1237
.pdf
Schreibe vollständige Sätze:
Jetzt kann ich …
Außerdem kann ich …
Ich kann aber noch nicht/ noch nicht sehr gut …
B
aufgeregt begeistert
eingeschüchtert Vor dem Treffen mit dem Muttersprachler war ich fröhlich
neugierig ruhig
…
Vor dem Treffen in ______________ war ich_________________________
Das Interview war am __________ um __________ Uhr.
_______________________ wo? ______________ und es war (wie?)
_____________ Meine Gruppe hatte Kassettenrecorder ________________
Vom Gesprächspartner haben wir (Fotos, Adresse … )
_____________________________________________________________
Ich hatte diese Probleme:
_____________________________________________________________
Tipps für das nächste Mal:
_____________________________________________________________
Arbeitsblatt 3 |
|
Приложение 6 |
|
|
|
Zur Projektarbeit |
|
|
Vor der Projektarbeit habe ich geglaubt, |
|
ich kann ganz wenig Deutsch. |
|
|
ich kann kein Interview führen. |
|
|
ich verstehe kein/ganz wenig |
|
Deutsch. |
|
|
ich bin gut/schlecht in Deutsch, |
|
|
denn ich habe gute (schlechte) |
|
|
Noten.… |
|
Nach der Projektarbeit weiß ich, |
|
ich kann auch mit wenig Deutsch |
|
ein Gespräch führen. |
|
|
ich kann schon ziemlich viel |
|
|
verstehen / sagen. |
|
|
ich kann nicht nur durch Bücher |
|
|
Deutsch lernen. |
|
|
|
ich muss in Deutsch fleißiger sein. |
201
Dank der Projektaufgabe habe ich |
… |
|
gelernt |
|
in der Gruppe zu arbeiten. |
|
|
meine Mitstudenten zu akzeptieren. |
erfahren, dass |
|
… |
Ich möchte/nicht noch einmal solche |
|
|
Aufgabe machen, weil … |
|
ich das (un)nützlich finde. |
|
|
das (un)interessant ist. |
|
|
alle aktiv/passiv waren.… |
Besonders gut hat mir … gefallen. |
|
Übungen |
|
|
Interview |
|
|
Spiel… |
… hat mir überhaupt nicht gefallen. |
|
Thema |
… könnte besser sein. |
|
Aufgabe |
Проект «Unsere Universität. Unsere Fakultät» (II уровень)
Тип проекта
Творческий, информационно-поисковый
Цели проекта
сбор информации об университете, факультете и представление её в виде стенгазеты и краткой презентации результатов;
формирование у студентов навыков самостоятельной работы: самостоятельного управления своей учебной деятельностью в рамках темы (самостоятельного планирования и организации, самомотивации, самоконтроля);
формирование навыков работы со словарем;
применение полученных ранее знаний немецкого языка для выполнения задания данного проекта.
Курс, семестр
I курс, II семестр
Уровень обученности
Базовый
Тема (по рабочей программе)
«Studium»
Форма проекта
Смешанная
202
Координация проекта
Открытая
Проектное задание
Соберите для немецких студентов, интересующихся обучением в России, в частности в Вашем городе, информацию по теме «Наш университет. Наш факультет». Проведите краткую презентацию собранных материалов (5-10 минут). Наиболее важную и интересную информацию представьте в форме стенгазеты.
|
Материалы |
||
|
Учебное оборудование |
|
Количество |
1. |
Проектное задание |
1 |
на группу |
2. |
Список речевых средств |
1 |
на каждого участника |
3. |
Рабочий лист для перевода |
1 |
для каждой рубрики стенгазеты |
4. |
Примеры подготовительных |
Для преподавателя |
|
упражнений со словарем |
|
|
|
5. |
Плакат для подведения итогов и |
1 |
плакат на все группы и по 1 |
карточки для участников |
карточке для каждого участника |
||
|
|
проекта |
|
6. |
Ватман для стенгазеты и набор |
1 |
на группу |
фломастеров |
|
|
|
Продолжительность проекта
4 недели
Количество участников одной проектной подгруппы
Вся учебная группа (желательно, чтобы в проекте параллельно участвовали несколько групп разных факультетов – минимум 3 факультета).
