Добавил:
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

книги из ГПНТБ / Изобретательство и патентование сборник нормативных документов Государственного комитета Совета Министров СССР по делам изобретений и открытий

..pdf
Скачиваний:
8
Добавлен:
22.10.2023
Размер:
11.21 Mб
Скачать

ройство по п. 1, отличающееся тем, что...» или «Устройство по п. 2, отличающееся тем, что...».

7.33.В дополнительном пункте формулы, характеризующей один объект, во всех случаях под понятием «Устройство по п. 1»

подразумевается полное содержание первого пункта формулы, т. е. совокупность всех без исключения признаков, приведенных

вего ограничительной и отличительной частях.

7.34.В случае дополнительного изобретения формула изобретения составляется следующим образом:

название дополнительного изобретения переносится из форму­ лы основного изобретения; вместо перечисления ограничительных признаков указывается

номер авторского свидетельства или патента, выданного на ооновное изобретение; после номера авторского свидетельства или патента приводит­

ся характеристика цели изобретения, соответствующая тому усовершенствованию, которое вносится в основное изобретение; после указания цели приводятся те существенные отличитель­ ные признаки, которые привносятся для усовершенствования основного изобретения.

Пример. В формуле изобретения по авт. св. № 234309 охаракте­ ризована передвижная металлическая опалубка для возведения мо­ нолитной бетонной крепи в горизонтальных горных выработках, со­ стоящая из секций и двутаврового монорельса с тележкой, причем монорельс образован из отрезков двутавра, а тележка выполнена из двух шарнирно соединенных консольных кареток.

Было предложено усовершенствовать эту конструкцию, устано­ вив у консольных кареток рессорные упоры, а также направляющее и поворотное устройства, что обеспечивало безопасность проведения работ по перестановке секций в выработке.

Усовершенствование было признано дополнительным изобрете­

нием

и было выдано

зависимое (теперь — дополнительное)

автор­

ское

свидетельство со

следующей формулой изобретения:

«Пере­

движная металлическая опалубка по авт. св. № 234309, отличаю­ щаяся тем, что, с целью обеспечения безопасности ведения работ по перестановке секций, консольные каретки тележки имеют рессорные упоры, направляющее и поворотные устройства».

Если изобретение усовершенствует более раннее изобретение, которое в свою очередь является усовершенствованием еще более раннего, то в формуле указывается название изобретения и номер авторского свидетельства того изобретения, которое непосредственно усовершенствуется данным изобретением.

7.35.Формула изобретения, включающая два или более разнородных объектов изобретения (в соответствии с п. 45 Положения),

составляется в виде многозвенной формулы, при этом:

а) в первом независимом пункте

формулы

характеризуется

тот объект изобретения, который

является

доминирующим

в данном сочетании (например вещество, способ его получения и устройство для осуществления способа); б) во втором независимом пункте формулы изобретения харак­

теризуется объект изобретения, находящийся в связи с объек­ том первого пункта, что выражается, например, словами: «Спо­ соб получения вещества по п. 1».

220

Поскольку объект, характеризуемый в п. 2, служит единой це­ ли, указываемой в п. 1, цель изобретения в п. 2, как правило, ще указывается; в) в третьем (независимом) пункте формулы изобретения ха­

рактеризуется объект изобретения, находящийся в связи с объектом второго пункта, что выражается, например, слова­ ми: «Устройство для осуществления способа по п. 2», цель изо­ бретения в этом случае также не указывается; г) если в дополнительных пунктах формулы развиваются,

уточняются признаки, содержащиеся в независимых пунктах формулы, то такие дополнительные пункты формулируются как в обычной многозвенной формуле, характеризующей один объект изобретения, т. е. с подчинением их соответствующим (независимым) пунктам формулы и расположением в порядке подчинения.

Пример. «1. Способ укладки хлебной массы в валок, отличаю­ щийся тем, что, с целью ускорения просыхания хлебной массы, ее стебли устанавливают на поле колосьями вверх с наклонным рас­ положением поперек валка, в виде шатра, и с образованием про­ дольного канала для циркуляции воздуха.

2.Способ укладки хлебной массы в валок по п. 1, отличающий­ ся тем, что-в стенках шатра для улучшения циркуляции воздуха периодически образуют просветы.

3.Устройство для осуществления способа по п. 1, включающее две симметрично расположенные жатки, каждая из которых имеет вертикальный сетчатый транспортер и расположенный за транспорте­ ром отсасывающий вентилятор с раструбом, предназначенный для

удержания транспортируемых стеблей в вертикальном

положении

и расположенный между жатками делитель-укладчик,

служащий

для формирования шатра.

