![](/user_photo/65070_2azrz.gif)
5 курс / Психиатрия и наркология для детей и взрослых (доп.) / Терапия_принятия_и_ответственности_для_лечения_депрессии_Роберт
.pdf3. Подытожить препятствия к готовности (15 мин.).
Слияние с вашими мыслями
Оценивание вашего опыта
Избегание полученного вами опыта
Придумывание объяснений своему поведению
4. Подытоживание рекомендаций относительно жизни согласно
ценностям (10 мин.).
Принимайте свои реакции и будьте “здесь и сейчас”
Выбирайте направление действий, соответствующее вашим ценностям
Действуйте 5. Обсуждение жизни после терапии (20 мин.).
Повестка
1. Обзор выполненного домашнего задания
Кратко рассмотрите и обсудите домашнее задание своего клиента,
полученное им на прошлой сессии. Посоветуйте ему после завершения
терапии продолжать выполнение упражнений на майндфулнесс, а так-
же ставить перед собой и преследовать цели, соответствующие его цен-
ностям.
2. Проанализировать реакции на завершение лечения
Попросите клиента поделиться с вами своими реакциями на завер-
шение терапии, которые вы должны выслушать внимательно и не вы- нося каких-либо оценок. Будьте готовы поделиться с клиентом своими
собственными реакциями (что-то наподобие инвентаризации), на-
пример: “Мне грустно” или “Мне кажется, что вы можете продолжить борьбу с депрессией”. Ваша задача заключается не в том, чтобы разве-
ять у своих клиентов сомнения или опасения, которые могут возник-
нуть у них в связи завершением лечения, или (за одним исключением)
370 Глава 9. Как все это выглядит в целом: пример протокола, рассчитанного...
реструктурировать любые негативные мысли, которые могут появиться
у них в связи с этим, а в том, чтобы помочь нормализовать такие реак-
ции посредством их признания и подтверждения. Например, вы можете сказать что-то вроде следующего.
Помните, что ваше сознание далеко не всегда оказывается вашим другом. Сейчас пришло время вашему сознанию сделать то, что делает сознание любого из нас: породить у вас в голове разнообразные переживания и негативные мысли о том, что сейчас мы проводим нашу последнюю совместную сессию и что после этого депрессия может вернуться к вам,
выбить вас из колеи, и т.п. Именно это нашептывает вам сознание, не так ли?
Единственным типом негативных мыслей, которые подлежат ре-
структуризации, являются мысли, препятствующие возвращению
клиента к терапии, если это действительно окажется необходимым, на-
пример: “Если у меня возникнет необходимость вернуться, вы никогда больше не увидите меня после этой сессии”.
3. Подытожить препятствия к готовности
Спросите у своих клиентов, есть ли какие-то темы, упражнения или
техники, которые обсуждались и/или представлялись на предыдущих
сессиях и к которым они хотели бы вернуться. Используйте аббревиа-
туру СОИП как удобный способ подведения итогов работы, совместно
проведенной вами с целью повышения готовности и ослабления экспе-
риенциального избегания. Эта аббревиатура подытоживает ключевые процессы, которые ограничивают психологическую гибкость с точки зрения ACT или, говоря по-другому , способы, посредством которых
мы поневоле возвращаемся к рытью ямы или перетягиванию каната
с монстром депрессии. С одной стороны индексной карточки — другую
ее сторону вы используете для акронима ACT (см. ниже) — напишите
прописными буквами “СОИП”. Под этой аббревиатурой перечислите
соответствующие процессы: Слияние с моими мыслями, Оценивание
моего опыта, Избегание полученного мною опыта, Придумывание объ-
яснений моему поведению. Резюмируйте процессы и соответствующие интервенции, обозначаемые каждой из букв аббревиатуры СОИП.
Глава 9. Как все это выглядит в целом: пример протокола, рассчитанного... 371
Рекомендовано к покупке и изучению сайтом МедУнивер - https://meduniver.com/
Слияние с вашими мыслями. При необходимости укажите, что под “слиянием” подразумевается “полное доверие своим мыслям и вос-
приятие их как фактов, а не как «болтовни» нашего сознания”. Спросите
клиентов о разных способах, которыми они могут реагировать на слив- шиеся с ними мысли, на которых они “зацикливаются” При необходи-
мости напомните им упражнение “Молоко, молоко, молоко”, упраж-
нения на произнесение той же фразы другим тоном, а также другие
упражнения и техники разделения.
