Добавил:
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

книги из ГПНТБ / Бенедиктов, Б. А. Психология овладения иностранным языком

.pdf
Скачиваний:
59
Добавлен:
22.10.2023
Размер:
12.85 Mб
Скачать

•Средний темп речи дикторов в литературных переда­ чах соответствует 4 слогам/сек, а в передачах на поли­ тическую тематику приближается к 5 слогам/сек, т. е. находится в пределах среднего темпа, свойственного и русской речи. Чтение стихов, как деятельность весьма специфическая, происходит в самом медленном темпе: 2 слога/сек — низший уровень, около 3 слогов/сек — средний уровень, 3,5 слогов/сек — высший уровень.

Изучался также темп белорусской речи студентов на семинарских занятиях и преподавателей белорусского языка и литературы в Минском пединституте иностран­ ных языков и Минском педагогическом институте им.

А. М. Горького.

Темп повествовательной речи студентов немного ни­ же темпа повествовательной речи преподавателей. Это можно объяснить, во-первых, различной степенью владе­ ния материалом, о котором рассказывается, во-вторых, некоторое превышение темпа речи преподавателя необ­ ходимо для речевого руководства деятельностью уча­ щихся, для организации их внимания. Приведенные в табл. 3 данные о темпе повествовательной речи студен­

тов несколько выше

соответствующих

показателей для

 

 

Т а б л и ц а 3

Темп повествовательной речи на белорусском языке

 

Темп повествовательной речи (слов/мин)'

Уровень темпа речи

у студентов

у преподавателей

 

Медленный

80—88

89—97

Средний

107— 115

116-124

Быстрый

134— 142

143— 151

русской речи (табл. 1). Объяснить это можно тем, что данные А. В. Ярмоленко и Б. А. Бенедиктова относятся к темпу повествовательной речи на психологическую тематику, относительно более сложную для студентов.

Средний темп разговорной речи на белорусском язы­ ке у студентов и преподавателей находится в пределах от 143 до 151 слова/мин (низкий темп составил 116, а высокий —■около 180 слов/мин). Отличается от темпа русской разговорной речи лишь тем, что показатели

70

низкого темпа белорусской речи выше, а показатели вы­ сокого темпа речи ниже, чем соответствующие показате­ ли русской речи. Показатели среднего темпа разговор­ ной речи на обоих языках совпадают.

Есть мнения, что темп речи в настоящее время выше, чем был раньше, и имеет тенденцию возрастать, стре­ мясь достигнуть предела соответствующих возможностей человека (предполагается, что они изменяются при этом с относительно меньшей скоростью). Современное обще­ ство нуждается в людях, способных быстро принимать и высказывать свои решения, оперативно решать слож­ ные задачи, для чего необходима быстрота мышления и речи. Прогресс науки и культуры выражается и в росте потока литературы, которую необходимо быстро усваи­ вать.

Темп жизни общества, безусловно, повышается, од­ нако говорить о сдвигах в темпе речи в целом еще рано. Пока повышение темпа речи заключается преимущест­ венно в использовании величин, близких к верхней гра­ нице среднего темпа речи. И. В. Карпов приводит пока­ затели темпа русской речи в разговоре (табл. 1), меня­ ющиеся от 80 до 200 слов/мин. Если прежде средний темп русской речи в разговоре составлял 100 слов/мин, а сейчас употребляется темп около 130 слов/мин, то из этого не следует, что диапазон изменений скорости раз­ говорной речи стал шире. Он в целом такой же, что и раньше, хотя в разговоре чаще пользуются скоростью около 130 слов/мин и реже говорят со скоростью 100 слов/мин.

Скорость говорения не остается неизменной, но зна­ чительного увеличения ее можно ожидать тогда, когда средний темп речи будет выходить за верхний предел 'своего диапазона изменений. Главная тенденция таких изменений — это, по-видимому, стремление к экономич­ ности звукового кода. Значительная часть работы орга­ нов речи уходит на то, чтобы перевести их из одного сло­ гопроизводящего положения в другое. Речевые движе­ ния, выполняющие роль промежуточных, в потенциале сами являются слогообразующими движениями. Они — огромный резерв для повышения темпа речи при том же, что и сейчас, количестве артикуляционных актов орга­ нов речи. Итак, возможны три основных способа повы­ шения среднего темпа речи: а) смещение среднего темпа

71

речи к верхней границе диапазона его изменений; б) из­ менение звукового состава речи в сторону -приближения к взаимно-однозначному соответствию между всеми ар­ тикуляционными движениями и значащими звуками речи; в) расширение диапазона изменений скорости речи за счет возрастающей интенсивности органов арти­ куляции (последнее представляется наименее вероят­

ным) .

