1714
.pdfwerden, muß eine schnelle Umsetzung möglich sein. Zu diesem Zweck werden sie bis etwa 8 Mp Tragfähigkeit meist zusammenlegbar gestattet. Mit Hilfe spezieller straßenfahrbarer Fahrgestell erfolgt die Umsetzung.
Eine andere Möglichkeit für eine schnelle Ortsveränderung bieten Autooder Mobilkräne mit Turmaufbau.
Aber ein gewöhnlicher Turmdrehkran genützt z.B. beim Bau eines 14 stöckigen Gebäudes nicht mehr. Eine Sonderausführung sind die Kletterkräne, die besonders zur Errichtung von Hochhäusern geeignet sind.
2.Составьте небольшой рассказ по теме «Turmdrehkran», используя данные вопросы.
a)Worum handelt es sich in diesem Text?
b)Welche Krantypen werden auf den Baustellen eingesetzt?
c)Welche Arten von Türmen können die Turmdrehkräne haben?
d)Wie erfolgt die Umsetzung der Turmdrehkräne?
e)Werden Sie für die Montage von Hochhäusern verwendet?
3.Прочитайте текст D без словаря.
Text D
Kleinbagger UB 20
Zur Steigerung der Mechanisierung und Automatisierung der Produktion wurde vor einigen Jahren zu den vorhandenen großen Baggertypen auch ein kleinerer Universalbagger mit einem Löffelinhalt von 0,2-0,25 m3 entwickelt und mit Erfolg eingesetzt.
Bagger dieser Größenordnung sollen für den Aushub der Baugruben und speziell für den Hausund Wohnungsbau, für den Siedlungsbau, aber auch für den kleineren Industriebau, Verwendung finden.
Dieser Bagger kann wegen seines geringen Eigengewichts in betriebsfertigem Zustand auf einen normalen Lastkraftwagen verladen und in kurzer Zeit von dem einen zu den anderen Bauvorhaben transportiert werden.
Der Kleinbagger UB 20 ist als Universalbagger gebaut, so daß er mit den verschiedensten Arbeitsausrüstungen ausgestattet werden kann. Der Umbau der einzelnen Ausrüstungen ist leicht und schnell ausführbar, da nur wenige Teile ausgewechselt zu werden brauchen. Die Teile für die Hochund für die Tieflöffeleinrichtung sind die gleichen. Als Antrieb wird für den Kleinbagger ein 4 Takt luftgekühlter Dieselmotor von 30 PS verwendet.
Пояснения к тексту:
der Löffelinhalt – емкость (объем) ковша der Hochlöffel – прямая лопата
der Tieflöffel – обратная лопата
81
4.Расскажите текст, используя следующий план.
a)Anwendungsgebiet von Kleinbaggern.
b)Der Transport der Kleinbagger.
c)Die Universalität des Kleinbaggers.
d)Die Leistung des Kleinbaggers.
|
УРОК 9 |
die Anlage |
Лексический материал |
устройство, установка |
|
heizen |
отапливать |
der Ofen |
печь |
gußeisern |
чугунный |
versehen |
снабжать |
die Leistung |
мощность |
verkleiden |
облицовывать |
glatt |
гладкий, ровный |
sauber |
чистый |
unterteilen |
подразделять |
die Art |
вид, сорт |
der Brennstoff |
горючее |
fest |
твердый |
flüssig |
жидкий |
die Möglichkeit |
возможность |
gewinnen (а, о) |
добывать |
billig |
дешевый |
der Strom |
ток |
der Kosten |
издержки, расходы |
der Umfang |
объем |
die Einzelheizung |
индивидуальное отопление |
der Keller |
подвал |
der Kessel |
котел |
der Anspruch |
требование |
erfüllen |
выполнять |
Heizungsanlagen
Die ersten Heizungsanlagen waren Öfen. Sie bestanden zuerst aus Stein, dann aus keramischen Werkstoffen. Später überging man zu gußeisernen Öfen. Bis zum Ende des vorigen Jahrhunderts war man geneigt, Heizungsanlagen mit vielen Verzierungen und Ornamenten zu versehen. Niemals kann aber ein Heizungskörper seine volle Heizleistung entwickeln, wenn er verkleidet ist.
