Добавил:
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

1853

.pdf
Скачиваний:
5
Добавлен:
16.06.2024
Размер:
3.31 Mб
Скачать

«sauber» в ее прямой денотативной функции основной синонимический ряд представляет собой ряд синонимов, где прилагательные, обозначая качественный признак чистоты с различными коннотативными оттенками, противопоставлены друг другу с различной степенью активности.

Синонимы, независимо от их статуса, образуют определенную микросистему или синонимический ряд. Синонимический ряд основан на общем сегменте значения элементов, который выступает как интегральный семантический признак данного ряда.

Сложность и многоплановость отношений синонимов заключается, в частности, в том, что данная микросистема иногда выходит за пределы синонимического ряда. Это имеет место в случаях, когда крайне полярные единицы уже не являются синонимами в понимаемом нами смысле. В подобных случаях синонимический ряд перекрещивается с тематической группой. Между тематической группой и синонимическим рядом существует взаимосвязь: тематическая группа объединяет несколько синонимических рядов. В работе над синонимами следует различать синонимические ряды и тематические группы, тем более что в некоторых словарях синонимов имеет место практика объединения под общий признак качественности, восходящий к понятийному содержанию рода. Это помогает во владении вторым иностранным языком, в данном случае немецким, решает задачи перевода, полное понимании текстов; разнообразит лексику в общении с носителями других языков в различных бытовых ситуациях; учит грамотно и четко выражать свои мысли на другом языке – немецком. Таким образом, синонимы также можно назвать универсалиями, то есть языковые черты, свойственные языку вообще и обнаруживаемые во всех языках мира. Наличие универсалий объясняется общими закономерностями функционирования языка как средства общения, глубинными отношениями между языком и мышлением, языком и окружающей действительностью, артикуляционной базой голосового аппарата человека. Наряду с всеобщими универсалиями в сравниваемых языках могут проявляться общие черты, свойственные только рассматриваемым языкам. Таким образом, сравниваемые языки могут определяться как общими для них, так и специфическими средствами, отличающимися друг от друга.

3.3. Антонимия в немецком языке

Антонимы – это слова одной и той же части речи с противоположным лексическим значением: вопрос – ответ, глупый – умный, громко – тихо,

вспомнить – забыть. Они обычно противопоставляются по какому-либо признаку: день и ночь – по времени, легкий и тяжелый – по весу, вверху и внизу – по положению в пространстве, горький и сладкий – по вкусу и т.д.

Отношения антонимии могут быть между словами (север – юг), между словами и фразеологизмами (победить – потерпеть поражение), между

91

фразеологизмами (одержать победу – потерпеть поражение).

Различаются также разнокоренные и однокоренные антонимы: бедный – богатый, прилететь – улететь.

Многозначное слово в разных своих значениях может иметь разные антонимы. Так, антонимом слова легкий в значении «незначительный по весу» является прилагательное тяжелый, а в значении «простой для усвоения» – трудный.

Основная функция антонимов языковых и контекстуально-рече-

вых) – выражение противоположности, которая исконно присуща семантике подобных противопоставлений и не зависит от контекста.

Функция противоположности может быть использована с разными стилистическими целями:

для указания на предел проявления качества, свойства, отношения, действия;

для актуализации высказывания или усиления образа, впечатления и так далее;

для выражения оценки (иногда в сравнительном плане) противоположных свойств предметов, действий и другие;

для утверждения двух противоположных свойств, качеств, действий;

для утверждения одного из противопоставляемых признаков, действий или явлений реальной действительности за счет отрицания другого;

для признания некоего среднего, промежуточного качества, свойства

итак далее, возможного или уже утвержденного между двумя противоположными по значению словами.

Cовременная лингвистика исходит из положения о том, что язык представляет собой определенным образом организованную систему, т.е. такое органическое целое, элементы которого закономерно связаны друг с другом и находятся в строго определенных отношениях.

Одним из важных проявлений системных отношений в языке является соотносительная противоположность его элементов. Антонимические отношения буквально пронизывают язык. Значение противоположности отмечается, например, в отношениях залоговых форм глагола: строить строиться (Рабочие строят дом Дом строится рабочими), угнетающий угнетаемый, покупать продавать и т.д. Противоположными по смыслу могут быть и целые предложения: Все собравшиеся были спортсменами Ни один из собравшихся не был спортсменом (ср. Некоторые из собрав-

шихся (не) были спортсменами). Логические формулы этих предложений (суждений) имеют следующий вид: «Все S суть Р», «Ни одно S не есть Р», «Некоторые S (не) суть Р».

