Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Клиническая терминология.docx
Скачиваний:
178
Добавлен:
14.03.2015
Размер:
50.25 Кб
Скачать

Раздел II

ТЕРМИНОЛОГИЧЕСКОЕ

СЛОВООБРАЗОВАНИЕ.

КЛИНИЧЕСКАЯ

ТЕРМИНОЛОГИЯ

Цели и задачи: Знать основные способы образования терминов патологии и клиники. Освоить минимум греко-латинских дублетных и одиночных терминоэлементов (ТЭ). Уметь объяснить значение сложного слова путем выделения ТЭ и сложения их значений, а также составлять термины с заданным значением. Уметь переводить термины-словосочетания с согласованными и несогласованными определениями.

Подготовка специалиста-медика невозможна без овладения специальной терминологией. За время обучения в медицинском вузе будущий врач встречается с множеством частных терминологий различных медико-биологических и клинических дисциплин. Это помогает ему овладеть современным научным языком своей профессии.

Клиническая терминология – это сумма терминов тех медицинских дисциплин, которые имеют прямое отношение к лечению больных.

Клинические термины обозначают патологические состояния и симптомы болезней, методы профилактики, обследования, диагностики и лечения.

pathologia – патология 1) отклонение от нормы

patho – болезнь; -logia – наука 2) наука о возникновении и развитии болезни

Основные особенности клинической терминологии

  1. Базовый язык – греческий, а не латинский.

  2. Основная единица – терминоэлемент, а не слово.

Терминоэлемент (ТЭ) – это регулярно повторяющийся в серии терминов компонент, за которым закреплено специализированное значение.

  1. Главный аспект – семантика, а не грамматика: требуется либо объяснить значение термина путем сложения значений ТЭ, либо создать термин по заданному значению.

Типы клинических терминов

  1. Однословные термины – простые слова ((§§ 115, 221)

Непроизводные

Производные

(образованные с помощью приставок и суффиксов)

coma, atis n – кома, бессознательное состояние

comatosus, a, um - коматозный

spasmus, i m – спазм, судорога

spasticus, a, um - спастический, судорожный

hernia, ae f – грыжа

hernialis, e – грыжевой

transplantatio, onis f – пересадка

erythema, atis n – краснота

  1. Термины-словосочетания.

Для их образования необходимо применять грамматические знания, которые вы уже усвоили. Например: кистозный колит

Главное слово – существительное «колит» – colitis, idis f.

Определяющее слово – прилагательное «кистозный» - cystosus, a, um.

Проводим согласование: colitis cystosa.

Определение может быть несогласованным.

Например: рак лёгких.

рак – cancer, cri m или carcinoma, atis n

лёгкое – pulmo, onis m – III скл., основа - pulmon- на одну согласную букву, следовательно, в Gen. pl. – um.

Перевод термина – cancer pulmonum или carcinoma pulmonum.

атеросклероз мозговых артерий

С1 Nom. sing.

С2 →П2 Gen. pl.

atherosclerosis, is f

arteria, ae f; cerebralis, e

atherosclerosis arteriarum cerebralium

  1. NB! Главенствующая роль в клинической терминологии принадлежит сложным однословным терминам, которые составляются из ТЭ.

ТЭ бывают начальные (nos(o)-, cephal(o)-, cardi(o)-, poly-) и конечные (-cele, -cephalia, -cardia, -gramma).

Некоторые ТЭ могут выступать и первыми, и конечными. Другие ТЭ могут занимать только одно постоянное место, например:

конечные – -cele, -penia, -therapia;

начальные – auto-, brady-, brachy-, laparo-.

Главные ТЭ в сложных словах – конечные. Как правило, конечные ТЭ обозначают разные состояния, изменения, симптомы болезней или разделы медицинской науки, методы диагностики и лечения.

Если конечный ТЭ обозначает орган или ткань, то речь идет о состоянии этого органа или ткани.

