Добавил:
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

1806

.pdf
Скачиваний:
0
Добавлен:
16.06.2024
Размер:
3.07 Mб
Скачать

Singular, der (единственное число): der Tag, die Nacht, das Jahr;

ich schreibe, du schreibst, er/sie/es schreibt.

Stamm, der (основа): der wichtigste Teil eines Wortes, der die Hauptbedeutung trägt:

fragen – fragte – gefragt, die Frage, befragen, der Befragte, fraglich,...

Subjekt, das (подлежащее) in jedem vollständigen Satz gibt es zwei wichtigste Satzglieder – ein Subjekt und ein Prädikat. Das Subjekt steht immer im Nominativ und antwortet auf die Fragen Wer? Was?:

Das Telefon klingelt. – Was klingelt?: das Telefon

Der Lehrer erklärt die Regel. – Wer erklärt die Regel?: der Lehrer

Substantiv, das (существительное): eine der Hauptwortarten:

der Mensch, der Tag, die Pflanze, die Sonne, das Tier, das Heft,...

Substantive werden dekliniert:

Superlativ, das (превосходная степень): die Höchststufe bei der Steigerung des Adjektivs und des Adverbs:

groß – größer – am größten der/die/das größte). viel – mehr – am meisten (der/die/das meiste)....

Synonym, das (синоним): Wörter mit der gleichen oder fast gleichen Bedeutung nennt man Synonyme:

schön hübsch; das Telefon – der Femsprecher; verstecken – verbergen; das Vorzimmer – die Diele; ...

T

Transitive Verben (переходные глаголы): so heißen die Verben, bei denen ein Akkusativobjekt stehen muß:

Er lernt eine Fremdsprache.

Zu den transitiven gehören Verben wie haben, bauen, brauchen, schaffen, essen, sehen, hören, erzählen, berichten, bekommen, begrüßen, beweisen, ...

V

Verb, das (глагол): eine der Hauptwortarten; Verben drücken Handlungen, Vorgänge und Zustände aus; sie werden konjugiert. In der Konjugation werden ausgedrückt:

– Person und Zahl:

ich komme, du kommst, er/sie/es kommt, wir kommen,...

– der Modus (Indikativ, Konjunktiv oder Imperativ):

wir kommen, wir kämen, wir würden kommen; komm früher

– Aktiv oder Passiv:

191

Das Werk liefert ein Gerät. – Das Gerät wird vom Werk geliefert.

– die verschiedenen Zeiten:

wir kommen, wir fragen; wir kamen, wir fragten; wir sind/waren gekommen, wir haben/hatten gefragt, wir werden kommen/fragen,...

Verneinung, die, Negation (отрицание): Man kann im Deutschen mit folgenden Wörtern etwas verneinen:

nein – als negative Antwort auf eine Frage ohne Fragewort: Hat der Unterricht schon begonnen? – Nein.

die Negationspartikel nicht verneint Satzteile und Sätze: Der Unterricht hat noch nicht begonnen.

Er hält seinen Vortrag nicht heute.

mit kein wird ein Substantiv verneint: Ich habe heute keinen Unterricht.

die Verneinung kann auch mit den Adverbien nichts, keinesfalls, nie, nirgends, den Pronomen niemand, keiner ausgedrückt werden:

Ich habe das nie (niemals) gehört. Ich habe das nirgends gefunden. Niemand (keiner) kann das erklären. Du darfst das keinesfalls machen!

W

Wortarten (части речи): Man ordnet die Wörter einer Sprache nach

Wortarten und unterscheidet dementsprechend die folgenden:

das Substantiv: der Staat, das Haus, der Student, die Wirtschaft, ...

das Adjektiv: groß, wichtig, schön, ...

das Verb: lehren, lernen, sich erholen, fragen, arbeiten, ...

das Adverb: oft, viel, gern, leider, ...

den Artikel: der, die, das, die, ein, eine, ein

das Pronomen: ich, du, mein, dein, dieser, solcher, einige, manche, niemand, ...

das Numerale (das Zahlwort): zwei, neun, dereifte, der zwanzigste, dritte,

vierte, ...

die Präposition: in, an, mit, durch, von, aus,...

die Konjunktion: und, aber, oder, da, als, nachdem, daß, ...