 

4. Устройство для осуществления способа по п. 2, отличающееся тем, что делитель-укладчик имеет шарнирно присоединенные к нему щитки, кинематически связанные с механизмом привода жатки с воз­ можностью периодического поворота и затормаживания идущей по делителю-укладчику хлебной массы».

7.36.Формула изобретения в решении о выдаче авторского свиде­ тельства устанавливается органом, осуществляющим государ­ ственную научно-техническую экспертизу с учетом формулы, представленной заявителем, и прототипа, приведенного в ре­ шении. В решении о выдаче патента приводится формула изо­ бретения, содержащаяся в заявке. При несогласии с этой фор­

мулой орган, осуществляющий государственную научно-техни­ ческую экспертизу изобретений, предлагает внести изменения в формулу изобретения. Если заявитель отказывается принять это предложение, то орган, осуществляющий государственную научно-техническую экспертизу, вправе вынести решение об отказе в выдаче патента.

7.37. Эксперт в процессе экспертизы заявленного изобретения обя­ зательно рассматривает формулу изобретения, представленную в заявке заявителем. Однако заявитель имеет право на любом этапе рассмотрения заявки изменить формулу изобретения, без изменения заявки по существу. Формула изобретения может

221

быть изменена (в пределах сущности заявленного изобретения) заявителем по заявке на выдачу авторского свидетельства как в сторону расширения, так и сужения, а по заявке на выдачу патента — только в сторону сужения.

Описание изобретения 1

7.38.Описание изобретения к авторскому свидетельству или патенту является неотъемлемым приложением к охранному документу, составленным в соответствии с формулой изобретения.

Вописании и поясняющих его графических материалах изобре­ тение должно быть изложено настолько полно и ясно, чтобы были видны его новизна и существенные отличия и по ним можно было или непосредственно использовать изобретение (например, в случае выдачи авторского свидетельства или патента на вещество или на применение известного объекта по новому назначению), или провести детальную разработку (кон­ структивную, технологическую) объекта изобретения, необхо­ димую для использования.

Имеющаяся в описании формула изобретения должна позво­ лять точно и однозначно определять границы действия автор­ ского свидетельства (патента), т. е. границы прав изобретателя, и четко характеризовать техническую сущность, цель изобре­ тения, его новизну и существенные отличия.

7.39.Правовое значение в описании изобретения имеет только его последняя часть — формула изобретения.

Остальные части описания служат для пояснения формулы изо­ бретения и более подробной информации об изобретении для целей ознакомления и использования.

7.40.Описание изобретения к авторскому свидетельству или патенту

должно иметь следующую структуру: заголовок титульного листа описания;

класс Международной классификации изобретений — МКИ, к которому оно относится, индекс Универсальной десятичной классификации; название изобретения;

область техники, к которой относится изобретение, и преиму­ щественная область использования изобретения; характеристика аналогов изобретения;

характеристика выбранного прототипа, результатом усовер­ шенствования которого явилось данное изобретение; критика прототипа; цель изобретения;

сущность изобретения, его отличительные (от прототипа) при­ знаки; -перечень фигур графических изображений (если последние нужны);

подробное описание изобретения с примерами его конкретного выполнения; технико-экономическая или иная (например, практическая зна­

чимость в области медицины) эффективность изобретения; формула изобретения.

1 Здесь даются лишь основные правила составления описания изобрете­ ния. Долее подробно они изложены в Инструкции по. составлению описания изобретения к авторскому свидетельству или патенту.

222

7.41.Заголовок титульного листа описания имеет строго установлен­ ную форму и заполняется данными, имеющимися в материалах заявки и в решении о выдаче авторского свидетельства или патента.

7.42.Название изобретения, проставляемое после заголовка титуль­ ного листа, берется из текста решения о выдаче авторского свидетельства или патента.

7.43.При характеристике известных технических решений и выбран­ ного прототипа следует описывать конкретные объекты. При этом желательно указать источники информации. В описании

должны

быть раскрыты все важнейшие признаки, характери­

зующие

прототип.

.

7.44.При составлении описания изобретения к авторскому свидетель­ ству или патенту на устройство следует, как правило, сначала описывать устройство в статическом состоянии, а затем его действие или как оно используется.

По ходу описания следует делать ссылки на цифровые обозна­ чения частей, деталей или узлов, проставленные па чертежах.