Некоторые особенности темпа речи лектора. Речь лектора представляет особый интерес, так как, будучи гибкой в отношении изменений темпа, она в то же время является воспроизводимой. Лектор вынужден менять темп речи, хотя в условиях общения с многочисленной аудиторией на изменения темпа накладываются жест­ кие ограничения. Если материал лекций существенно не меняется, а аудитория каждый год приблизительно одна и та же, то можно проследить динамику темпа речи лек­ тора и, в то же время, общие закономерности этой ди­

намики.

Дикторская речь предназначена для большого круга лиц и соответственно подчинена целям общедоступности, поэтому ее темп обычно не превышает или не намного превышает средний уровень. Разговорная речь в этом отношении сложна для анализа, поскольку она, по су­ ществу, является речью-импровизацией, предназначен­ ной для ограниченного круга слушателей; она менее нор­ мативна, темп ее почти никогда не бывает постоянным. Повествовательная речь студента, напротив, бедна из­ менениями темпа, что делает ее анализ непоказатель­ ным с этой точки зрения. Чтение про себя плохо подда­ ется анализу из-за трудностей, о которых уже говори­ лось, а чтение вслух трудно рассматривать вообще с данной точки зрения: если это высококачественное чте­ ние, то оно по темпу совпадает либо с дикторской, либо с разговорной речью (художественное чтение), либо с лекторской или, наконец, с повествовательной речью сту­ дента в учебных условиях.

Останавливаясь более подробно на анализе темпа речи лектора, мы учитываем и то, что результаты изуче­ ния этого темпа имеют значение для речи вообще, их можно применять (с соответствующими поправками) для изучения закономерностей изменения темпа других разновидностей речи. Кроме того, анализ темпа лектор­

72

ской речи имеет большое практическое значение, в пер­ вую очередь — для высшей школы27.

Речь определяется слушателем, и способности уча­ щихся понимать и записывать речь лектора оказывают­ ся регулятором ее темпа. Темп может быть постоянным, уменьшающимся или увеличивающимся. Смысловая на­ грузка на каждое слово лекции28 может в рассматривае­ мый промежуток времени также оставаться постоянной, уменьшаться или увеличиваться. Содержание речи лек­ тора в зависимости от темпа и смысловой нагрузки на слово может изменяться по-разному (табл. 4).

Т а б л и ц а 4

Изменение смыслового содержания речи в зависимости от изменений ее темпа и смысловой нагрузки

Изменение

 

 

 

 

 

 

 

содержания,

 

 

 

Постоянство

 

 

 

приходяще­

Увеличение содер­

 

Уменьшение

содержания

 

гося на одно

жания (в одном

(в одном

 

содержания

 

слово

 

слове)

 

слове)

 

(в одном слове)

Темп речи

 

 

 

 

 

 

 

Увеличение

Увеличение

 

2

3

4

5

темпа

 

Увеличение

Уве­ По­ Уме­

речи

 

 

 

 

личе­ стоян­ ньше­

 

 

 

 

 

ние

ство

ние

Постоянство

 

6

 

7

 

8

 

темпа речи

Увеличение

 

Постоянство

 

Уменьшение

Уменьшение

9

10

И

12

 

13

 

темпа речи

Уве­

По­

Уме­

Уменьшение

 

Уменьшение

 

личе­ стоян­ ньше­

 

 

 

 

 

ние

ство

ние

 

 

 

 

Если лектор придерживается

постоянного темпа, то

содержательность его речи будет зависеть

от

средней

27 Б. В. Г н е д е н к о . О математических

моделях

в

педагоги­

ке. — «Вестник высшей школы», 1967,

№ 9,

стр. 26.

 

 

28 Понятие «смысловая нагрузка на одно слово» — некоторое усреднение: смысловую нагрузку несет все сообщение, а на состав­

ляющие его

слова равномерно распределяется соответствующая

часть смысла

речевого отрезка.