Ивсе же антонимия – явление, прежде всего лексическое. В этом нетрудно убедиться, обратившись, скажем, к только что приведенному примеру. Синтаксическая антонимия «Все собравшиеся были спортсме-

нами Ни один из собравшихся не был спортсменом» опирается, прежде

92

всего, на лексическую противоположность компонентов конструкции: все (были) ни один (не был) (ср. подчеркивание соотносительной противоположности самой терминологией: общеутвердительное – общеотрицательное суждение, высказывание).

Принципиальная важность классификации слов по противоположности их значений для осознания системности лексики отмечалась в лингвистике неоднократно. Так, например, акад. М.М. Покровский еще на заре развития науки о значении писал, что «слова и их значения живут не отдельной друг от друга жизнью, но соединяются (в нашей душе), независимо от нашего сознания, в различные группы, причем основанием для группировки служит сходство или прямая противоположность по основному значению» [Покровский, 1959]. Ш. Балли видел в антонимических противопоставлениях проявление природной склонности человеческого ума. Он указывал на легкость, с которой в сознании говорящего вызывается логический антоним (например la chaleur «тепло» – le froid «холод») или вообще «парное» слово (типа droit «правый» – gauche «левый»). «Это одно из проявлений той относительности, – писал Ш. Балли, – которая определяет (и ограничивает) всю деятельность разума. Таким образом, в нашем сознании абстрактные понятия заложены парами, причем каждое из слов всегда так или иначе вызывает представление о другом» [Балли, 1961].

Л. Ельмслев подчеркивал, что структурное описание языка возможно лишь при условии, когда открытые классы удается свести к замкнутым. «Замкнутые классы, – отмечал он, – встречаются и в области лексики: так, среди непроизводных прилагательных можно указать небольшие замкнутые классы, часто состоящие всего из двух членов (большой – маленький, длинный – короткий, красивый – безобразный, горячий – холодный)» [Ельмслев, 1962]. Такие антонимические структуры представляют собой своеобразные семантические микросистемы (микрополя), имеющие важное значение как для изучения собственно внутрисистемных отношений в лексике, так и для исследований культурно-исторического характера.

Осознание разного рода соотносительной противоположности слов помогает лучше определить их значение, выявить их взаимные связи и место в системе.

Располагая слова таким образом, чтобы их значения взаимно отрицали, друг друга (высокий – невысокий) и, далее, противопоставлялись (высокий – низкий), возникает достаточно упорядоченный словарь, отражающий некоторые существенные структурно-семантические черты антонимии и лексической системы языка в целом.

Организуя и «оформляя» важнейшие фрагменты языковой системы, антонимы образуют целые парадигмы качественных слов (ср. тощий, тщедушный, худой, сухопарый, нормальный, упитанный, полный, толстый, тучный, жирный...) и используются как важнейшие координационные понятия при выражении пространственных и других отношений. Таковы,

93

например, наречия типа вперед–назад; влево–вправо, вверх–вниз, обозначающие направление движения от определенной точки.

Антонимичные слова не только образуют «собственные» микросистемы, но и включаются в качестве одной из основных координат в общую схему тематической (понятийной) классификации лексики, вступая в тесную органическую связь с синонимами и другими словами той же тематической группы.

При изучении и описании антонимии немецкого языка необходимо поставить прежде всего две взаимосвязанные задачи: 1) исследование антонимии как системного явления; 2) определение места и роли антонимии в лексической системе языка в целом.