Wortbildung, die (словообразование): Es gibt verschiedene Möglichkeiten, neue Wörter zu bilden.

Man kann mehrere Wörter zu neuen zusammensetzen, dann entsteht eine Zusammensetzung:

der Teil + nehmen = teilnehmen; fern + sehen = femsehen.

Man kann neue Wörter durch Präfixe oder Suffixe ableiten, dann entsteht eine Ableitung

– mit Suffixen: der Lehrer, die Leitung, das Büchlein, das Städtchen, der Wissenschaftler, wunderbar, …

192

Die Suffixe bestimmen die Wortart und bei Substantiven noch das grammatische Geschlecht.

mit Präfixen: der Mißerfolg, die Unruhe, einführen, besprechen, ankommen, ...

mit Präfixen und Suffixen: die Besprechung, undenkbar, ...

Man kann ein Wort auch in eine andere Wortart verwandeln:

das Lernen einer Fremdsprache (ein Infinitiv als Substantiv), ...

Wortstellung, die, die Wortfolge (порядок слов): Die Wörter werden in Sätzen nach bestimmten Regeln geordnet; Wortstellung hängt von der Satzart ab; eine besondere Rolle spielt die Personalform des Verbs:

Im Nebensatz steht die Personalform am Ende:

..., daß wir heute keinen Unterricht haben ..., wann er seinen Vortrag morgen halten soll.

In Hauptsätzen gibt es zwei Stellungen der Personalform:

– im Aussagesatz an der 2. Stelle:

Er hält morgen seinen Vortrag.

Hier ist auch die Stellung des Subjekts wichtig. Es kann vor der Personalform, d. h. am Anfang des Satzes (an der 1. Stelle) stehen – dann geht es um die direkte Wortfolge:

Wir haben heute keinen Unterricht;

das Subjekt kann aber auch nach der Personalform (an der 3. Stelle) stehen – dann spricht man von der indirekten Wortfolge: Heute haben wir keinen Unterricht.

im Aufforderungssatz an der 1. Stelle: Ergänzen Sie die Sätze!

im Fragesatz

a)mit Fragewort an der 2. Stelle: Wo liegt Deutschland?

b)ohne Fragewort an der 1. Stelle: Liegt Deutschland in Mitteleuropa? Ein mehrteiliges Prädikat bildet eine Satzklammer:

Der Betrieb setzt neue Technologien ein.

Der Betrieb hat neue Technologien eingesetzt. Der Betrieb soll neue Technologien einsetzen.

Der Betrieb hat neue Technologien einsetzen wollen. Wer setzt neue Technologien ein?

Setzt der Betrieb neue Technologien ein? Setzen Sie neue Technologien ein!

193

DIE GRUNDFORMEN DER STARKEN VERBEN

 

 

Таблица 1

 

 

 

Infinitiv

Präteritum

Partizip II

1

2

3

backen

buk

gebacken

beginnen

begann

begonnen

biegen

bog

gebogen

bieten

bot

geboten

binden

band

gebunden

bitten

bat

gebeten

bleiben

blieb

geblieben

brechen

brach [a:]

gebrochen

brennen

brannte

gebrannt

bringen

brachte

gebracht

denken

dachte

gedacht

dreschen

drosch

gedroschen

dürfen

durfte

gedurft

empfehlen

empfahl

empfohlen

erschrecken

erschrak

erschrocken

essen

aß [a:]

gegessen

fahren

fuhr

gefahren

fallen

fiel

gefallen

fangen

fing

gefangen

finden

fand

gefunden

fliegen

flog

geflogen

fließen

floß

geflossen

fressen

fraß [a:]

gefressen

frieren

fror

gefroren

geben

gab

gegeben

gehen

ging

gegangen

gelingen

gelang

gelungen

geschehen

geschah

geschehen

gewinnen

gewann

gewonnen

gießen

goß [o]

gegossen

gleichen

glich

geglichen

greifen

griff-

gegriffen

haben

hatte

gehabt

halten

hielt

gehalten

hängen

hing

gehangen

heben

hob

gehoben

heißen

hieß

geheißen

194

 