82
Heute ist man zu glatten, einfachen Formen übergegangen und kann damit die heizungstechnischen und hygienischen Ansprüche besser erfüllen. Eine glatte Heizungsanlage ist viel leichter sauber zu halten.
Die Heizungsanlagen könnte man nach verschiedenen Gesichtspunkten unterteilen. Nach der Art der zugeführten Wärmeenergie unterscheidet man z.B.:
1)Brennstoffgefeuerte Heizanlagen. Bei ihnen wird die Energie chemisch gebunden zugeführt. Nach dem Aggregatzustand ist eine weitere Unterteilung in feste, flüssige und gasförmige Brennstoffe gegeben.
2)Elektrisch geheizte Anlagen. Hier wird eine hochwertige Energie zugeführt. Es gibt sich eine bequeme und saubere Heizmöglichkeit, doch kommt diese Art nur in den Ländern mit sehr billigem Strom in Frage, was nur für Gegenden gilt, in denen elektrische Energie aus Wasserkraftwerken in größerem Umfange gewonnen werden kann.
3)Wärmepumpen. Auch diese Heizungsart kommt in erster Linie für Länder mit billigem Strom, aber ohne natürliche Brennstoffe in Frage. Die hohen Anlagekosten erschweren eine vielseitige Anwendung.
4)Atomkraftheizungen. Die Verwendung dieser Energieart ist für unsere Heizungsanlagen noch der Zukunft vorbehalten. Eine weitere Einteilungsmöglichkeit ergibt sich aus dem unterschiedlichen Umfang der Heizungsanlage.
5)Einzelheizungen. Normalerweise wird jeweils ein einzelner Raum geheizt. Vertreter sind Öfen aller Art, Kamine u.s.w. Die Wärme wird innerhalb des beheizten Raumes entwickelt.
6)Sammeloder Zentralheizungen. Bei ihnen wird normalerweise ein ganzes Gebäude mit einer Anlage geheizt. Die Wärme wird in einem besonderen Heizraum, der meist im Gebäudekeller untergebracht ist, in einem Heizkessel erzeugt.
1.Выберите из следующих утверждений те, которые соответствуют содержанию текста
1.Der Aufstellungsort ist für das richtige Arbeiten des Heizkörpers von keiner Bedeutung.
2.Eine glatte Ofenanlage ist viel leichter sauber zu halten.
3.Bei Einzelheizungen wird man ein einzelner Raum geheizt.
4.Die Atomkraftheizungen werden zur Zeit breit verwendet.
2. Передайте содержание следующего текста на немецком языке
Техника теплоснабжения зданий имеет свою историю. Первая система водяного отопления в России была разработана и осуществлена в 1834 году инженером П.Г. Соболевским. Пар получил широкое практическое применение для отопления зданий в России только в XIX веке. Тогда же русскими учеными и инженерами была разработана система воздушного отопления, так называемая «Русская система». В последние годы в нашей стране созданы оригинальные системы центрального отопления зданий.
83
3.Зная одно из слов в группе, переведите остальные по аналогии:
1.heizen, beheizen, die Heizung, beheizt, unbeheizt;
2.sauber, säubern, die Sauberkeit, die Säuberung;
3.entwickeln, die Entwicklung, entwickelt, unentwickelt;
4.sammeln, das Sammeln, der Sammler, die Sammlung, die Versammlung.
4. К следующим немецким терминам в левой колонке подберите русские эквиваленты из правой колонки
1. die Heizungsanlage |
1. |
центральное отопление |
2. die Heizleistung |
2. |
агрегатное состояние |
3. der Aggregatzustand |
3. |
объем |
4. der Umfang |
4. |
нагревательный котел |
5. die Zentralheizung |
5. |
отопительная установка |
6. der Heizkessel |
6. |
мощность нагрева |
5. Образуйте от основ данных глаголов существительные, используя модель «основа глагола + ung»
leisten, heizen, verkleiden, unterteilen, gewinnen, erzeugen, zuführen, verwenden, entwickeln.
