Добавил:
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

книги из ГПНТБ / Указания о мерах по обеспечению патентоспособности и патентной чистоты машин, приборов, оборудования, материалов и технологических процессов (3П-1-64) утверждены 5 ноября 1963 г. вводятся в действие с 1 марта 1964 г

.pdf
Скачиваний:
2
Добавлен:
29.10.2023
Размер:
1.62 Mб
Скачать

копирование какого-либо образца с точным

^воспроизведением всех его внешних форм и особенностей оформления.

24.Проверка объекта экспорта на патент­ ную чистоту по свидетельствам (патентам) на промышленные образцы производится, по ана­

логии с проверкой патентной чистоты по па­ тентам на изобретения, путем сопоставления исследуемого объекта со свидетельством (па­ тентом) на промышленный образец. Если изза отсутствия в СССР фонда свидетельств (патентов) на промышленные образцы данной страны проверка объектов не производилась, об этом делается отметка в патентном форму­ ляре, как указано в п. 14 пояснений к запол­ нению патентного формуляра.

25. Учитывая субъективный характер оцен­ ки товарного знака, а также отсутствие в

СССР, полных фондов для проверки объектов экспорта по товарным знакам иностранных государств, следует иметь в виду, что наибо­ лее эффективным методом обеспечения бес­ препятственного экспорта является регистра­ ция товарных знаков в странах поставки или, если это возможно для данного объекта, ис­ пользование товарных знаков внешнеторговых объединений, зарегистрированных в соответ­ ствующих странах.

26. Проверка на патентную чистоту веществ (материалов) производится только в тех слу­ чаях, когда партия данного материала явля­ ется самостоятельным объектом поставки, а также если материал обладает особыми свой­ ствами и его использование в объекте обеспе­ чивает новое решение технической задачи. В

21

последнем случае во внимание должны быть приняты также объем и стоимость поставки.

27. Заводы—изготовители объектов экспор­ та—вправе по своему усмотрению провести контрольную проверку патентной чистоты по­ ступивших от поставщиков узлов, деталей, элементов, использованных в данном объекте экспорта.

28. Если в процессе проверки объекта по­ ставки предприятия и организации обнару­ жат, что в стране, куда предполагается по­ ставлять устройство, способы, вещества, они уже запатентованы или запатентованы их от­ дельные узлы, детали, технологические прие­ мы и, следовательно, они не обладают патент­ ной чистотой, то этим организациям следует принять своевременные меры, обеспечиваю­ щие беспрепятственное осуществление по­ ставки.

В первую очередь надлежит проверить, действует ли еще найденный патент, лишаю­ щий объект патентной чистоты, поскольку па­ тент мог прекратить свое действие до истече­ ния срока, вследствие неуплаты патентных по шлин, отказа от патента, его аннулирования и пр.

Затем следует ■проверить правомерность выдачи патента и возможность его опротесто­ вания.

Например, в стране поставки имеется па­ тент «А», лишающий объект нашего экспорта патентной чистоты. В этой стране для изобре­ тения требуется мировая новизна, однако об­ наружены советское авторское свидетельство или патент, защищающие то же изобретение

22

или часть его, что и патент «А», публикаций о

'которых произведена ранее даты приоритета патента «А». В этом случае можно сделать вывод, что патент «А» полностью или частич­ но выдан неправильно. После квалифициро­ ванной проверки совпадения патента «А» с таким авторским свидетельством или патен­ том следует составить протест против выдачи патента «А» и направить его для дальнейше­ го оформления в Государственный комитет по делам изобретений и открытий СССР.

29.Если под действие патентов в странах поставки подпадают отдельные конструктив­

ные и схемные решения или составляющие объект экспорта элементы, — это лишает объ­ ект в целом патентной чистоты в отношении стран поставки.

30. Если входящие в объект устройства, способы, вещества или части их не обладают патентной чистотой, в них следует внести со­ ответствующие изменения, позволяющие обой­ ти патенты, лишающие объект патентной чи­ стоты, не допуская при этом ухудшения каче­ ства объекта»

При отсутствии возможности обойти патен­ ты без ухудшения качества объекта может быть возбуждено обоснованное ходатайство о приобретении лицензии на запатентованный узел, деталь, способ. Возбуждать такое хода­ тайство следует лишь в случаях необходимо­ сти поставки на экспорт данного объекта, ко­ гда его замена другим невозможна.