203
|
|
|
|
|
|
|
Ход проекта |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
№ |
|
Описание этапа |
|
Самостоятельная внеурочная |
|
Консультации и аудиторная |
||||||||||
эта- |
|
|
|
|
|
|
деятельность студентов |
|
деятельность студентов и |
|||||||
па |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
преподавателя |
||||
I |
Студенты |
получают проектное |
Группой осуществляется поиск и |
Консультация |
1. |
Преподаватель |
||||||||||
|
задание, фотоаппараты и список |
сбор информации для выполнения |
раздает |
проектное |
|
задание и |
||||||||||
|
речевых образцов для подготовки |
проектного задания (в Интернете, |
необходимые |
для |
выполнения |
|||||||||||
|
к презентации |
и |
оформлению |
в библиотеке, газете «За кадры», |
|
проекта средства и материалы (см. |
||||||||||
|
стенгазеты. |
Они |
определяют |
через интервьюирование и фото- |
«Приложение 1» и «Материалы»). |
|||||||||||
|
последовательность |
выполнения |
графирование и т.п.). Студенты |
Группа обсуждает, где можно |
||||||||||||
|
проектного задания и обязанности |
собирают информацию на родном |
найти |
информацию, |
|
определяет |
||||||||||
|
каждого |
участника |
проекта. |
На |
языке |
|
|
объекты для интервьюирования и |
||||||||
|
|
|
фотографирования, |
|
подготавли- |
|||||||||||
|
данном |
этапе |
студентами |
осу- |
|
|
|
|
||||||||
|
|
|
|
вает вопросы для интервью, опре- |
||||||||||||
|
ществляется сбор информации по |
|
|
|
||||||||||||
|
|
|
|
деляет последовательность выпол- |
||||||||||||
|
теме проекта. Продолжительность |
|
|
|
||||||||||||
|
|
|
|
нения |
проектного |
задания, выби- |
||||||||||
|
этапа – 2 недели |
|
|
|
|
|
|
|||||||||
|
|
|
|
|
|
|
рают рубрики для стенгазеты и |
|||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
Участники обрабатывают, анали- |
распределяет обязанности |
||||||||
II |
Группа оформляет стенгазету. |
|
Консультация 2. Студенты с по- |
|||||||||||||
|
В начале этапа проводится кон- |
зируют собранную информацию, |
мощью преподавателя определяют |
|||||||||||||
|
сультация |
с преподавателем |
для |
выбирают наиболее |
важную |
и |
необходимый |
набор |
речевых |
|||||||
|
снятия языковых трудностей. |
|
интересную, переводят материал |
средств (на основе «Приложения |
||||||||||||
|
Продолжительность этапа – 1 не- |
на немецкий язык, используя при |
1» для |
выполнения |
|
проектного |
||||||||||
|
деля |
|
|
|
|
|
этом список речевых |
образцов |
и |
задания. |
Далее |
преподаватель |
||||
|
|
|
|
|
|
русско-немецкие словари, распре- |
предлагает студентам |
|
выполнить |
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||
|
|
|
|
|
|
|
деляют материал по рубрикам, за- |
ряд упражнений, подготавлива- |
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
полняют рабочий лист для пере- |
ющих студентов к работе со слова- |
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
вода (см. ниже). |
|
|
рем (см. прил. 2 |
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
204
|
|
После |
|
этого |
|
необходима |
Примеры |
|
подготовительных |
||
|
|
консультация с преподавателем с |
упражнений). |
|
|
||||||
|
|
целью коррекции перевода. Далее |
Консультация 3. После самостоя- |
||||||||
|
|
студенты оформляют стенгазету |
тельного |
перевода |
студентами |
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
материала |
на |
немецкий язык |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
проводится коррекция ошибок |
|||
|
|
|
|
|
|||||||
III |
Участники подготавливают и |
Каждая группа участников проекта |
Консультация 4. |
На консультации |
|||||||
|
проводят презентацию универси- |
готовит |
презентацию |
результатов |
обсуждаются трудности, связан- |
||||||
|
тета и факультета. Продолжи- |
проектной |
работы |
для |
других |
ные с организацией и проведением |
|||||
|
тельность этапа – 1 неделя |
групп (форма презентации опреде- |
презентации (если это необхо- |
||||||||
|
|
ляется студентами каждой группы |
димо) и пути их преодоления. |
||||||||
|
|
самостоятельно |
|
|
|
Презентация – все группы, уча- |
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
ствующие в проекте, представляют |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
результаты друг другу. Если есть |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
возможность, приглашаются носи- |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
тели языка |
|
|
|
|
|
|
|
||||||||
IV |
Подведение итогов проекта, обмен |
На данном этапе самостоятельная |
После проведения презентации все |
||||||||
|
мнениями о совместной работе. |
деятельность студентов |
произво- |
группы, участвующие в проектной |
|||||||
|
Подведение итогов можно прово- |
дится на занятии (рефлексия). |
работе, обмениваются мнениями о |
||||||||
|
дить на родном или иностранном |
Преподаватель |
вывешивает на |
выполненной работе |
и подводят |
||||||
|
языке (в зависимости от уровня |
доске |
плакат |
и |
предлагает |
итоги (в форме Evaluation – см. |
|||||
|
владения студентами иностранным |
студентам |
выполнить |
задание, |
прил.3) |
|
|
|
|||
|
языком) |
после чего все участники проекта |
|
|
|
|
|||||
|
|
имеют возможность ознакомиться |
|
|
|
|
|||||
|
|
с результатами |
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
205 |
|
|
|
|
|
|
|
Projektaufgabe
Sammeln Sie für deutsche Studenten, die sich fürs Studium in Russland interessieren, Information zum Thema «Unsere Universität. Unsere Fakultät». Präsentieren Sie die gesammelten Materialien und besprechen Sie mit den Anderen auch Ihre Ergebnise. Was Neues und Interessantes haben Sie über Ihre Uni erfahren? Was hätten Sie anders machen können, damit die Suchergebnisse attraktiv wären?