Анализ сложного слова следует начинать с конца. От конечного ТЭ задаем вопрос к начальному.

Например:

какая? чем характеризуется?

haemothorax –

скопление крови (кровоизлияние) в плевральной полости

кровь

грудная клетка, плевральная полость

чего?

laryngoscopia –

инструментальный осмотр гортани

гортань

инструментальный осмотр, исследование

Как правило, значение ТЭ от его места в сложном слове не зависит, а зависит общий смысл термина.

какая? чем характеризуется?

haematuria –

наличие крови в моче (кровь в моче)

кровь

моча

какая?

uraemia –

наличие мочевины и др. азотистых веществ в крови (моча в крови)

мрча

кровь

В то же время значение ТЭ может приобретать особый оттенок в зависимости от значения другого, участвующего с ним в сложении ТЭ.

- uria

1. моча как среда (если начальный ТЭ обозначает вещество и т.п.)

bacteriuria; lipuria

2. состояние мочеотделения

anuria; dysuria; oliguria; polyuria

отсутствие, расстройство мало много

отрицание

  • pathía

заболевание (если ТЭ впереди указывает на орган, систему организма)

neuropathía; gastropathía; acropathía

  • páthia

1. чувство, настроение, переживание

apáthia; sympáthia; antipáthia; telepáthia

2. принцип лечения

homeopáthia – «подобное лечится подобным»

allopáthia – «противоположное лечится противоположным»

acro -

1. конечность, дистальный отдел

acropathía; acromegalia

увеличение

2. высота

acrophobia – боязнь высоты

страх, боязнь

Бывают случаи, когда разные ТЭ имеют одинаковое значение. Например:

лечение

  1. therapia (чем? с помощью чего?)

hydrotherapia; logotherapia

слово, речь

  1. iatria (кого?)

paediatria; psychiatria

  1. paedia (чего?)

logopaedia; orthopaedia

  1. páthia (принцип лечения)

homeopáthia; naturopáthia

  1. logia (раздел медицины)

odontologia

Очень продуктивными в клинической терминологии являются суффиксы osis, -iasis, -itis, -oma, -ismus. Некоторые из них являются многозначными, поэтому при объяснении термина необходимо учитывать значение стоящего впереди ТЭ.

-osis, is f

(-оз)

1. процесс, результат

symbiosis, metamorphosis, synostosis

2. патологический процесс, хроническое заболевание невоспалительного характера

а) ткань, орган, система организма, пораженные болезнью

arthrosis, neurosis, psychosis

б) вещество, вызывающее заболевание

acidosis, toxicosis

в) микроорганизмы, вызывающие болезнь

mycosis, helmintosis

3. увеличение числа, множественность, распространенность (с клетками крови и опухолями)

leucocytosis, chondromatosis (chondroma, atis n)

-iasis, is f

(-иаз)

патологический процесс или его результат, длительная болезнь

cholelithiasis - (желчекаменная болезнь),

elephantiasis – (слоновость)

-itis, idis f

(-ит)

воспаление

cystitis, bronchitis

-oma, atis n

(-ома)

опухоль

fibroma, myoma

-ismus, i m

(-изм)

1. явление, свойство, факт, отмеченные основой

synergismus

(сотрудничество)

2. болезненное состояние, синдром

alcoholismus, daltonismus

3. отравление

iodismus, botulismus

Когда мы говорим о составе крови, то используем разные модели в зависимости от того, говорим ли мы о форменных элементах – клетках крови или о веществах, содержащихся в крови.

О клетках крови

О веществах

  1. Больше нормы

  1. Больше нормы

…(cyt)osis

leucocytosis, thrombocytosis

hyper…aemia

hyperglykaemia

hyperkaliaemia

  1. Меньше нормы

  1. Меньше нормы

…penia

leuco(cyto)penia, thrombo(cyto)penia

hypo…aemia

hypoglykaemia

hypokaliaemia