Оценивание вашего опыта. Попросите своих клиентов объяснить,
почему оценки мыслей и чувств, особенно тех, которые касаются само-
го себя, могут быть ошибочными. Будьте готовы к тому , чтобы в очеред-
ной раз подчеркнуть разницу между оценками и описаниями; укажите
способы отделения собственного Я от оценок, например путем явного признания их таковыми (как один из вариантов, “По моей оценке,...”).
Избегание полученного вами опыта. Опять-таки, выясните сначала
у своих клиентов, как они понимают эту часть аббревиатуры, и будьте готовы, в случае необходимости, уточнить это понимание с помощью
примеров из их собственного опыта жизни с депрессией. Например, за- давая вопрос “Что важного вы могли упустить в своей жизни, пытаясь
избежать неприятных чувств, таких как грусть или чувство вины?” вы привлекаете внимание клиента к боли разлуки и другим издержкам экс- периенциального избегания.
Придумывание объяснений своему поведению. Наконец, спросите у своих клиентов, какие проблемы может создать придумывание объяс-
нений своему поведению. При необходимости напомните им метафору “Пассажиры в автобусе”, а также упражнения “Причины депрессии” и “Почему , почему , почему ?”
4. Подытоживание рекомендаций относительно жизни согласно ценностям
Нанеситенаобратнуюсторону индекснойкарточкиаббревиатуру ПВД
[ Hayes et al, 1999, р. 246] и соответствующие ей процессы: “Принимайте
свои реакции и будьте «здесь и сейчас»”; “Выбирайте направление
372 Глава 9. Как все это выглядит в целом: пример протокола, рассчитанного...
действий, соответствующее вашим ценностям”; “Действуйте”. Укажите
своим клиентам, что вы вместе только что рассмотрели способы “зали-
пания” в депрессии — аббревиатуру СОИП и соответствующие процес- сы, — а теперь пришло время подытожить общие стратегии высвобо- ждения от депрессии. Для этого вам нужно проанализировать процессы
и соответствующие направления действий, связанные с каждой буквой
ваббревиатуре СОИП. (После того как вы рассмотрите аббревиатуры
СОИП и ПВД и соответствующие процессы, выдайте эту индексную
карточку своему клиенту . Посоветуйте ему носить эту индексную кар-
точку у себя в бумажнике или в блокноте так, чтобы при необходимости
он мог быстро заглянуть в нее.)
Принимайте свои реакции и будьте “здесь и сейчас”. Прежде всего,
спросите у своих клиентов, что это означает для них и, что еще важнее,
как они могут следовать этому правилу на практике. При необходимо-
сти, напомните своим клиентам о разных упражнениях и интервенциях,
которые способствуют принятию и готовности и которые они выполня- ли и осваивали в ходе терапии. К числу таких упражнений и интервен-
ций относятся (но не ограничиваются ими) всевозможные упражнения
на майндфулнесс, а также упражнения “Посидите спокойно со своими чувствами”, “Инвентаризация” и “Физикализация (чувств)”
Выбирайте направление действий, соответствующее вашим ценно-
стям. Проанализируйте эту часть аббревиатуры, спросив у своих клиен-
тов, как они понимают разницу между принятием решения о направле-
нии, отвечающем ценностям, и выбором направления. При необходимо-
сти, рассмотрите еще раз метафоры “Трясина” и “Пассажиры в автобусе”.
Действуйте. Этот последний пункт аббревиатуры говорит сам за себя и вряд ли нуждается в длительном обсуждении, разъяснении
и уточнении. Тем не менее для вас и ваших клиентов может оказаться полезным вернуться к упражнению “Пытаться или делать”, а также к со-
ответствующему совету Йоды: “Нет! Никаких попыток. Делайте. Или
не делайте. О попытках вообще не может быть речи!” (Избранные, но не опубликованные цитаты Йоды.) Можно также обратиться к метафорам
“Трясина” и “Пассажиры в автобусе”.
Глава 9. Как все это выглядит в целом: пример протокола, рассчитанного... |
373 |
Рекомендовано к покупке и изучению сайтом МедУнивер - https://meduniver.com/
5. Обсуждение жизни после терапии
Оставшийся сегмент последней сессии предоставляет вам возмож- ность поговорить с клиентами о том, как они намерены продолжать применять в своей жизни то, чему они научились во время терапии.