31. При получении заказа-наряда на постав­ ку серийной продукции, патентная чистота которой в отношении страны поставки прове­

23

рялась лишь по окончании

ее

разработки

или усовершенствования, завод,

получивший

этот заказ-наряд, проводит

дополнительную

проверку патентной чистоты объекта, так как за период, прошедший со времени предыду­ щей проверки, патентный фонд этой страны мог пополниться новыми материалами. Если при разработке объекта экспорта его патент­ ная чистота проверялась по ведущим странам, но не проверялась в отношении данной стра­ ны поставки, то эту проверку проводит заводизготовитель по получении заказа-наряда.

Если завод-изготовитель относится к числу предприятий, для которых создание патентной службы не предусмотрено соответствующими постановлениями (см. п. 4 настоящих «Указа­ ний»), то в этом случае проверку проводит го­ ловное предприятие по запросу завода-изго- товителя, получившего заказ-наряд.

В. Патентный формуляр

32. Патентный формуляр составляется во всех случаях, предусмотренных п. 8* настоя­ щих «Указаний», и является единственным официальным документом, свидетельствую­ щим о патентной чистоте объекта (устройства, способа или вещества).

Патентный формуляр составляется, по при­ лагаемой форме и является документом, на основании которого решается вопрос о воз­

можности поставки конкретного объекта за границу по патентным соображениям. В него

* В том числе н в случаях, предусмотревших п. 22

настоящих «Указаний»,

24

вносятся сведения о всех основных элементах (узлах, деталях, приемах, компонентах), со­ ставляющих разрабатываемый или изготов­ ляемый объект (устройство, способ, веще­ ство) .

В договорах на разработку (изготовление) определенного вида продукции следует преду­ сматривать обязательное представление па­ тентного формуляра производится с самого документации.

33. Подготовка данных для составления па­ тентного формуляра производится с самого начала разработки объекта и продолжается на всех стадиях его разработки и усовершен­ ствования.

Патентный формуляр подписывается инже­ нером, которому было поручено составление формуляра, инженером патентного бюро (группы), ответственным за правильность со­ ставления формуляра, и главным инженером (главным конструктором, заместителем ди­ ректора по научной части) предприятия или организации.

34. Если предприятие или организация,раз­ работавшие данный объект, и головное пред­ приятие являются различными предприятиями (организациями), в этом случае предприятия и организация, разработавшие соответствую­ щий объект, обязаны в составе технической документации передать головному предприя­ тию также и надлежаще оформленный патент­ ный формуляр на этот объект.

35. Если техническая документация на объ­ ект экспорта была ранее передана организаци- ей-разработчиком головному предприятию без

25

патентного формуляра, в этом случае голов­ ное предприятие вправе потребовать, а орга­ низация-разработчик обязана представить надлежаще оформленный патентный форму­ ляр по состоянию на день передачи соответ­ ствующей технической документации головно­ му предприятию.

36. Право предприятий на получение от разработчиков патентных формуляров на ра­ нее разработанные ими объекты, предусмот­ ренное п. 35 настоящих «Указаний», возника­ ет лишь при получении этими предприятиями официальных уведомлений от соответствую­ щих организаций об экспорте данных объек­ тов (план выпуска изделий для экспорта, за­ казы-наряды внешнеторговых объединений и

т. п.).

37. Головные предприятия с момента полу­ чения ими подлинников чертежей вместе с на­ длежаще оформленным патентным формуля­ ром, обязаны обеспечивать патентную чисто­ ту объекта и своевременно вносить в патент­ ный формуляр все дополнения и поправки в соответствии с вносимыми в техническую до­ кументацию изменениями.

■Изменения и дополнения в патентный фор­ муляр вносятся головным предприятием пу­ тем составления нового патентного формуля­ ра, в который вносятся все необходимые дан­ ные из патентного формуляра, полученного от разработчика, после чего заносятся все све­ дения о внесенных изменениях и делаются в связи с этим выводы о патентной чистоте объ­ екта в целом с учетом всех внесенных в него изменений.

26

При получении от организации—разработ­ чика технической документации в соответст­ вии с п. 35 настоящих «Указаний»—головное предприятие в том же порядке вносит в па­ тентный формуляр данные об изменениях, внесенных в объект за весь период со времени передачи ему технической документации.

38. Головное предприятие (организация) обязано выслать патентный формуляр (или его копию) всем остальным заводам-изгото- вителям данного объекта, а при внесении из­ менений в подлинники чертежей обязано не­ медленно официально уведомить остальные заводы-изготовители о необходимости внести соответствующие поправки в патентный фор­ муляр.

39. Во всех случаях заводы-изготовители экспортной продукции обязаны иметь патент­ ные формуляры на соответствующие объекты экспорта и своевременно вносить в них необ­ ходимые изменения и дополнения на основа­ нии уведомлений от головных предприятий.