6. Назовите номера предложений, в которых сказуемое стоит в Präsens Passiv и переведите эти предложения
1. In der Zukunft werden die Atomkraftheizungen verwendet werden.
2. Es wird eine Vielzahl von Häuser bzw. ganze Wohngegenden durch eine gemeinsame Wärmequelle geheizt.
3. Die Wärme wird im Hochdruckkessel erzeugt.
4. Die Wärme wird innerhalb des beheizten Raumes entwickelt.
5. Die Wärme wird in einem Kesselhaus erzeugt.
6. Die Atomkraftheizung wird vielleicht in Zukunft breit verwendet werden. 7. Elektrisch geheizte Anlagen benutzt man in den Ländern mit sehr
billigem Strom.
|
УРОК 10 |
der Vorteil |
Лексический материал |
преимущество |
|
der Nachteil |
недостаток |
bedienen |
обслуживать |
der Aufwand |
расход, затраты |
vermeiden |
избегать |
der Schutz |
защита |
die Gefahr |
опасность |
die Siedlung |
поселок |
84
der Fall |
случай |
die Einsparung |
экономия |
erzeugen |
производить |
der Heizkörper |
калорифер |
die Aufbewahrung |
хранение |
das Rohr |
труба |
teuer |
дорогой |
der Wirkungsgrad |
коэффициент полезного действия |
die Heizzentrale |
теплоцентраль |
der Dampf |
пар |
rasch |
быстро |
herstellen (erzeugen, produzieren) |
производить, изготовлять |
der Betrieb |
предприятие, работа |
die Sauberkeit |
чистота |
das Netz |
сеть |
der Aufenthalt |
пребывание |
Heizungsarten
Die Einzelheizung.
Die Bezeichnung «Einzelheizung» soll andeuten, daß jeder einzelne Raum für sich geheizt wird, d.h., daß in jedem Raum eine getrennte und von den anderen Heizanlagen unabhängige Heizanlagemeist ein Ofenaufgestellt ist. Daraus ergeben sich die Vorund Nachteile der Einzelheizung. Man hat bei ihr viele Feuerstellen, also auch ein Vielfaches an Bedienungsaufwand, dazu den unvermeidlichen Schmutz in allen Räumen infolge der vielen Brennstoffund Aschenabtransporte. Auch die erhöhte Feuergefahr ist zu erwähnen.
Man wird also Einzelfeuerung nur dort anwenden, wo eine kleinere Anzahl von Räumen zu beheizen ist, etwa bei einem Siedlungshaus. In diesem Fall bietet die Einzelheizung große Einsparungsmöglichkeiten. Zweitens ist die Anlage billig. Und drittens kann viel Brennstoff eingespart werden. Es gibt zwei Arten von Einzelöfen. Einmal ist es fabrikmäßig hergestellt, meist aus Eisen bestehende Zimmeröfen, eiserne Öfen und gemauert, also meist ortfeste Kachelöfen.
Die Gasheizung.
Eine Mittelstellung zwischen Ofenund Sammelheizungen bilden die Gasöfen, die insofern den Zentralheizungen gleichen, als der Wärmeträger das Stadtgaszentral erzeugt und in Rohrleitungen zu den Heizkörpern geleitet wird. Als Vorteil kommt die Sauberkeit des Betriebs, die leichte Bedienung. Auch spart man den Platz für die Brennstoffaufbewahrung. Schließlich ist ein Gasrohrnetz erheblich billiger als ein Warmwasser-, oder Dampfrohrnetz. Der Nachteil liegt darin, daß die Gasheizung teuer ist.
85
Die elektrische Heizung.
Eine elektrische Heizung kommt nur für Sonderfälle in Betracht, da sie noch teuerer als Gasheizung ist. Die Vorteile sind allerdings sehr bedeutend, besonders die Bequemlichkeit, der hohe Wirkungsgrad, vollkommenes Fehlen von Flammen und Feuerstellen, Regelbarkeit, Reinlichkeit u.a.m.
Die Sammelheizungen.