73

смысловой нагрузки, приходящейся на одно слово в рас­ сматриваемый промежуток времени (табл. 4, клетки 6, 7, 8). Но когда изменяется скорость речи и одновремен­ но средняя смысловая нагрузка на одно слово,увеличе­ ние темпа речи лектора может восприниматься слуша­ телем как резкое возрастание сложности лекционного материала (клетка 1), как возрастание скорости изло­ жения материала постоянной трудности (клетка 2), как ускоренное «прохождение» относительно простого мате­ риала (клетка 3). Увеличивая темп речи, можно сохра­ нить прежнюю насыщенность лекции материалом, даже если средняя смысловая нагрузка на слово будет умень­ шаться (клетка 4). Но возможно, что несмотря на .высо­ кий темп, насыщенность речи новым материалом все же уменьшится (табл. 4, клетка 5). Аналогичная картина будет наблюдаться и при уменьшении темпа речи лек­ тора — указанное в табл. 4 соотношение между темпом речи лектора и насыщенностью ее смыслом симмет­ рично.

При анализе темпа речи лектора следует исключить изменения, предусмотренные клетками 1 и 13 (наращи­ вание темпа речи и смысловой нагрузки на каждое сло­ во или уменьшение и того и другого). Эти случаи скорее возможны в художественной речи, а не в лекции.

Во время лекции на работу сознания учащихся влия­ ют три переменные: 1) темп речи лектора; 2) средняя смысловая нагрузка на одно слово за соответствующий отрезок времени; 3) психическое состояние учащихся, которое складывается из двух групп факторов: с одной стороны, величин, медленно или почти не изменяющих­ ся во времени (подготовленность аудитории, установка, навык слушания лекций и т. п.), с другой стороны, — факторов, влияние которых меняется в ходе самой лек­

ции (утомление, интерес

к излагаемому

материалу и

т. п.).

При постоянном темпе речи лектора слушатели

будут

то перенапрягать

свое внимание,

то, наоборот,

ослаблять его в зависимости от средней нагрузки слов смыслом. Постоянный темп пригоден лишь для абсо­ лютно однородной аудитории, .психическое состояние которой практически не меняется в ходе лекций, что невозможно в учебных условиях. Кроме того, постоян­ ный темп речи действует усыпляюще, если он ниже среднего, и нервирует слушателей, если завышен.

74

Из трех указанных выше переменных, влияющих на изменение работы сознания слушателей, только темп речи лектора в ходе лекции может полностью контроли­ роваться: .переключениями темпа своей речи лектор мо­ жет облегчать аудирование то для одних слушателей, то для других. Учитывая способы речевого воздействия на аудиторию, отраженные в клетках 6, 7, 8 табл. 4 (по­ стоянный темп речи), мы отводим им лишь вспомога­ тельное значение и обращаем особое внимание на те клетки табл. 4, которые отражают динамику темпа речи.

Постоянный темп речи лектора не способствует оп­ тимальному усвоению материала слушателями, нецеле­ сообразно также и равномерное распределение смысло­ вой нагрузки в потоке речи на каждое слово — все это лишает лектора возможности гибко использовать изме­ нения темпа речи, управлять темпом работы сознания слушателей, их вниманием.

Для лучшего усвоения материала слушателями лек­ тору необходимо управлять работой их сознания и с по­ мощью изменения темпа речи и средней смысловой на­ грузки на слова.

Мы провели исследование29 организации внимания учащихся старших классов (471 человек) средней шко­ лы № 8 г. Горького (1954—1959 гг.). Оказалось, что во взаимодействии с такими компонентами речи, как содер­ жательность, эмоциональность и др., самостоятельное значение имеет темп речи учителя. Замедление темпа речи с целью удержать внимание слушателей не только практикуется учителями, лекторами, но и рекомендует­ ся методистами. Опыт и наблюдения показали, что за­ медление темпа речи учителя организует внимание толь­ ко у двух учащихся из трех (67%); наиболее эффекти­ вен этот прием в речи-объяснении по теоретическим воп­ росам. Ускорение темпа также является сильным сред­ ством организации внимания для двух учащихся из трех (64%). Данный прием эффективен при обучении гума­ нитарным предметам.

Наши исследования показывают, что внимание каж­

дого

пятого учащегося

(19%) относительно

не

зависит

29

Б. А.

Б е н е д и к т о в . Темп речи учителя

и

внимание уча

щихся

на уроке.

(К вопросу

о зависимости умственной

работы уча­

щихся от темпа речи учителя). — Уч. зап. Горьковск. пед. ин-та иносгр. яз., вып. XXII. 196].