Präsentieren Sie die interessantesten Tatsachen und Infos als Wandzeitung.
Рабочий лист для перевода
|
Rubrik |
Übersetzung |
Korrektur |
Приложение 1
Redemittel
1)Die polytechnische Universität Tomsk ist eine der größten und ältesten Lehranstalten in Sibirien und im Fernen Osten.
2)Sie wurde im Jahre 1896 gegründet.
3)An … Fakultäten ( das sind … Fachrichtungen) der Hochschule studieren
…Direktund Fernstudenten.
4)Wir studieren an der Fakultät für …
5)Unsere Fachrichtung heißt …
6)Unsere Fakultät wurde … gegründet.
7)die Aufnahmeprüfungen erfolgreich bestehen
8)gute Leistungen haben
9)immatrikuliert werden
10)einen Studentenausweis, ein Studienbuch bekommen
11)ein Stipendium erhalten
12)das Fach (die Fächer)
13)das Semester
14)das Studienjahr
15)Prüfungen ablegen
16)die Diplomarbeit anfertigen
17)Das Studium dauert …
206
Приложение 2
Подготовительные упражнения для работы со словарем
Beispiele für alphabetisches Ordnen (ohne Wörterbuch)
1.Ordnen Sie die Buchstaben nach dem Alphabet: f – r – b – k – …
2.Ordnen Sie die Wörter alphabetisch:
Prüfung – Diktat – Landkarte – … (erster Buchstabe)
Prüfung – Poster – Pullover – … (die ersten beiden Buchstaben)
3.Ordnen Sie zusammengesetzten Wörter:
Mittelgebirge – Mitteleuropa – Mittelstufe – …
4.Wie ist die alphabetische Reihenfolge?
Mühle – Muster – Märchen – Möhre – Mond – …
Beispiele für alphabetisches Ordnen (mit Wörterbuch)
1. |
Welches Wort steht nach Rauch, kurvig, lenken? Schreiben Sie die |
||||
Lösungen in die Tabelle. |
|
|
|
||
|
Wort |
|
Danach |
|
Seite \ Spalte |
|
Rauch |
|
Raucher |
|
(217) \ (2) |
|
kurvig |
|
|
|
|
|
lenken |
|
|
|
|
2. |
Welches Wort steht vor Rauch, kurvig, lenken? |
|
|||
3. |
Welches Wort steht zwischen tragen und Träger, Franzose und |
||||
französisch, reif und Reifen? |
|
|
|
||
4. |
Ergänzen Sie die fehlenden Buchstaben. Wo steht das Wort? (S.= Seite) |
||||
B-ötchen (S.___ ), Fah-rad (S.___ ), b-sitzen (S.___ ) |
|
||||
5. |
Wo schlagen Sie bei folgenden Wörtern nach? |
|
|||
Würmer – rief – gesprochen … |
|
||||
Приложение 3
Evaluation
Das Projekt hat stattgefunden. Überlegen Sie sich nach den folgenden Fragen und versuchen Sie möglicherweise alle zu beantworten.
Was war, Ihrer Meinung nach, bei der Arbeit am Projekt am wichtigsten und am nützlichsten?
Was könnte man besser machen?
Was würden Sie jetzt anders machen?
Wie könnten Sie die durchgeführte Arbeit einschätzen?
Was wollten Sie einander nach der Durchführung sagen?
207
Schreiben Sie Antworten und pinnen Sie die Kärtchen über den Kopf des gezeichneten Männchens.
Образец карточек
………………………..Линия отреза……………………………
208
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
Современность диктует нам свои правила во всех сферах жизни. Так и образование переходит на новый виток приоритетных направлений и задач обучения. Обучение иностранному языку перестало сводиться только к заучиванию правил и единиц языка. Напротив, оно стало иметь практическую направленность, влияющую в первую очередь на развитие всесторонне развитой личности, способной полноценно участвовать в межкультурной коммуникации.