Das Wesenmerkmal der Sammeloder Zentralheizungen ist nicht nur die Beheizung einer Vielzahl von Räumen durch eine Heizanlage, sondern die Wärmeerzeugung in einem besonderen Raum der Heizzentrale.
Der Wärmeträger, der die Wärme von der Heizzentrale auf die zu beheizenden Räume überträgt, ist meistens Warmwasser (WW). Daneben kommt auch noch Dampf und Luft in Frage. Im Gegensatz zur Ofenheizung werden bei der Zentralheizung nicht nur die ständig benutzten Aufenthaltsräume geheizt, sondern auch die Nebenräume. Von dem zu beheizenden Objekt hängt es ab, ob man eine Dampfoder WW-Heizung vorzieht. Während die Dampfheizung billiger ist und rascher beheizt, ist die WW-Heizung teuerer, aber hygienischer.
1. Скажите, о каком виде отопления идет речь?
Bei dieser Heizungsart werden die Heizkörper an der Decke des betreffenden Geschosses verlegt, so daß keine Heizkörper im Raum selbst sichtbar wird. Dabei ist die gesamte Decke als Heizkörper anzusehen. Diese Heizungsart kann nicht nur im Winter für die Beheizung der Räume, sondern auch im Sommer zur Kühlung dieser Räume eingesetzt werden. Diese Heizungsart benötigt aber große Mengen an Kühlwasser, die Betriebskosten sind sehr hoch und die Zustandsetzung der Rohre ist zu kompliziert. Das beschränkt die Anwendungsmöglichkeit dieser Heizung.
2.Задайте вопросы своему собеседнику по-немецки и выслушайте его ответы
1.Какие виды отопительных установок Вы знаете?
2.Что является теплоносителем в каждом виде отопления?
3.Какие преимущества и недостатки имеет печное отопление?
4.Газовое отопление имеет больше преимуществ или недостатков?
5.Часто ли используется электрическое отопление?
6.Что гигиеничнее: газовое, электрическое отопление либо отопление паром или горячей водой?
3.Дайте русские эквиваленты следующим немецким словам
1.heizen, das Heizen, der Heizkessel, die Heizkraft, die Heizung, die Einzelheizung, die Heizanlage, die Ofenheizung, die Gasheizung, die Zentralheizung, die Fernheizung, die Dampfheizung
2.abhängen, abhängig, unabhängig, die Abhängigkeit, die Unabhängigkeit
86
4.Назовите номера предложений, в которых сказуемое выражено конструкцией sein+zu+инфинитив
1.Heute ist die Heizungsund Lüftungstechnik ein besonderer Industriezweig geworden.
2.Auch die erhöhte Feuergefahr ist zu erwähnen!
3.Man wird Einzelheizung nur dort verwenden, wo eine kleinere Anzahl von Räumen zu beheizen ist.
4.Der Heizraum ist meist im Gebäudekeller untergebracht.
5.Eine glatte Ofenanlage ist viel leichter sauber zu halten.
5. Замените модальные глаголы конструкцией sein+zu+инфинитив
1.Eisenöfen kann man fabrikmäßig herstellen.
2.Die elektrische Heizung muß man nur in Sonderfällen benutzen.
3.Den Brennstoff muß man einsparen.
|
УРОК 11 |
der Wämeerzeuger |
Лексический материал |
теплообразователь |
|
unterbringen |
размещать |
der Wärmeträger |
теплоноситель |
sich eignen |
годиться |
zur Verfügung stehen |
находиться в распоряжении |
gewährleisten |
гарантировать, обеспечивать |
beheizen |
отапливать |
die Wartung |
уход |
der Benutzer |
потребитель |
vermeiden |
избегать |
die Verschmutzung |
загрязнение |
der Heizkörper |
калорифер |
bevorziehen |
предпочитать |
gleichmäßig |
равномерный |
einschalten |
включить |
ausschalten |
выключить |
Zentralheizungsanlagen
Eine Zentralheizungsanlage dient zur Beheizung mehrerer Räume meist mehrerer Wohnungsoder Betriebseinheiten mit einem Wärmeerzeuger. Dieser ist meist im Keller oder Erdgeschoß (neuerdings auch manchmal im obersten Stockwerk) untergebracht und fährt die Wärme über einen Wärmeträger (Wasser, Dampf oder Luft) den zu beheizenden Räumen zu. Wasser eignet sich von allen zur Verfügung stehenden Stoffen am besten zum Wärmetransport wegen seiner hohen spezifischen Wärme (C = 1,0 Кcal/kg grd, während z.B. Luft nur 0,24 Kcal Kg) hat. Durch die guten Wärmeübertragungsverhältnisse
87
von Wasser ist nun sowohl eine leichte Wärmeaufnahme im Heizkessel als auch eine leichte Wiederabgabe in den Heizkörpern gewährleistet. Verfügt ein Haus über mehrere Anlagen, welche nur eine Wohnung oder Betriebseinheit beheizen, spricht man von Etagenheizungen.