 

Продолжение табл. 1

 

 

 

 

1

2

 

3

helfen

half

 

geholfen

kennen

kannte

 

gekannt

kommen

kam

 

gekommen

können

konnte

 

gekonnt

kriechen

kroch

 

gekrochen

laden

lud

 

geladen

lassen

ließ

 

gelassen

laufen

lief

 

gelaufen

leiden

litt

 

gelitten-

leihen

lieh

 

geliehen

lesen

las

 

gelesen

liegen

lag

 

gelegen

melken

molk (melkte)

 

gemolken (gemelkt)

messen

maß [a:]

 

gemessen

mißlingen

mißlang

 

mißlungen

mögen

mochte

 

gemocht

müssen

mußte

 

gemußt

nehmen

nahm

 

genommen

nenne

nannte

 

genannt

raten

riet

 

geraten

reißen

riß [i]

 

gerissen

reiten-

ritt

 

geritten

rennen

rannte

 

gerannt

rufen

rief

 

gerufen

schaffen

schuf

 

geschaffen

scheiden

schied

 

geschieden

scheinen

schien

 

geschienen

schießen

schoß [o]

 

geschossen

schlafen

schlief

 

geschlafen

schlagen

schlug

 

geschlagen

schließen

schloß [o]

 

geschlossen

schneiden

schnitt

 

geschnitten

schreiben

schrieb

 

geschrieben

schreien

schrie

 

geschrien

schreiten

schritt

 

geschritten

schweigen

schwieg

 

geschwiegen

schwimmen

schwamm

 

geschwommen

schwingen

schwang

 

geschwungen

sehen

sah

 

gesehen

195

 

 

Окончание табл. 1

 

 

 

 

1

2

 

3

sein

war

 

gewesen

senden

sandte (sendete)

 

gesandt (gesendet)

singen

sang

 

gesungen

sinken

sank

 

gesunken

sitzen

saß [a:]

 

gesessen

sollen

sollte

 

gesollt

sprechen

sprach [a:]

 

gesprochen

springen

sprang

 

gesprungen

stehen

stand

 

gestanden

steigen

stieg

 

gestiegen

sterben

starb

 

gestorben

streichen

strich

 

gestrichen

streiten

stritt

 

gestritten

tragen

trug

 

getragen

treffen

traf

 

getroffen

treiben

trieb

 

getrieben

treten

trat

 

getreten

trinken

trank

 

getrunken

tun

tat

 

getan

vergessen

vergaß [a:]

 

vergessen

verlieren

verlor

 

verloren

verschwinden

verschwand

 

verschwunden

verzeihen

verzieh

 

verziehen

wachsen

wuchs [u:]

 

gewachsen

waschen

wusch [u:]

 

gewaschen

weisen

wies

 

gewiesen

wenden

wandte (wendete)

 

gewandt (gewendet)

werden

wurde

 

geworden

werfen

warf

 

geworfen

wissen

wußte

 

gewußt

wollen

wollte

 

gewollt

ziehen

zog

 

gezogen

196

 

 

 

 

DAS WÖRTERBUCH

А

 

 

 

 

 

Abblendlicht

n

малый свет (затемненный свет)

abbremsen

затормаживать, останавливать

abdichten

уплотнять, делать непроницаемым

Abdichtfünktion

f

функция уплотнения

Abgas n отработанный (выхлопной) газ

abfedern

 

подрессоривать, поглощать толчки

abklappbar откидной (кузов)