Явление антонимии достаточно часто привлекало внимание языковедов. Только во второй половине XX века появляется множество отдельных специальных работ, в основном, отечественных ученых, посвященных проблемам антонимии (Введенская 1969, 1971, 1976, 1982; Завь-

ялова 1969, 1973; Корпеева 1973; Новиков 1973, 1976, 1982; Морозова 1974; Иванова 1977, 1982; Соколова 1977; Шмелев 1977; Agricola 1978, 1980; Лайонз 1978; Львов 1978,1984; Тихонов, Саидова 1980; Михайлов

1983, 1987; Миллер 1985, 1990; Никитина 1987; Маргарян 1988; Сафин

1989; Меркурьева 1996; Огрохина 1997; Ягодкина 2000; Боева 2001). Активно изучаются межуровневые антонимические отношения между

словом и фразеологизмом, между словом и свободным словосочетанием. Ряд исследований посвящен изучению собственно фразеологической антонимии (Л.П. Зимина, Е.Н. Миллер, М.И. Сидоренко и др.).

Антонимичность по-разному выражается в языке. Некоторые языковеды (Л.А. Булаховский, В. Шмидт) считают антонимами только слова с разной основой (как, например, starkschwach). Другие лингвисты (А.А. Реформатский, К.А. Левковская, Т. Шиппан, В. Флайшер, М.Д. Степанова, И.И. Чернышева, В.М. Завьялова) относят к ним, как представляется справедливым, и лексические единицы, у которых значение противоположности реализуется с помощью словообразовательных средств, как например, klarunklar, DankUndank, ErfolgMißerfolg, vitaminreichvitaminarm, gedankenarm gedankenreich, geschmackvollgeschmacklos, inhaltsvollinhaltsleer и т.д.

Сущность языковой антонимии. Выражение полярности в языке

Явление антонимии издавна интересовало философов и ученых. Изучение антонимии началось с логики древнегреческого философа Аристотеля. Аристотель выделяет четыре типа противоположностей:

1)соотнесенность между собой;

2)собственно противоположность;

3)лишенность и обладание;

4)утверждение и отрицание.

94

Таким образом, труды Аристотеля являются основой для развития современной теории противоположности.

Современная философия определяет противоположность как категорию, выражающую одну из ступеней развития противоречия.

Противоположность, как логическая категория, характеризуется диалектической взаимосвязью противоположных понятий. Противоположности обладают свойством уравновешивать друг друга» обнаруживая симметричность. Они снимают взаимно свои признаки таким образом, что результат равен нулю.

Одним из ярких проявлений системных отношений в лексике является соотносительное противопоставление двух и более слов, противоположных по самому общему и наиболее существенному для их значения семантическому признаку. Такие слова называются лексическими антонимами (гр. anty – против + опута – имя).

Соотносительным противопоставление называется потому, что в подобные отношения вступают лишь слова, находящиеся в одной и той же лексической и грамматической (по признаку отнесенности к одной и той же части речи) парадигме, обозначающие логически совместимые понятия. В основу их сопоставления положен один и тот же общий и существенный для них признак. Так, семантически (и, естественно, логически) соотносительными являются слова, характеризующие разного рода качественные признаки, например: красоту, цвет, вкус и др. (schön – hässlich, hell – dunkel, bittersüß); эмоции (die Liebeder Hass, die Heiterkeitdie Traurigkeit, die Liebkosungdie Grobheit); понятия пространства, времени (obenunten, der Nordender Süden, heutemorgen, der Winterder Sommer); действие и состояние (schließenöffnen, erröten – erblassen) и многие другие.

Обязательность признака логико-семантической соотносительности понятий при определении антонимичности слов, называющих эти понятия, впервые четко сформулировал Н.М. Шанский. Однако на одновременное наличие сходства в каком-то отношении у подобных слов указывал и Л.А. Булаховский [Шанский, 1995; Булаховский, 1953].

Одной из первых работ, в которой сделана попытка рассмотреть явление антонимии с лингвистических позиций, является работа В.Н. Комиссарова, которая, по мнению большинства исследователей, положила начало современному этапу развития теории антонимии. Автор считает антонимами те слова, у которых противопоставленность друг другу отражена в лексическом значении. Особо отмечается важность регулярной воспроизводимости слов-антонимов в речи, как фактора, необходимого для их существования в языке [Комиссаров, 1957].

Что же понимается под антонимами в языкознании? Несмотря на кажущуюся простоту и отсутствие принципиальных противоречий в определении антонима между лингвистами, понятие антонима может толко-

95

ваться по-разному и критерии выделения антонимов их признаки также могут различаться.