Der Vorteil von Zentralheizungen liegt hauptsächlich im Entfall des Brennstofftransportes, dem besseren Wirkungsgrad (wirtschaftliche Brennstoffausnutzung), dem geringeren Platzbedarf der Heizkörper und in mehr Komfort durch Wegfall der Wartung durch den einzelnen Benutzer. Ein weiterer Vorteil ist die gleichmäßige Erwärmung des gesamten Hauses (Vermeidung von Frostschäden und allzu starker
Auskühlung mancher Hausteile) und eine Reduzierung der Luftverschmutzung, Als Nachteil sind vor allem die geringe individuelle Regelbarkeit und Abrechnungsschwierigkeiten zu nennen. Dadurch werden füг Wohnobjekte Etagenheizungen bevorzugt, die wegen des Brennstofftransportes nur als Gasetagenheizung sinnvoll sind. Sie sind individuell einund ausschaltbar und bringen keine Verrechnungsprobleme mit sich.
Aufbau einer Anlage. Eine Zentralheizungsanlage besteht im wesentlichen aus 3 Teilen:
der Wärmeerzeugung
dem Wärmetransportsystem den Wärmeabgabegeräten
1.Скажите, какие из нижеперечисленных материалов могут быть использованы в качестве теплоносителя при производстве тепла
der Dampf, das Wasser, die Holzabfälle, das Öl, das Holz, der Stein, die Luft, die Kohle, der Ziegel, das Benzin.
2.Строится дом. Вам нужно принять решение, какой вид отопления целесообразнее использовать в нем. В следующей таблице представлены аргументы, которые Вам следует принять во внимание:
|
Zentralheizung |
|
|
Etagenheizung |
|
für |
|
|
für |
1. |
Entfall des Brennstoffes. |
|
1. |
Individuelle Regelbarkeil. |
2. |
Besserer Wirkungsgrad. |
|
2. |
Keine Verrechnungsprobleme. |
3. |
Geringer Platzbedarf. |
|
3. |
Individuelle Einund Ausschalten. |
4. |
Gleichmäßige Erwärmung. |
|
|
|
5. |
Wegfall der Wartung durch |
den |
|
|
einzelnen Benutzer. |
|
|
|
|
6. Reduzierung der Luftverschmutzung. |
|
|
|
|
|
gegen |
|
|
gegen |
1. |
Geringe individuelle Regelbarkeit. |
|
1. |
Nur Gas als Wärmeträger. |
2. |
Abrechnungsschwierigkeiten. |
|
|
|
88
3.Найдите в следующих предложениях группу существительных с распространенным определением и перечислите признаки, с помощью которых Вы это сделали
1.Die am besten vom Heizraum regulierenden Heizungsarten finden infolge ihrer Vorteile eine große Anwendung.
2.In jedem Raum wird eine getrennte und von den anderen Heizanlagen unabhängige Heizanlage aufgestellt.
3.Der die Wärme von der Heizzentrale auf die zu beheizenden Räume übertragende Wärmeträger ist meistens Warmwasser.
4.Der Gliederkessel ist der am häufigsten verwendete gußeiserne Heizungskessel.