75

от изменения темпа аудируемой речи. Большинство уча­ щихся (81%) удерживает внимание под организующим воздействием изменения темпа речи, половина (50%)

реагирует в одинаковой степени и на увеличение и на замедление темпа речи, остальные (юноши в большей степени, чем девушки) реагируют на однонаправленное изменение темпа речи — в сторону его увеличения 14% и замедления 17%• Учащиеся из последней подгруппы

отмечали,

что их реакция

на

замедление

темпа

речи

учителя объясняется также

и осознаванием

того,

что

переходом

к замедленной

речи

учитель подчеркивает

самое важное в излагаемом материале.

При надлежащей организации темпа речи лектора внимание учащихся не отвлекается, так как отвлечение внимания связано с недогрузкой сознания учащихся.

Темп речи на немецком, французском и английском языках. Общие положения, характерные для темпа речи на русском и белорусском языках, относятся и к дру­ гим языкам: взаимопонимание людей в процессе обще­ ния независимо от того, каким из языков они пользуют­ ся. Современные люди — биологически равноценные индивидуумы, поэтому показатели, относящиеся к рече­

производству, не меняются от

языка к языку.

что

темп

В специальной литературе

есть сведения,

речи на различных языках различен30.

Это

суждение,

по-видимому, основано на измерении

темпа

речи

кац

количества сло:в, произносимых за 1 минуту. Поскольку языки различны по своему строю, подсчет количества слов в отрезках звучащей речи (длительностью в 1 ми­ нуту) дает для каждого языка новый результат и тогда, когда эти отрезки несут одно и то же сообщение.

Русский и белорусский языки отличаются от других трех языков, которые мы здесь рассматриваем, большей многосложностью слов. Это создает впечатление, что скорость речи на западноевропейских языках больше (особенно при аудировании)31. .Критерий для характе­ ристики темпа речи >не должен зависеть от особенностей

30 С. И. Б е р н ш т е й н . Темп речи. БСЭ, т. 42.

31 Такое впечатление создается прежде всего у лид, недоста­ точно овладевших данными языками или усвоивших их по старым методикам обучения, включающим так называемое «обучение от­ дельному слову».

76

той или иной системы языка — от малосложности или многосложности его слов.

Полноценное владение иностранным языком включа­ ет и владение соответствующим темпом речи. Так, на­ пример, беспере1водное чтение иноязычного текста воз­ можно лишь в том случае, если оно совершается с опре­ деленной скоростью. Б. В. Беляев указывает, что между пониманием текста и быстротой чтения существуют оп­ ределенные взаимоотношения преимущественно прямого порядка, т. е. быстрое чтение благоприятствует лучшему пониманию и наоборот32.

Не только в психологии иноязычной речи, но и в ме­ тодике обучения иностранным языкам считается необхо­ димым овладение надлежащим темпом речи на этих языках33. Обучение нормальному темпу речи входит в круг задач преподавателя иностранных языков и явля­ ется одним из критериев владения ими34.

Для характеристики темпа речи в конкретных усло­ виях естественного и учебного общения недостаточно его сравнительной оценки, т. е. установления факта, что темп произнесения данного отрезка речи быстрее или медленнее, чем темп произнесения некоторого другого отрезка речи35. Требования о нормальном темпе обосно­ вываются также тем, что существует оптимальная дли­ тельность фразы, при которой ее разборчивость будет максимальной: эта длительность фразы соответствует объему оперативной памяти. Для усвоения речи на ино­ странном языке нормальный темп необходим и учителю и учащимся, так как представление об иноязычной рече­

вой деятельности

в темповом отношении

может сме­

щаться

(обычно в сторону замедления скорости

речи).

32 Б.

В.

Б е л я е в .

Психологические основы процесса

чтения

иностранного

текста. —

«Иностранный язык в школе», 1941,

4.

33 Б. А. Б е н е д и к т о в , А. П. С е н а т о р о в а .

Некоторые

осо­

бенности

развития устной речи на иностранном языке. (К вопросу

об усвоении темпа речи.) — Уч. зап. Горьковск. лед. ин-та иностр.

яз.,

вып. V, 1957; А. П. С т а р к о в . Обучение устной речи. Воро­

неж,

1964.

34 Б. А. Б е н е д и к т о в . Психологические особенности усвоения устной речи на иностранном языке. — Уч. зап. Горьковск. пед. ин-та

иностр.

яз., вып. III, 1957; Г.

В. Р а т и н

с кий. Обучение практи­

ческому

владению французской

лексикой

на начальном этапе (в V

классе). Канд. дисс. Л„ 1967.

 

 

В. А. А р т е м о в . Метод

структурного анализа речевой инто­

нации. Рукопись, I МГПИИЯ. М., 1962.