В большинстве работ лексическая антонимия определяется как тип се-

мантических отношений, устанавливаемых, прежде всего, в парадигматическом плане между лексическими единицами, имеющими противоположные значения (М.А. Николаева, Л.А. Новиков).

Ни в самом определении антонимии, ни в выделении типичных черт антонимов не существует полного понимания между лингвистами. Однако основные признаки антонимов отмечаются практически всеми.

В свойствах антонимов находят отражение свойства объективных противоположностей. Это проявляется в том, что значения антонимов имеют общие черты, характеризуются взаимодополняемостью и взаимоисключаемостью. Противоположность, лежащая в основе антонимии, есть различие внутри одной и той же сущности (качества, свойства, отношения, движения, состояния и т.д.).

Таким образом, антонимами называются слова, противоположные по значению. Способностью образовать антонимические пары обладают слова, обозначающие понятия соотносительные в пространстве, во времени или по качеству, например: oben unten, frühspät, gutschlecht.

Необходимо различать антонимы, т.е. слова, которые в семантическом отношении являются антиподами, от слов коррелятивных, лишь в какой-то мере (но не абсолютно) противопоставляемых друг другу. Так, например, слова: Freund друг и Feind враг, Liebe любовь и Haß ненависть, gut хороший и schlecht плохой, kurz короткий и lang длинный – это действительно антонимы, так как они обозначают диаметрально противоположные понятия. Но, например, Sommer лето и Winter зима, Süden юг и Norden север по своей природе не антонимы (но противопоставляемые друг другу коррелятивные слова, могущие иногда функционировать как антонимы), так как помимо слов Sommer лето и Winter зима имеются еще и слова Frühling весна и Herbst осень, а помимо слов Süden юг и Norden север еще и слова Osten восток и Westen запад. Таким образом, Sommer и Winter, с одной стороны, Süden и Norden, с другой, не представляют собой таких абсолютных антиподов, как, например, Freund и Feind или gut и schlecht.

Не являются антонимами по своей специфике, но лишь в какой-то мере противопоставляемыми коррелятивными словами и такие лексические единицы, как Wald лес и Feld поле и другие подобные, т.е. лексические единицы, не представляющие собой таких антиподов, какими являются подлинные антонимы, поскольку обозначают они предметы, имеющие не только черты различия, но и черты сходства.

Подлинные же антонимы, как Freund и Feind, или gut и schlecht являются именно антиподами.

Однако встречаются и более сложные антонимические отношения. Так, прилагательному alt противополагается не только neu, но и jung, которые

96

между собой не связаны; такие же отношения можно выделить в антонимах süßsauer, süßbitter, süßsalzig. В прилагательных же kalt warm heiß, trocken feucht naß, равно как и в глаголах stehen gehen sitzen liegen, schweigen schreien sprechen все антонимы связаны между собой.

Антонимия характеризуется парадигматическими и синтагматиче-

скими свойствами. Синтагматические свойства слова могут служить критерием для выделения антонимов.

Антонимия понимается, прежде всего, как лексическое явление. Вопросами лексической антонимии занимался целый ряд исследователей (В.Н.Комиссаров, Л.А.Новиков, М.Р.Львов, Л.А.Введенская, В.М. Завьялова, Д.Н.Шмелев, Н.Л.Соколова и др.). Многочисленные определения лексического антонима во многом совпадают и сводятся к указанию на содержание противоположного значения, хотя существуют и разногласия по поводу наличия противоположного значения, типов противоположности, типов антонимов, семантических и морфологических признаков антонимов, по поводу классификации самих языковых антонимов.

В результате анализа ряда теоретических работ по общему и немецкому языкознанию в качестве основного определения антонимии нами принимается определение антонима – как взаимопротивоположных по

значению номинативных единиц языка, которые служат для обозначения взаимопротивоположных односущностных явлений объективной реальности.

Можно выделить следующие признаки антонимов:

наличие антонимического отрицания (в оппозиции антонимов – предельного);

способность вызывать ассоциации по тождеству и (развитому до предела) различию значений;

отображать в оппозициях противоположности природы и общества;

выполнять текстообразующую функцию;

образовывать малую (базовую), серединную (перманентно-волно- вую), большую (концептуально завершенную) антонимию;

создавать системность и целостность речи (текста).