7.45.При составлении описания к авторскому свидетельству объекта, относящегося к способу, следует описывать подробно все дей­ ствия (приемы, операции, процессы), которые составляют дан­

ный способ, указывать конкретные условия их осуществления, последовательность операций, режимы проведения процессов и т. д.

Если в описании способа указаны и технические средства (уст­ ройства) для его осуществления, то к описанию следует при­ ложить чертежи этих устройств и описать их в примерах осу­ ществления этого способа.

7.46.При составлении описания изобретения к авторскому свиде­ тельству или патенту на вещество следует дать конкретные примеры составов и способов получения этого вещества, при­

вести данные опытов, подтверждающих, что вещество полу­ чено и обладает теми полезными свойствами, которые обеспе­ чивают достижение цели, указанной в формуле изобретения. В приводимых конкретных примерах соотношения ингредиен­ тов вещества должны находиться в диапазоне предельных со­ отношений, указанном в формуле изобретения, включая и гра­ ничные значения этого диапазона. На эти граничные значения обязательно должны быть даны примеры.

7.47.При составлении описания изобретения к авторскому свиде­ тельству (патенту), сущность которого заключается в приме­ нении известного устройства, либо способа, либо вещества по другому назначению, следует указывать, в чем состоит это новое назначение, почему стало возможным использование изобретения по новому назначению и в чем выражается поло­ жительный эффект.

7.48.Описание изобретения следует заканчивать данными о техни­ ко-экономической или иной эффективности изобретения. Эти данные должны ясно показывать преимущества заявленного технического решения перед известным путем сравнения их тех­

нических, эксплуатационных, экономических или иных пока­ зателей или данных, отражающих вопросы охраны труда и т. п. Необходимо также указывать, каким образом получены технико-экономические или иные показатели изобретенного

223

объекта (расчетным путем, по данным опытной проверки

ит. л.).

7.49.Формула изобретения, изложенная в решении о выдаче автор­ ского свидетельства (патента), должна быть приведена в опи­ сании без изменений.

7.50.Описание изобретений в целом должно строго соответствовать принятой формуле изобретения. Не допускается толкование формулы изобретения как в сторону расширения объема изо­ бретения, так и в сторону его сужения. Конкретные примеры изобретенного объекта должны содержать те же признаки, что

иобъект, охарактеризованный в формуле.

7.51.Термины, применяемые составителем описания, должны соот­ ветствовать терминам, принятым в научно-технической литера­ туре по данной узкой специальности или принятым в терми­ нологических справочниках или в Международной классифи­ кации изобретений.

При использовании терминов, еще не нашедших широкого

применения в литературе, их значение должно быть пояснено

в тексте при первом же упоминании.

7.52.При составлении описания изобретения следует соблюдать единство терминологии, т. е. одни и те же детали и узлы уст­ ройства, приемы осуществления способа или ингредиенты ве­

щества, а также размерности, условные обозначения должны во всем тексте описания именоваться одинаково.

8.00.Устройство — объект изобретения

8.01.Определение понятия «устройство как объект изобретения» дано

впункте 1.13 настоящей Инструкции.

8.02.Существенными отличиями устройства как объекта изобретения, т. е. признаками, отличающими этот объект от его прототипа, могут быть:

а) новая совокупность конструктивных элементов, выражаю­ щаяся в наличии детали (деталей) или узла (узлов), новых в сравнении с прототипом и находящихся во взаимосвязи с другими (другим) узлами либо деталями объекта.

Примеры. 1. «Центриклои для разделения зернистых материалов, например угольной мелочи, по крупности и плотности в водной среде, включающий вращаемый вокруг своей оси цилиндрокониче­ ский корпус и вертикальную питающую трубу, отличающийся тем, что, с целью повышения эффективности разделения, он имеет: реак­ тивные насадки, установленные в нижней части питающей трубы, расположенной по оси аппарата, и электромагнитный вибратор, рас­ положенный вокруг цилиндрической части корпуса».

2. «Долговременное запоминающее устройство, содержащее чис­ ловую матрицу, числовые провода и числовые разделительные дио­ ды, которые включены в перекрестия потенциальных и опросных шин, потенциальные ключи и ограничительные резисторы, отличаю­ щееся тем, что, с целью повышения надежности устройства, оно содержит потенциальные инвенторы, каждый из которых через раз­ делительные диоды подключен к соответствующим потенциальным шинам, объединенным в группы, каждая из которых через ограни­ чительные резисторы подсоединена к соответствующему потенциаль­ ному ключу»;

224

б) форма выполнения любой детали, любого узла, в частности, геометрическая форма, если она воплощает в себе техническую сущ­

ность, а не эстетическую сторону решения задачи.