4. Определите значения сложных существительных, содержащих знакомые Вам компоненты
die Wärmeübertragung, der Wärmetransport, die Warmwassererzeugung, die Wasserverschmutzung, die Wärmeaufnahme, die Wärmeabgabe, der Entfall, der Wegfall, die Wärmeübertragungsverhältnisse
|
УРОК 12 |
Лексический материал |
|
das Öl |
масло |
das Holz |
дерево |
der Abfall |
отходы |
die Kapazität |
мощность |
der Umweltschutz |
защита окружающей среды |
empfehlen (а, о) |
рекомендовать |
das Vorhandensein |
наличие |
der Betriebsdruck |
рабочее давление |
das Fernheizwerk |
теплоцентраль |
der Bedarf |
потребность, спрос |
der Verbrauch |
расход, потребление |
die Lebensdauer |
долговечность, прочность |
die Behaglichkeit |
уют, удобство |
der Bedienungsaufwand |
затраты на обслуживание |
sparsam |
экономный |
sich unterscheiden |
отличаться |
bevorziehen |
предпочитать |
die Wärmepumpe |
тепловой насос |
die Wahl |
выбор |
die Stufe |
ступень |
die Menge |
количество |
die Betriebssicherheit |
безопасность в работе |
ständig |
постоянно |
in Betracht kommen |
учитывать |
der Aufbau |
сооружение, структура |
89
Wärmeerzeugung
Die Wärmeerzeugung ist abhängig vom vorhandenen Brennstoff. Für Zentralheizungen stehen zur Verfügung:
Heizöl
Gas
Kohleprodukte
Holz und Abfälle sowie
Fernwärme
Alternativenergie, wie Solar, Abwärme, Wärmepumpen.
Die Wahl des Brennstoffes hängt von dem Rohrkapazitäten und dem Umweltschutz ab. Bevorzugt sind es Öl oder Gas. Am Stadtrand und auf dem Lande ist ein Kessel zur wahlweisen Verwendung fester bzw. flüssiger oder gasförmiger Brennstoffe empfehlenswert. Auch das Vorhandensein von ausreichenden Flächen zur Brennstofflagerung wird die Wahl beeinflussen. Wärme wird in den Heizkesseln erzeugt. Nach der Größe unterscheidet man folgende Heizkessel: Kleinkessel, Mittelkessel, Großkessel. Nach dem Betriebsmedium unterscheidet man: Warmwasserkessel bis 120° (heute allgemein üblich) Heißwasserkessel über 120°. Dampfkessel bis 1 bar Betriebsdruck, Dampfkessel über 1 bar Betriebsdruck (für Großanlagen, Fernheizwerke etc.)
Anforderungen an die Heizkessel sind folgende: möglichst hoher Wirkungsgrad, schnelle und stufenlose Regelbarkeit, möglichst genaue Anpassung der Kesselleistung an den Wärmebedarf des Hauses, lange Lebensdauer, geringer Platzbedarf.
Regelung. Die gelieferte Wärmemenge muß dem tatsächlichen Wärmebedarf entsprechen. Die Leistungsregelung von Zentralheizungsanlagen bringt: gleichmäßige Raumtemperatur, daher Behaglichkeit, geringeren Bedienungsaufwand, sparsamsten Brennstoffverbrauch (1 С Übertemperatur bedeutet ca. 5 % mehr Verbrauch an Brennstoff), Betriebssicherheit der Anlage. Die Regelung der Durchflußmenge erfolgt direkt am Heizkörper durch Heizkörperventile. Diese arbeiten:
–manuell durch Drehen der Spindel
–automatisch über Thermostat.
1. Ответьте на вопросы к тексту
1.Wovon ist die Wärmeerzeugung abhängig? 2. Welche Brennstoffe werden für Zentralheizungen verwendet? 3. Wovon hängt die Wahl des Brennstoffes ab?
4.Welcher Brennstoff ist auf dem Lande bevorzugt? 5. Welche Heizkessel unterscheidet man nach der Größe und nach dem Betriebsmedium? 6. Welche Anforderungen werden an die Heizkessel gestellt? 7. Was bringt die Leistungsregelung von Zentralheizungsanlagen? 8. Wie erfolgt die Regelung der Durchflußmenge?
2.Используя данную ниже схему, расскажите о типах котлов по следующему плану
90
