книги из ГПНТБ / Указания о мерах по обеспечению патентоспособности и патентной чистоты машин, приборов, оборудования, материалов и технологических процессов (3П-1-64) утверждены 5 ноября 1963 г. вводятся в действие с 1 марта 1964 г
.pdfПРИЛОЖЕНИЕ 1
(подчиненность предприятия, организации — Госкомитет, совнархоз)
(наименование предприятия, организации — составителя формуляра)
ПАТЕНТНЫЙ ФОРМУЛЯР
на— —------------------------------------------------
(машину, прибор, оборудование, материал, технологический процесс)
Составлен „____ *--------------------- |
196__ г. |
Адрес________________ ___ ____ _—_______
31
Заключение Государственного комитета по делам изобретений и открытий СССР в случае проведения им контрольной патентной экспертизы
I. ДАННЫЕ ОБ ОРГАНИЗАЦИИ (ПРЕДПРИЯТИИ) - РАЗРАБОТЧИКЕ
(наименование организации, предприятия)
Адрес:
Дата (число, месяц, год) окончания разра ботки ________________________________ —
Назначение и область применения разработки
II. Дата поступления патентного формуляра от разработчика _________________________
(заполняется изготовителем, составляющим патентный формуляр на объект экспорта)
3 ЗЗЯ |
33 |
Ш. ПЕРЕЧЕНЬ ЭЛЕМЕНТОВ (УЗЛОВ,
|
|
ВХОДЯЩИХ |
В РАЗРАБОТАННЫЙ |
|||||
|
*х |
|
|
|
|
СО |
Ч |
2 2 |
|
|
Xсо |
|
Xл |
х ■*“ |
|||
, |
3 |
|
СО |
|
|
|
||
X |
|
О(Ои 1 |
||||||
элементов |
|
|
со |
со |
г- д |
|
1 |
|
|
|
' со |
со |
У <Ы1 |
||||
|
о <о |
О |
со |
|
2 5 , |
|||
|
|
|
ч |
|||||
|
|
|
щн 3 1 |
|||||
|
ю |
\о |
|
|
Sr.iO' |
|||
|
X о |
|
|
Dщ* |
|
|||
|
|
|
|
|
Ч Е- |
£ |
|
|
|
|
|
|
|
s |
to |
s |
|
Наименование |
^ 3 |
ч |
с *©* |
С |
|
X |
х о |
|
|
S |
х о |
||||||
|
|
|
|
|
|
CD |
О |
|
|
|
|
|
|
|
2 ^ |
Ч О _ |
|
|
|
|
|
|
2 = |
- |
s 2.я |
|
|
|
а . £ о. * |
5 |
* |
х |
mf- |
||
|
|
* |
|
as |
, м 2 |
|||
|
|
е- -ч |
2 |
Усо-х |
о а ^ |
|||
|
Ч |
f) -1 S |
X" Нй) |
|
||||
|
о |
о |
|
2 wн |
|
|||
|
о |
= я |
|
£ |
о |
а> |
|
|
|
|
|
® |
I |
Q . |
|
||
I |
2 |
3 |
|
4 |
|
|
5 |
д е т а л е й , п р и е м о в , к о м п о н е н т о в )
(ИЗГОТОВЛЯЕМЫЙ) ОБЪЕКТ
Се-VC X O' О CD»х F- со X о X X >. X
X ч {-
X С о С ю
X
а.