Вы можете поделиться с клиентами метафорой, которая показалась
мне весьма полезной. Суть ее заключается в том, что завершение тера-
пии можно уподобить окончанию школы или колледжа. Это знаменует
собой не только завершение формального периода получения образо-
вания, но и начало нового периода, в течение которого знания, полу -
ченные в школе или колледже, можно применять на практике и совер-
шенствовать. Иными словами, вы должны побуждать своих клиентов рассматривать завершение терапии как начало нового этапа в их жизни.
Кроме того, обсудите с клиентами любые обстоятельства, которые могут возникнуть в их жизни и создать им серьезные проблемы. В част-
ности, постарайтесь подготовить своих клиентов к трудным событиям,
которые могут произойти в их жизни в ближайшее время. Помогите
им подумать над тем, как они могли бы совладать со своими психоло- гическими реакциями на такие события, как распад семьи, годовщина
смерти любимого человека, или переезд в другой город из-за возмож- ной потери работы.
Заключение
В этой главе я ознакомил вас с протоколом, состоящим из двенадца-
ти сессий и предусматривающим применение ACT в вашей работе с де-
прессивными клиентами. Такой протокол можно использовать как аль-
тернативу метода концептуализации кейса, описанного в предыдущих
главах. Могут быть разработаны и другие протоколы, отличающиеся по своему содержанию и продолжительности от предложенного мною в этой книге. Как я говорил ранее, этот протокол включает двенадцать
сессий, чтобы соответствовать тем протоколам, которые осуществля- лись при сравнении ACT с когнитивной терапией при лечении депрес-
сии [Zettle & Hayes, 1986; Zettle & Rains, 1989]. Поскольку в результате
проведенных исследований еще не удалось определить оптимальную
374 Глава 9. Как все это выглядит в целом: пример протокола, рассчитанного...
продолжительность лечения для разных уровней депрессии, продол-
жительность этого протокола невозможно выбрать на эмпирической основе. Например, протокол с меньшим количеством сессий (возмож- но, с шестью или восемью сессиями) может в конечном счете оказаться более эффективным с терапевтической и/или с экономической точки
зрения, чем протокол, предусматривающий проведение двенадцати
сессий (особенно в зависимости от серьезности депрессии, наблюдае-
мой у клиента). Именно поэтому использование протокола, описанного в этой главе, должно быть по возможности гибким.
Глава 9. Как все это выглядит в целом: пример протокола, рассчитанного... |
375 |
Рекомендовано к покупке и изучению сайтом МедУнивер - https://meduniver.com/
ГЛАВА 10
Дополнительные вопросы
исоображения
Вэтой главе мы рассмотрим ряд вопросов и соображений, с кото-
рыми вы, вероятно, столкнетесь в процессе применения ACT в своей
работе с депрессивными клиентами. Многие из этих вопросов и сооб-
ражений упоминались или кратко обсуждались в других главах; они не обязательно уникальны для ACT применительно к депрессии. Однако
они достаточно типичны и проблематичны в случае применения этого
терапевтического подхода к этому конкретному контингенту клиентов,
что обусловливает необходимость более детального их обсуждения
вэтой книге. К числу этих соображений относятся совладание с “труд-
ным” поведением клиентов, коморбидность и другие сопутствующие вопросы лечения, а также моральные соображения.
Совладание с “трудным” поведением клиентов
Некоторые особенности поведения клиентов, такие как суицидаль-
ность, существенно затрудняют успешное лечение депрессии. Другие,
такие как невыполнение домашних заданий, могут в большей степени представлять проблему в случае применения когнитивно-поведенче-
ской терапии, чем при использовании других психотерапевтических
подходов к лечению депрессии, которые делают меньший упор на вы-
полнении домашних заданий в промежутках между сессиями [ Ronan
& Kazantzisy 2006]. Наконец, определенные типы поведения клиентов
(например, отказ в прощении и выступление в роли жертвы) создают
уникальные проблемы для ACT вследствие большой важности, кото-
рую ACT придает разделению с вербальными конструкциями клиента,
Рекомендовано к покупке и изучению сайтом МедУнивер - https://meduniver.com/
такими как пересказ истории, которые могут существенно ограничи-
вать психологическую гибкость.