40.При поставке предприятием или орга­ низацией продукции непосредственно на экс­ порт заполненный патентный формуляр на­ правляется заинтересованным организациям в установленном порядке.

41.Предприятия и организации, получив­ шие заказ-наряд на изготовление (разработ­ ку) деталей, узлов и т. п., включаемых в объ­ ект экспорта, обязаны выслать заполненный патентный формуляр заводу-изготовителю, выпускающему объект экспорта в целом, сра­ зу же по получении заказа-наряда или по

27

окончании разработки этих деталей, узлов и т. пЛ

42.Предприятия и организации, выпускаю­ щие продукцию, используемую другими пред­ приятиями и организациями в объектах экс­ порта и не получившие заказа-наряда, обя­ заны безвозмездно выслать патентный форму­ ляр по запросу этих предприятий и организа­ ций.

Взапросе должны быть приведены страны поставки объекта экспорта, а также указаны документы, на основании которых эти страны определены. Страны, по которым должны про­ веряться комплектующие изделия для вновь разрабатываемых объектов, определяются в соответствии с п. 10-в настоящих Указаний*.

43.В Государственный комитет по делам изобретений и открытий СССР патентный формуляр высылается предприятиями и орга­ низациями только по его запросу.

Г. Патентная чистота объектов комплектных поставок

44. Обеспечение патентной чистоты проектов строящихся за границей с помощью СССР

объектов комплектных поставок (фабрик, за ­ водов, комбинатов, электростанций и т. д.) возлагается на генеральных проектировщиков,

*В случаях, предусмотренных пп. 41, 42, допускается представление на комплектующие изделия вместо па­ тентного формуляра выписки из него (по произвольной форме) с указанием даты проверки, стран поставки и результатов проверки патентной чистоты.

28

'которые, при необходимости, затребуют све­ дения о патентной чистоте у заводов-изгото- вителей отдельных станков, машин, приборов, узлов, деталей и т. п., а также и у проекти­ рующих организаций, работающих по зада­ нию генерального проектировщика или ранее разработавших отдельные виды оборудования, технологические процессы и т. д., включаемые генеральным проектировщиком в проект.

45.Обеспечение патентной чистоты проекта должно осуществляться в процессе всего про­ ектирования. Генеральный проектировщик обязан выбирать обладающие патентной чи­ стотой технологические процессы и оборудова­ ние, необходимые для включения в проекти­

руемый объект.

По запросу генерального проектировщика все предприятия и организации обязаны без­ возмездно представить ему сведения (патент­ ный формуляр или выписку из него) о патент­ ной чистоте разработанных или изготовляемых ими устройств, способов и веществ, включен­ ных в проект объекта комплектных поставок.

Патентная чистота технологических процес­ сов и нестандартного оборудования, разрабо­ танного генеральным проектировщиком, как правило, проверяется непосредственно самим генеральным проектировщиком.

В случае, если проектируемый объект пред­ назначен для выпуска продукции определен­ ного типа (например, автомобилей определен­ ной марки, какого-либо определенного веще­ ства и т. п.), генеральный проектировщик обя­ зан до начала проектирования убедиться в патентной чистоте продукции, которую будет

29

выпускать проектируемый завод, комбинат

ит. п.

46.При осуществлении комплектных поста вок в слаборазвитые в экономическом отно­ шении страны, имеющие небольшой патент­ ный фонд, целесообразно, чтобы проверка па­ тентной чистоты объекта поставки производи­ лась генеральным проектировщиком путем просмотра всего патентного фонда соответст­ вующей страны.

Аналогично следует проводить проверку па­ тентной чистоты объектов комплектных по­ ставок и в страны—участницы СЭВ, ввиду на­ личия там небольшого количества патентов

■исключительного права.

47. По окончании проектирования объекта комплектной поставки генеральный проекти­ ровщик направляет генеральному поставщику заключение о патентной чистоте всего проек­ та (а не патентный формуляр), составленное по результатам проверки патентной чистоты технологических процессов и на основании по­ лученных сведений о патентной чистоте вклю ценного в проект оборудования.

48. Генеральный поставщик обязан обеспе­ чить патентную чистоту всего оборудования, направляемого им для объекта комплектной поставки. В случае, если по каким-либо при­ чинам вместо предусмотренного проектом обо­ рудования поставляется другое оборудование, генеральный поставщик обязан убедиться в его патентной чистоте.

Соседние файлы в папке книги из ГПНТБ