X X сох
Е" 3 а. CJX XX и
Оч) XЧ X
(■—о со
XЧ с Xк
X о
а . Xо X X
си
2 X О)
о X Е*
Г х X
6
|
|
|
|
Cl. |
|
|
|
|
|
|
О |
|
|
|
|
|
|
•9" |
|
|
X |
|
|
|
X |
|
|
|
|
|
ч |
|
|
|
|
X |
|
|
а> |
|
|
|
|
|
н |
о |
о |
|
X X |
|
|
х |
|||
X |
Е* |
|
|
х |
* о 3 |
|
X |
и |
|
|
X |
|
н |
X О |
|
|
н |
^ В о |
||
|
|
|
|
(J |
|
— f— |
|
|
|
|
о |
р- х |
,2 |
|
|
|
|
со о |
||
|
|
|
|
о |
|
|
|
|
|
|
X |
|
Ч 9S |
|
|
|
|
X |
|
|
|
|
|
|
|
|
О |
|
О) >т |
|
|
|
|
|
|
х X2 |
|
|
|
||
|
О |
О |
CD |
5 |
>• |
|
|
О |
х |
х |
|
||
|
|
7 |
|
|
|
8 |
Примечания
9
34 |
3' |
33 |
|
|
IV. ЙЫбОДЫ ПО РЕЗУЛЬТАТАМ ПРОВЕРКИ УСТРОЙСТВА, СПОСОБА, ВЕЩЕСТВА В ЦЕЛОМ
с |
|
Дата |
Результаты проверки |
Приме |
Страны |
проведе |
(обладает или не об |
||
с |
ния |
ладает патентной |
чания |
|
2 |
|
проверки |
чистотой) |
|
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
36
V, СВЕДЕНИЯ О РЕЗУЛЬТАТАХ ДОПРОВЕРКИ ПАТЕНТНОЙ ЧИСТОТЫ ОБЪЕКТА ПЕРЕД ОТПРАВКОЙ ЕГО НА ЭКСПОРТ
.п п Страны
1 2
|
Результаты |
допро- |
Приме |
||
Дата про верки (обладает или |
|||||
ведения |
не |
обладает |
патент |
чания |
|
допроперки |
|||||
|
ной чистотой) |
|
|||
|
|
|
|||
3 |
|
4 |
|
: 5 |
VI. СВЕДЕНИЯ О РЕЗУЛЬТАТАХ ПРОВЕРКИ ОБЪЕКТА В ОТНОШЕНИИ ПРОМЫШЛЕННЫХ ОБРАЗЦОВ И ТОВАРНЫХ ЗНАКОВ
(заполняется соответственно организациейразработчиком, изготовителем)
А. Промышленные образцы
о |
То |
X ю |
|
сх |
О н |
е |
CJ |
ffl |
д ; .0 |
К ч |
|
о |
с и |
н |
|
то |
£то |
<v |
|
\о |
|
о |
3 |
CD |
|
S |
>>»то |
ТО |
то |
Я |
Н ТО |
CQ |
|
• о |
<Dя |
I f |
2 |
|
|
то2 |
: vo |
|
• о |
I |
i |
S |
: |
£ то |
|
!. |
Оi |
но- |
; |
ex о |
|
| -с |
CQ |
|
: |
°и |
|
I: |
то |
|
, |
о |
|
! |
я то |
|
. |
то |
то |
г |
то |
то |
\ « £
:-а °
sТО ч2 ои
То а . о
с О) f- я ^ у то
<D* 2 “ й 5 U о - 3
Б. Товарные знаки
ТО о.
со с-
* 2
= |
_i!S |
|
|
|
|
|
я |
с 3 |
|
|
|
|
|
s- |
•= |
|
|
|
|
|
* <иВ- |
Т о |
2 |
|
|
||
г-1 |
с п |
|
ТО1=0 |
|
||
<u q “ |
|
я |
|
|||
в > р |
|
то |
=<2 |
|
||
g.^: |
|
|
|
3 &"* |
ТО |
|
с 2 « |
|
|
СС °О |
|||
|
|
|
|
|
н 5 |
К |
|
|
|
|
|
ТО |
|
|
|
|
|
|
СП |
ТО |
|
|
|
|
|
|
3* |
|
|
|
|
|
|
<и |
|
|
|
|
|
|
2 |
|
|
|
|
|
|
то• |
и |
|
|
|
|
|
со. |
Место
печати
Главный инженер (гл. конструктор) -------
(наименование |
предприятия, |
организации) |
|
------------ :------------------ |
(.------------------- |
|
) |
„---------- |
“------------------- |
196 |
г. |
Проверил инженер патентного бюро |
|||
(группы) ---------------- |
-----------------( ---------------------- |
|
) |
. --------- |
“------------------- |
196 |
г. |
Патентный формуляр составил инженер отдела (сектора)
- ---------------------------- |
(-------- |
:--------- |
) |
. --------------- |
“------------------------------ |
1у6 |
г . |
38
ПОЯСНЕНИЯ К ЗАПОЛНЕНИЮ ПАТЕНТНОГО ФОРМУЛЯРА
1.Патентный формуляр является неотъем лемой частью технической документации и за полняется во всех случаях проверки на патен тную чистоту устройств, способов, веществ* в соответствии с п. 8 настоящих «Указаний» (в том числе и в случаях, предусмотренных п. 22 «Указаний»),
2.Патентный формуляр составляется орга низацией — разработчиком устройства, спо
соба, вещества и высылается заводу-изгото- вителю, который на основании полученного формуляра и с учетом всех последующих из менений заполняет свой патентный формуляр.