На современном этапе образовательная система должна быть направлена на создание системы обучения, при которой обучаемый не просто много знал, но и научился мыслить с помощью этих знаний, и имел потребность расширять свои знания. Проблемность, как принцип обучения, означает, что содержание учебного материала не даётся в готовом для запоминания виде, а предъявляется в составе проблемной задачи, в которой подлежащее усвоению содержание занимает место неизвестного искомого. Таким образом, проблемность не только особым образом организует содержание усвоенных знаний, но и диктует особую методику его усвоения, т.е. через мыслительные действия обучаемого по поиску этого содержания.
Одним из проблемных методов изучения иностранного языка является метод педагогического проектирования. Основная идея проектного подхода к обучению иностранному языку заключается в том, чтобы перенести акцент с различного вида упражнений на активную мыслительную деятельность обучающихся, требующую для своего оформления владения определёнными языковыми средствами. Метод проектов может позволить решить эту дидактическую задачу и, соответственно, превратить уроки иностранного языка в дискуссионный, исследовательский клуб, в котором решаются действительно интересные, практически значимые и доступные обучающимся проблемы с учётом особенностей культуры страны и на основе межкультурного взаимодействия.
Образовательный потенциал проектной деятельности состоит в возможности повышения мотивации в получении дополнительных знаний, изучении методов научного познания (выдвинуть и обосновать замысел, самостоятельно поставить и сформулировать задачу проекта, найти метод анализа ситуации), рефлексии и интерпретации результатов.
Работа над проектом способствует воспитанию у обучающихся значимых общечеловеческих ценностей (социальное партнерство, толерантность, диалог), чувства ответственности, самодисциплины, способности к методической работе и самоорганизации.
209
БИБЛИОГРАФИЧЕСКИЙ СПИСОК
1. Агапова, О. Проектно-созидательная модель обучения [Текст]
/О. Агапова, А. Кривошеев, У. Ушаков // Alma mater. – 1994. – №1.
2.Абышева, Н.Ю. Эффективность применения метода проектов на уроках иностранного языка в общеобразовательной школе. [Электронный ресурс] / Н.Ю. Абышева // http://lib.herzen.spb.ru/text/abysheva
3.Агафонова, М.А. Метод проектов [Текст] / М.А. Агафонова // Вопросы Интернет Образования. – 2006. – №35.
4.Байдурова, Л.А. Метод проектов при обучении учащихся двум иностранным языкам [Текст] / Л.А. Байдурова, Т.В. Шапошникова // Иностранные языки в школе. – 2002. – № 1. – С. 5-11.
5.Бахтиярова, Е.М. Метод проектов и индивидуальные программы в продуктивном обучении [Текст] / Е.М. Бахтиярова // Школьные технологии. – 2001. – №2.
6.Бедерханова, В.П., Педагогическое проектирование в инновационной деятельности [Текст]: учеб. пособие / В.П. Бедерханова, П.Б. Бондарев. – Краснодар, 2000.
7.Бедерханова, В.П. Становление личностно-ориентированной позиции педагога [Текст] / В.П. Бедерханова. – Краснодар, 2001.
8.Березина, Т.В. Использование метода проектов на уроках английского языка как средства формирования положительного интереса к
иноязычной культуре [Электронный ресурс] / |
Т.В. Березина |
//http://collection.edu.ru/attach/17/11175.doc
9.Бехтенова, Е.Ф. Педагогические условия формирования проектной деятельности учащихся: на материале национально-регионального компонента школьного исторического образования [Текст]: дис. … канд. пед. наук / Е.Ф. Бехтенова. – Новосибирск, 2006. – 276 c.
10.Бим, И.Л. Личностно-ориентированный подход – основная стратегия обновления школы [Текст] / И.Л. Бим // Иностранные языки в школе.
– 2002. – №2. – С. 11-15.
11.Бим, И.Л. Некоторые актуальные проблемы современного обучения иностранным языкам [Текст] / И.Л. Бим // Иностранные языки в школе. – 2001. – № 4. – С. 5-8.
12.Бондарев, П.Б. Проектная деятельность учителя: Учебное пособие [Текст] / П.Б. Бондарев, В.Е. Курочкина / под общ. ред. П.Б. Бондарева. – Краснодар, 2002.
13.Борисова, Е.М. Проект на уроках немецкого языка [Текст] / Е.М. Борисова // Иностранные языки в школе. – 1998. – № 2. – С. 27-31.
14.Бурков, В.Н. Как управлять проектами [Текст] / В.Н. Бурков, Д.А. Новиков. – М.: Синтег, 1997. – 188 с.
210