 

77

Требование о нормальном темпе речи в условиях обуче­ ния является конкретным только при учете его количест­ венных характеристик, при применении некоторой стан­ дартной процедуры измерения. Следует оговориться, что мы имеем в виду темп правильной в целом устной речи36, а не речи с существенными ошибками37.

Изучение образцов устной речи на русском, фран­ цузском, немецком и английском языках (записей по радио, записей студий радиофильмов, устной речи пре­ подавателей, речи полиглотов) позволило нам вывести цифровые характеристики среднего темпа устной речи этих языков: французского — 148 елов/мин, немецкого— 113 слов/мин, английского — 146 слов/мин38.

Приведенные величины темпа речи (слов/мин) могут служить практическим целям — организации обучения устной речи на данном языке. Если учащийся овладева­ ет и вторым иностранным языком, то измерения темпа речи в словах/мин на родном, первом и втором иност­ ранном языках могут усложнить понимание процесса усвоения иноязычной речи, в частности, ее темпа. Кроме того, родная речь учащихся также бывает различной по темпу, из-за чего может оказаться неточным сопостав­ ление темпа родной речи с темпом иноязычной речи у каждого учащегося.

Лучшим индивидуальным показателем беглости ино­ язычной устной речи является величина относительной ее скорости: показатель темпа иноязычной речи берется в отношении к показателю темпа данной разновидности родной речи у того же человека. Иначе говоря, быстрота иноязычной устной речи, равная темпу родной речи, при­ нимается за 100% владения иностранным языком. При этом относительные показатели темпа иноязычной речи целесообразно выражать не в количестве слов, а в коли­ честве слогов. Наши органы речи при говорении заняты тем больше, чем больше слогов в потоке речи, поэтому

30 Б. А. Б е н е д и к т о в . Психологические особенности овладе­ ния устной речью на иностранном языке. Канд. дисс. Горький, 1956.

37

В. М.

Т а р а н о в . Технические

средства при обучении

иност­

ранным языкам. Горький, 1958.

 

 

 

 

38

Б. А.

Б е н е д и к т о в ,

А.

П.

С е н а т о р о в а .

Некоторые

особенности

развития устной

речи

на

иностранном языке

в

процес­

се обучения. вопросу об усвоении темпа речи.) — Уч. зап. Горь-

ковск. пед. ин-та иностр. яз., вып. V, 1957.

78

темп речи точнее характеризуется количеством слогов, произносимых за единицу времени. Кроме того, относи­ тельные характеристики темпа иноязычной речи целесо­ образнее получать раздельно по контекстной и ситуатив­ ной речи. По данным табл. 5 можно видеть, что количе-

 

 

 

 

 

 

 

Т а б л и ц а 5

Основные величины темпа речи на русском, французском,

немецком и английском языках

(за

1 минуту)

 

 

 

 

 

Речь

 

 

 

 

Уровень

Русская

Французская

Немецкая

Английская

темпа речи

 

 

 

 

 

 

 

 

 

слов

С Л О Г О В

слов

С Л О Г О В

слов

С Л О Г О В

слов

С Л О Г О В

.Медленный

80

182

119

191

90

162

117

173

Средний

100

228

148

238

113

205

146

216

Быстрый

124

283

184

295

140

252

181

268

ство слов в минуту на различных языках нельзя непо­ средственно приравнять друг к другу (если не вводится специальный коэффициент, отражающий соотношение между данными языками по среднему количеству сло­ гов, приходящихся на одно слово). Средние величины темпа речи на различных языках будут близкими, если они содержат почти равное количество слогов, произно­ симых в единицу времени.

Все три уровня владения темпом речи на различных языках (медленный, средний и быстрый) соответствуют друг другу по количеству слогов, произносимых за одно

время. Если исходить из

того, что

органы речи

могут

совершать за

1 секунду

в максимальном

темпе

7—8,

а в среднем

темпе 4—5 движений

(от

240 до

300

слогов/мин), то полученные нами из наблюдений пока­ затели дали те же самые величины (240 слогов/мин в среднем). Подсчет речевого материала немецкой устной речи (выступления политических деятелей39) подтверж­ дает наши данные: средняя величина темпа речи опре­ деляется в 222 слога/мин. Рекомендуется считать сред­

39 Н. С. О б н о с о в . Ответ на вопросы читателей о темпе не мецкой речи общественно-политического характера. — «Иностран­ ные языки в школе», 1967, № 1.

79

Соседние файлы в папке книги из ГПНТБ