Антонимические отношения охватывают всю систему номинации, т.е. антонимичность есть внутреннее фундаментальное свойство языка.

Среди лингвистов существуют разногласия по поводу однокоренных антонимов, которые часть ученых исключает из числа лексических антонимов [Чурносова, 2004].

Мы придерживается точки зрения большинства лингвистов, которые к лексической антонимии относят и однокоренные слова, поскольку такие антонимы представляют целую семантическую группу в спектре семантики противоположности, а именно контрадикторности.

97

Большинство исследователей полагают, что антонимия существует на всех уровнях языковой системы: на лексическом, морфологическом и синтаксическом.

Содержание понятия «антоним» в последнее время существенно дополнено. Так, до недавнего времени антонимами считались только слова, содержащие в своем значении указание на качество. Современные исследователи усматривают антонимию и у слов, принадлежащих к одной и той же части речи, обозначающих разного рода чувства, действие, состояние, оценку, пространственные и временные отношения и т.д., т.е. все более укрепляется широкое понимание антонимии [Новиков, 1973].

Антонимические связи присущи как семантически моновариантным словам, так и семантически поливариантным лексическим единицам. Причем, иногда слова, характеризующиеся антонимическими отношениями,

употребляются в одном контексте: Stanislaus ... verteilte Lobe und Tadel. (Strittmatter E. Der Wundertäter. Moskau, 1962); Susanne kannte alle Freundschaften und Rivalitäten in der Klasse, ... bedachte genau, welches Kind sie wann loben oder tadeln durfte ... (Otto H. Zeit der Störche. Berlin, 1967)

[Ивлева, 1978].

В антонимические связи могут вступать и поливариантные слова по своим основным вариантам. Тесная взаимосвязь антонимии с многозначностью подчеркивает системность отношений лексических единиц, их взаимозависимость и взаимообусловленность при сохранении, однако, каждым из явлений своих различительных (дифференциальных) признаков.

Отметим, что не всегда каждое из значений многозначного слова имеет в языке антонимы. Например, слово Der Tag обладает четырьмя основными значениями: 1) «часть суток, от восхода до захода солнца, с утра до вечера»; 2) «сутки, промежуток времени в 24 часа»; 3) «календарная дата, число месяца, посвященные какому-нибудь событию, лицу»; 4) «время, пора». Но в антонимические отношения оно вступает только в первом значении: Der Tag die Nacht. В этом случае действуют уже внутренние закономерности лексической системы, характер предмета и понятийные признаки.

Кчислу языковых признаков антонимов, кроме связи с полисемией

испецификой синтагматических отношений, относится регулярность их контрастирующих ассоциативных связей, иными словами, упоминание об одном члене антонимической пары может вызвать представление о другом. Называя, например, такие свойства человеческого характера, как die Güte, die Feinheit, die Feinfühligkeit, говорящий и слушающий может сопоставить их с противоположными – die Bösheit, die Grobheit, die Herzlosigkeit.

Слова-антонимы, как и синонимичные слова, нередко образуют в языке и речи группы единиц, семантически близких по функции противопоставления. Понятие об антониме возникает лишь в том случае, когда

98

существует не менее двух семантически соотносимых слов, противоположных по значению. Поэтому нельзя, например, сказать, что слово weiße – антоним. При этом необходимо сразу уточнить: weiße – антоним слова schwarz. Следовательно, антонимы (как и синонимы) существуют как минимум попарно.

Нередко каждое из двух (и более) семантически противопоставленных слов, в свою очередь, имеет синонимы, которые и образуют ряды единиц, синонимичных (по вертикали) и антонимичных (по горизонтали) между собой, например:

Die Welle: schwer schwach stark leicht

kräftig – schwach и т.д.

Das Jahr: zukünftig – vergehend tretend – vorig

künftig – gehend и т.д. [Фомина, 1990].

Таким образом, два (и более) близких по значению слова образуют антонимический ряд.

Итак, антонимы это взаимопротивоположные по значению номинативные единицы языка, которые служат для обозначения взаимопротивоположных односущностных явлений объективной реальности. Антонимия связывает языковые единицы с противоположным значением и свойственна всем естественным языкам.