 

полосы,

 

Примеры. 1 . «Устройство

для

резки металла на косые

содержащее подающий и режущий органы, отличающееся

тем, что,

с

целью увеличения производительности, режущий

орган выполнен

в

виде ножевых валков с винтовыми

канавками,

причем

боковые

поверхности канавок одного

из

них

образуют режущие

кромки,

а в канавках другого валка уложена цилиндрическая пружина пря­ моугольного сечения, грани которой являются режущими».

2. «Пуансон для резки полых деталей, режущая кромка кото­ рого в плоскости реза имеет два вогнутых участка с кривизной по дугам окружностей равного радиуса и расположенный между вогну­ тыми третий участок, отличающийся тем, что, с целью повышения стойкости пуансона, третий участок выполнен выпуклым по дуге окружности с радиусом, равным радиусу детали, и плавно сопряжен с вогнутыми участками»;

в) взаимное расположение деталей и (или) узлов.

Пример. «Аппарат для проведения процессов масоообмена, в кор­ пусе которого по высоте установлены ярусами контактные устрой­

ства, имеющие

основания с каналами — в том

числе входными —

для жидкости

и газа

и размещенные

между основаниями

глухие

ленты в виде

спирали

Архимеда, за

внешними

витками

которых,

концентрично корпусу, вмонтированы перфорированные кольца, от­ личающийся тем, что, с целью интенсификации массообмена, между контактными устройствами с глухими лентами установлены контакт­ ные устройства, каждое из которых выполнено из перфорированной

ленты

в виде спирали Архимеда, входные

каналы для жидкости

и газа

расположены в центре

аппарата,

а

выходные — на перифе­

рии»;

 

 

 

 

г)

наличие связей между деталями и (либо) узлами.

Пример. «Установка для

обезвоживания

битума, содержащая

емкость с вмонтированным в нее нагревателем, и битумный насос, отличающаяся тем, что, с целью интенсификации процесса обезвожи­

вания и сокращения расхода тепла, в нее включен

установленный

па крышке емкости, с наклоном по направлению движения слоя

обезвоживаемого битума, поверхностный испаритель,

соединенный

входом с нагнетательным патрубком битумного

насоса, а

выходом

с емкостью, которая

соединена

трубопроводом

с всасывающим

патрубком битумного насоса»;

 

 

 

д) форма выполнения связей.

продольной периодической

прокат­

Пример. «Рабочий

валок для

ки, включающий бочку, профилированный ползун со сменной встав­ кой и приводной эксцентриковый вал, вмонтированные в бочку, отли­ чающийся тем, что, с целью прокатки периодического профиля с дли­ ной периода, превышающей длину окружности валка, ползун выпол­ нен с двумя рабочими поверхностями, одна из которых очерчена по радиусу валка, а другая по профилю сменной вставки, ползун связан цапфами с эксцентриковым валом через шатуны и с бочкой валка—

через

реечную пару,

рейка которой жестко вмонтирована в

бочку,

а шестерня связана

с цапфой ползуна храповым соединением»;

е)

соотношение

размеров и других параметров детали,

либо

узла, либо самого объекта изобретения, если оно не является ре­ зультатом расчета по известной зависимости.

15— 3 6 4 3

225

Пример. «Туряикетное устройство для стерилизаторов непрерыв­ ного действия, включающее цилиндрический корпус, ротор, гермети­ зирующие элементы, образующие карманы для стерилизующей тары, отличающееся тем, что, с целью повышения герметичности и износо­ стойкости, герметизирующие элементы образованы расположенными в пространстве между корпусом и ротором цилиндрическими эла­ стичными валиками, укрепленными с возможностью фрикционного вращательного движения вокруг собственной оси и оси ротора, причем разность внутреннего диаметра корпуса и наружного диа­ метра ротора превышает удвоенный диаметр стерилизуемой тары,

аудвоенный диаметр эластичного валика превышает эту разность»; ж) материал (но не состав вещества), из которого выполнена

деталь (детали), либо узел (узлы), либо сам объект изобретения. Пример. «Датчик давления, содержащий полупроводниковый чувствительный элемент, на поверхности которого расположены элек­

троды, подключенные к токопроводам, отличающийся тем, что, с целью определения заданного уровня давления в ударной волне, чувствительный элемент выполнен из монокристалла соли галогена, например хлористого натрия, имеющего в рабочем диапазоне порог с переменой знака генерируемой э. д. с.».