В последующих разделах я изложу конкретные рекомендации и со-
ображения, касающиеся совладания с каждым из этих типов про-
блематичного поведения клиентов. Однако, прежде чем приступить
к этому изложению, я хотел бы подчеркнуть, что со всеми формами проблематичного поведения клиентов можно совладать, оставаясь в рамках модели ACT. Любые действия или бездействие клиентов, которые могут подрывать терапевтическое влияние ACT, можно
представлять себе лишь как более твердые зерна, которые подлежат
перемалыванию в жерновах ACT. Таким образом, здесь я не намерен
рекомендовать вам для совладания с проблематичным поведением
клиентов какие-либо стратегические подходы, которые выходили бы
за рамки ACT.
Суицидальное поведение
Суицидальность не ограничивается клиентами, страдающими от де-
прессии [Chiles & Strosahl, 2005]. Зачастую она возникает одновременно
с депрессией [ Maris et al., 1992], поэтому риск суицида необходимо оце-
нивать у всех ваших депрессивных клиентов. Хотя акцент в деле борьбы
с суицидом необходимо делать главным образом на предотвращении
совершения самоубийства, самой распространенной формой суици-
дального поведения являются размышления клиента о возможности самоубийства [Chiles & Strosahl]. Соответственно, в этой главе мы не
будем ограничиваться предотвращением попыток суицида, но рассмо-
трим также, как ACT может решать вопросы суицидального поведения
в более широком плане.
Большую часть того, о чем будет рассказано в этом разделе, вряд ли можно считать чем-то новым. Многое из того, о чем я здесь рассказы-
ваю, представлено в работах Кирка Штросаля, включая главу о приме-
нении ACT в отношении клиентов, страдающих многими проблемами,
а также превосходную книгу , в которой изложены более обширные ре- комендации по оцениванию и лечению суицидального поведения с точ-
ки зрения ACT [Chiles & Strosahl 2005]. Я настоятельно рекомендую оба
378 Глава 10. Дополнительные вопросы и соображения
эти источника, особенно книгу , тем из вас, кто хочет получить более
всесторонние сведения по данной теме.
Оценивание суицидального поведения
В отношении каждого клиента, который жалуется на депрессию, нуж-
но ответить на два фундаментальных вопроса оценивания: 1) есть ли
у этого конкретного клиента риск суицида и, если есть, 2) исполняет ли это суицидальное поведение функцию экспериенциального избегания.
Оценивание суицидального риска. Процесс определения вероят-
ности того, что данный клиент будет пытаться совершить самоубий- ство, к сожалению, не относится к области точных наук. Чаще всего специалисты по психическому здоровью оценивают определенную совокупность исторических и текущих переменных безотносительно рассматриваемого терапевтического подхода или их собственной тео- ретической ориентации. Например, факторами риска принято считать семейную историю суицидального поведения, а также личную историю предыдущих попыток совершить самоубийство [ Meichenbaum, 2005].
Другой исторической информацией, подлежащей рассмотрению, яв-
ляется степень, в которой в ходе предыдущих попыток использовались
потенциально летальные средства, а также степень тщательности пла- нирования самоубийства.
Кроме того, следует распространить оценивание треугольника
“план-наличие-летальность” [Chiles & Strosahl, 2005, р. 75] — то есть,
имеется ли у данного клиента летальный план и средства его осущест-
вления? — на мысли о самоубийстве, имеющиеся у клиента в настоящее
время. В дополнение к развернутому собеседованию, для оценивания
других текущих факторов риска суицида вы можете также воспользо-
ваться несколько более формальными способами оценивания, которые
не являются уникальными для ACT. Например |
клиентам можно пред |
- |
||||||
ложить заполнить |
|
шкалу |
безнадежности |
|
Бека |
, |
|
|
“ |
” |
( |
Beck Hopelessness Scale |
|||||
|
|
|
|
|
; |
[ Веску Weissman, Lestery & Trexler, 1974]), которая, независимо от уров- ней депрессии [ Beck et al., 1975], продемонстрировала свою способ- ность предсказывать суицидальность [ Brown et al., 2000]. Кроме того,
при проведении полуструктурированного собеседования с клиентом
Глава 10. Дополнительные вопросы и соображения 379
Рекомендовано к покупке и изучению сайтом МедУнивер - https://meduniver.com/