3. Патентная чистота вновь разрабатывае мых и создаваемых устройств, способов, ве ществ определяется по патентным фондам стран, ведущих в данной отрасли промышлен ности, и стран, куда обычно экспортируется данный вид продукции.
* Под «устройствами», |
«способами» и «веществами» |
в патентном формуляре |
понимаются соответственно: |
— машины, оборудование, приборы, аппараты, кон струкции (например, строительные), инструменты
и т. п., а также их детали;
—технологические процессы, приемы, операции, при меняемые в любой области народного хозяйства, культуры или здравоохранения;
—сплавы, пластмассы, керамика, краски, смазочные материалы, растворы, эмульсии, пасты и т. п„ в том числе и полученные химическим путем, в. слу чае возможной поставки их на экспорт в страны, где они защищаются патентами (прямо или кос венно), хотя вещества, полученные химическим путем, и не признаются в СССР изобретениями.
39
4.Перечень стран, в отношении которых он ределяется патентная чистота объектов экс порта, берется из заказов-нарядов внешне торговых организаций и генеральных постав щиков.
5.Раздел I заполняется:
—организацией — разработчиком данного объекта — при первичном составлении патен тного формуляра;
—заводом-изготовителем — на основании патентного формуляра, полученного от разра ботчика.
6.Заполнение разделов II, IV и граф 1, 3, 7 раздела III пояснений не требует.
7.В графу 2 раздела III проверяемые эле менты заносятся в следующем порядке: уст ройство, узел, деталь.
В графу 4 раздела III заносятся сведения о технических решениях, совпадающих с реше ниями, заключающимися в рассматриваемом элементе, которые содержатся в иностранных образцах продукции или отражены в техни ческой литературе, рекламных материалах или
выявлены при непосредственном ознакомле нии. Эти сведения со ссылкой на источник должны быть указаны против соответствую щего элемента. В этой графе указываются ис точники (наименование, дата публикации, страницы), на основании которых сделаны выводы об объекте в целом или о его основных узлах, элементах и пр., в соответствии с п. 22 настоящих «Указаний».
8. В графе 5 раздела III указываются но мер, дата авторского свидетельства на изоб ретение, использованное при разработке или
изменении элемента, а также иностранные патенты, полностью совпадающие с элемен том или использованные при его разработке. Страна выдачи, номер и дата патента указы ваются независимо от сроков его выдачи, да же если патент утратил силу в связи с исте чением срока действия или аннулирован.
9. В графе б раздела III против соответст вующего элемента указываются номера и да ты заявок на авторские свидетельства, подан ные в связи с разработкой (изменением) дан ного элемента, а также номера авторских сви детельств, полученных по этим заявкам.
10. В графе 8 раздела III против соответ ствующего элемента указываются страна, но мер и срок действия иностранного патента, под действие которого подпадает указан ный элемент, а также сведения об аннулиро вании патента, об истечении срока его дейст вия, о продлении срока действия и пр.
11. В конце III раздела обязательно указы ваются причины, по которым не проводилась проверка остальных, не перечисленных в этом разделе элементов (например: в связи с обще известностью и длительностью применения).
12. Если патентный формуляр составляется головным предприятием (изготовителем) на основании патентного формуляра, полученно го от организации — разработчика данного объекта, то в раздел III вносятся все данные из этого формуляра, после чего (ниже) де лается отметка, на основании каких докумен тов внесены эти данные (дата и номер доку мента, с которым получен патентный форму ляр). Затем, ниже этой отметки, в соответст
41