Виды антонимов

По своей структуре антонимы неоднородны. Одни являются разнокор-

невыми: (munter ermüdet, den Reichtum das Elend, schnell langsam, schädlich nützlich, das Leben der Tod, geräumig eng и др. Такие антонимы называют собственно лексическими. Другие – однокорне-

выми: Einfahrt Ausfahrt, Abbau Aufbau, Abflug Anflug и т.д. Подобные антонимы называют грамматическими, а точнее, лексико-грамматиче- скими.

Грамматическая антонимия может быть выражена формально посредством особых морфем – префиксов или суффиксов. Широко распространен в этой функции префикс um- в именах существительных, прилагательных, адъективированныхпричастияхинаречиях, например: Ruhe Unruhe, Schuld Unschuld, Einigkeit Uneinigkeit, FriedenUnfrieden, Ordnung Unordnung; beweglich unbeweglich, endlich unendlich, treu untreu, angenehm unangenehm, ausführbar unausführbar, geduldig – ungeduldig, logisch unlogisch, ratsam unratsam; bedeutend unbedeutend, wissend unwissend, begrenzt unbegrenzt, gezwungen ungezwungen, gesalzen ungesalzen; gern – ungern, fern unfern, längst unlängst и т.п.

99

Аналогичную функцию с um- имеет префикс miß-, встречающийся в именах существительных и в глаголах, например: Erfolg – Mißerfolg, Kredit Mißkredit, Vergnügen – Mißvergnügen; achten – mißachten, billigen – mißbilligen, glücken – mißglücken, gelingen — mißlingen, trauen – mißtrauen ит.п.

Префикс ent- служит для образования антонимических пар глаголов и производных от этих глаголов существительных; иногда ему противопо-

ставляются префиксы bе- и ver-, например: falten entfalten, färben entfärben, vergiften entgiften, bekleiden entkleiden, kräftigen entkräftigen, satteln entsatteln, belasten entlasten, bevölkern entvölkern, bewaffnen entwaffnen, bewässern entwässern, sich bewölken sich entwölken, verschleiern entschleiern, versiegeln entsiegeln, verwirren entwirren; Bewässerung Entwässerung, Versiegelung Entsiegelung, Vergiftung Entgiftung и т.п.

Антонимические пары глаголов и производных от них существительных образуются также при помощи префиксов ein-, zu- и противополагающихся им aus-, ab-, например: einatmen ausatmen, einfließen ausfließen, eingehen ausgehen, einkleiden auskleiden; Einatmung Ausatmung, Eingang Ausgang и т.п.; zudrehen abdrehen, zufahren abfahren, zunehmen abnehmen; Zunahme Abnahme, Zufluß Abfluß. Из этого не следует, что слова с соответствующими префиксами всегда являются антонимами; ср.: einsehen aussehen, abschreiben zuschreiben и др.

Ряд антонимов прилагательных и совпадающих с ними наречий образуется при помощи полусуффикса -los, которым иногда противополагаются слова с полусуффиксом -voll, например: ehrlich ehrlos, ruhig ruhelos, farbig farblos, taktvoll taktlos, kraftvoll kraftlos и т.п. В ряде случаев один член антонимической пары имеет полусуффикс -reich или -haltig, а противополагающийся ему член соответственно -arm или –frei, например: wasserreich wasserarm, stickstoffhaltig stickstoffrei, zuckerhaltig zuckerfrei

[Зиндер, Строева, 1957].

Большое число антонимов не имеет никаких специальных морфем. Наиболее четко антонимы ощущаются в прилагательных: gut schlecht, groß klein, hart weich, roh reif, dunkel hell, früh spät, voll leer, reich arm, breit schmal, schwarz weiß и др.

В качестве примеров формально необозначенных антонимов имен существительных могут также служить: Nutzen Schaden, Reichtum Armut, Angriff Abwehr, Prolet Kapitalist, Mangel Überfluß, Frieden Krieg, Tag Nacht, Morgen Abend, Sommer Winter, Norden Süden, Westen Osten, Meer Festland, Bewegung Ruhe, Leben Tod и др.

Распространены антонимы и в наречиях; кроме наречий, совпадающих по основе с прилагательными, можно привести еще следующие примеры: oben unten, vorn hinten, rechts links, aufwärts abwärts, außen innen, hin her и др.

100

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]