Abklingen

n

затухание (колебаний)

abkropfen

изогнуть, искривить

ablesen

снимать показания

Abmessung f размер, габарит

absperren

запирать

 

Abtriebsdrehzahl

f

приводное число оборотов

Abzieher

т съемник

Achse f

ось

 

 

 

Achsantrieb

т привод оси, главная передача

Achsgehause

n

картер моста

Achshälfte

f

полуось (половина оси)

Achskorper

т

балка оси

Achsschenkel

т поворотная цапфа, поворотный кулак, цапфа оси

Achsschenkelbolzen

т шкворень

Achsschenkellenkung

f рулевое управление с поворотными кулаками

Achstrichter

т

раструб оси, раструб (кожух) полуоси

Achswelle f вал, ось, полуось

Ackerschlepper т (с/х) трактор

Allradantrieb

т привод на все колеса

anflanschen

соединять фланцем

anhaltend продолжительный, непрерывный, постоянный

Anhänger

т

прицеп, прицепная тележка

Anhangerbau

т

производство кузовов, прицепов

Anhangerkupplung

f

буксирный прибор (сцепное приспособление)

Anker т

якорь

 

 

 

Ankerwicklung

f

обмотка якоря

Anlassen

n пуск (например двигателя)

Anlasser т

стартер

 

Anlaßhilfe

f

облегчение пуска

Anlaßmotor

т

пусковой двигатель, стартер

Anlaßvorrichtung

f

пусковое устройство

197

Anlaufbacke

f

 

приемная колодка (при набегании)

Anlaufen n уклон, набегание, прижатие, пуск

Anordnung f устройство, расположение

anpassen

достигать соответствия, применяться

Anpreßdruck

т

прижимное усилие

AnpreBplatte

f

 

нажимной диск

anrollen

загнуть ушко рессоры

Ansauggerauschdämpfer т глушитель шума при всасывании

Ansaugen

n

всасывание

Ansaugleitung f всасывающий (впускной) трубопровод

Anspringen

n

 

пуск, начало работы

anstoßen

толкать

 

 

 

Antrieb

т

привод, приводной механизм

Antriebsachse

f

 

ведущая ось

Antriebsblock

т

силовой агрегат

Antriebmaschine

 

f

двигатель

Antriebsrad

f

 

ведущая шестерня

anwerfen пускать, поворачивать (двигатель)

Anwerfen

n пуск (двигателя)

Arbeitshub

т рабочий ход

Arbeitskraftfahrzeug

 

n автомобиль со специальным оборудованием

Arbeitsspiel

n

рабочий цикл по числу тактов

Arbeitsverfahren

n

 

рабочая операция, рабочий процесс

Armaturenbrett

n

щиток приборов

Arretierung

f

стопорное устройство

Aufbau т

кузов, конструкция

Аufhanger

т

 

подвеска

Auflage

f

опора

 

 

 

Auflagefläche

f

 

опорная поверхность

Aufnahme f

 

установка, укрепление

aufschaukeln

увеличивать, раскачивать

aufschrumpfen насаживать или надевать в горячем состоянии

Aufspannblock

т

кронштейн, подставка крепления

aufspeichern

 

vt

 

накоплять

Auge n ушко (рессорное)

ausbilden

выполнять, конструировать

Ausglechsbehalter

т

уравнительный резервуар, ресивер

Ausgleichsgetriebe

n

дифференциал

Autgleichskegelrad

n

конический сателлит дифференциала

Ausgleichkorb

т

корпус дифференциала, коробка сателлитов

Ausleger

m

кронштейн

Auslegerfeder

f

 

листовая (консольная) рессора

198

Auspuffgeräuschdämpfer

т

глушитель выхлопа

Auspuffhub

n

ход выпуска

 

Auspuffkanal

т выпускной (выхлопной) канал

ausschwifzen

 

выступать

 

 

Aufspannbock

т крепежная стойка

Aussparung

f

выемка, канавка, паз

ausspuren

выключать

 

 

Ausspuren n выключение, выпадение

Ausstoßen

n

выталкивание

 

Auswuchten

 

n

уравновешивание

Auswuchtung

f

уравновешивание, балансировка

B

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Backe

f

 

колодка

 

 

 

Balg

m буффер

 

 

 

Bandbremse

 

f

ленточный тормоз

Bauart

f

конструкция

 

 

Bauchfreiheit

f

 

дорожный

просвет, определяющий проходимость

автомобиля

 

 

 

 

 

 

 

 

Bauhöhe

f

 

конструктивная высота

Bauform

 

f

конструкция

 

 

beanspruchen

подвергать нагрузке (напряжению)

Beförderung f перевозка, транспортировка

Beförderungsmittel

pl транспортные средства

Behälter

m

 

бак

 

 

 

Belag

m

накладка

 

 

Belastung

f

 

нагрузка

 

 

Beschleunigungsvermögen

n

динамичность

bespannen

обтянуть

 

 

beständig

устойчивый

 

 

Bestimmungen pl правило, нормы, условия

Betätigung

 

f

управление

 

 

Betriebsbedingung f эксплуатационные (рабочие) условия

Bett n основание; постель

 

Bewegungskraft

f

движущая сила

Biegekraft

f

 

усилие, сила изгиба

Blattfeder

f

 

листовая рессора

Blechhaut

f

 

обшивка из листовой стали

Bleibatterie

f

батарея кислотных (свинцовыx) аккумуляторов

Blockmotor

 

т моноблочный двигатель, двигатель блочной конст-

рукции

 

 

 

 

 

 

 

 

 

199

Boden т

основание

Bodenfreiheit

f дорожный просвет, клиренс автомобиля

Bodcnhaftung

f сцепление с почвой (с грунтом), сцепление (колес) с

дорогой

 

 

Bonjoachse

f

балка моста типа «Банджо», неразъемная балка моста

Bohrung f отверстие, канал

Boxenmotor

т двигатель с оппозитным расположением цилиндров

Bremse

f

тормоз

 

 

Bremsanlage

 

f

тормозная система, тормозная установка

Bremsscheibe

f

тормозной диск

Buchse

f

втулка

 

 

Bugmotor

т

двигатель в передней части

Burste

f

контактная (угольная или металлическая) щетка

D

 

 

 

 

 

 

 

Dampfwagen

 

т паровой автомобиль

Dampfung

f

 

гашение, подавление колебаний

Dampfungsglied

n

демпфирующий элемент

Dauerverbraucher

т

длительный потребитель (тока)

Decke

f

покрышка

 

Dichtheit f плотность, уплотнение

Dichtring

m

кольцевая прокладка, уплотняющее кольцо

Dichtung

f уплотнение, набивка, прокладка, сальник

Direkt-Einspritzmotor

т (дизельный) двигатель с непосредствен-

ным впрыском

 

 

 

 

 

Doppelachse

 

f

сдвоенная ось

Drahtspeicherrad

n

колесо с проволочными (тангентными) спица-

ми, тангентное колесо

 

 

Drehbewegung

f

вращательное движение

Drehpunkt

m

центр вращения, точка поворота, точка вращения

Drehrichtung

f

направление вращения двигателя

drehschemelgelenkt

управляемый поворотной тележкой

Drehschemellenkung

f управление с поворотным кругом, управле-

ние с поворотной тележкой

Drehschleber

 

т вращающийся золотник, поворотная заслонка

Drehschiebermotor

 

т двигатель с поворотным золотником (коло-

вратный двигатель)

 

 

 

Drehstab

т

 

стержень, работающий на кручение, торсион

Drehstabfeder

 

f 1) пружина кручения, торсион; 2) торсионная

(стержневая) рессора

 

 

Drehstabfederung

f

торсионная (стержневая) подвеска

200

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]