Примечание. Под .материалом понимается вещество, охарактери­ зованное признаками, относящимися не к его составу, а к его свой­ ствам, например: «жаропрочная легированная сталь аустенитного класса». А под веществом понимается материальное образование, охарактеризованное признаками, определяющими его состав (состав вещества), т. е. совокупность и количественное соотношение состав­ ляющих его элементов (атомов, молекул, ингредиентов), например: «жаропрочный сплав на никелевой основе, имеющий следующий хи­ мический состав (в % по весу):

хром

— 17—20

молибден

6 — 10

никель

— остальное».

8.03.Формула изобретения устройства должна характеризовать объект изобретения не эффектами, а признаками изобретения, так как эффекты являются лишь следствием признаков изобре­ тения, эффекты находят свое отражение в изложений цели изобретения.

8.04.В формуле изобретения-устройства признаки объекта изобрете­ ния отражаются в статическом состоянии, поэтому в формуле не должно быть глаголов изъявительного наклонения, выра­ жающих незавершенное действие.

Пример неправильного изложения формулы изобретения: «Платформа-кран для укладки звеньев рельсового пути, отли­

чающаяся тем, что на ней установлены наклонные к месту укладки

рельсов фермы, по которым катаются связанные канатом

лебедка

и противовес, причем порожняя лебедка под действием

противо­

веса притягивается

к верхнему концу фермы, а нагруженная звеном

пути спускается к

нижнему

концу

фермы,

поднимая противовес

к верхнему концу».

 

 

 

 

Правильным в

данном

случае

было бы

такое изложение фор­

мулы:

 

 

 

 

«Платформа-кран для механизированной укладки звеньев рель­

сового пути, отличающаяся

тем, что, с целью уменьшения мощности

226

двигателя для перемещения звена пути, на ней установлены наклон­ ные к месту_ укладки звеньев фермы, несущие на себе связанные между собой гибкой тягой для возможности перекатывания в про­ тивоположные стороны лебедку и противовес, который тяжелее по­ рожней и легче нагруженной звеном пути лебедки».

8.05.Если в объекте изобретения — устройстве признаки изобретения характеризуют не конструктивное выполнение элементов или объекта в целом, а лишь наличие элементов и связи между ними, его изображают в виде схемы, в которой реальные эле­

менты представлены в виде условных общепринятых обозначе­ ний, а связи между элементами — в виде соединительных ли­ ний. Схемные изображения объекта изобретения подразделяют­ ся на виды и типы.

В зависимости от принципа действия, т. е. физической и техни­ ческой сущности элементов и связей, характеризующих объект, схемы подразделяются на виды:

электрические, гидравлические, пневматические, оптические, комбинированные.

А в зависимости от специфичности характеристики объекта изобретения схемы подразделяются на типы:

принципиальные (полные, развернутые), блок-схемы (функциональные и структурные), общие схемы, схемы соединений (монтажные), схемы подключения,

схемы расположения.

Один и тот же объект может быть представлен одновременно несколькими схемами различных видов и (или) типов. Напри­ мер, объект, в состав которого входят элементы и связи разных видов, характеризуемый с одной точки зрения, может быть изображен в нескольких схемах соответствующих видов одного типа (схема электрическая принципиальная и схема гидравли­ ческая принципиальная). Этот объект может быть изображен комбинированной схемой, содержащей элементы и связи раз­ ных видов (схема электрогидравлическая принципиальная}. Объект, состоящий из элементов я связей одного вида, но характеризуемый с различных точек зрения, может быть изо­ бражен в одном графическом документе несколькими схемами этого вида, но различных типов (например, схема электриче­ ская принципиальная и схема электрическая монтажная).

8.06.Поточная машинная линия. Таким понятием охватываются механизированные, полуавтоматические и автоматические по­ точные линии.

Экспертиза поточных машинных линий проводится так же, как и экспертиза любого сложного устройства, т. е. выявляется цель изобретения, устанавливается совокупность тех признаков,

которые обусловливают достижение цели, и определяются су­ щественные отличия путем сопоставления с прототипом по совокупности сходных признаков.

227

8.07. Применение известного устройства по новому назначению — это использование объекта с достижением таких результатов, для

которых он не предназначался первоначально,

с

использова­

нием таких его свойств (качеств), которые ранее,

при приме­

нении объекта по известному назначению, не использовались.

При этом имеется в виду использование известного устройства

как в другой отрасли, так и в той же, в которой

устройство

применялось по известному назначению.

 

 

Применение известного устройства по новому назначению воз­

можно без каких-либо изменений самого устройства.

 

Пример.

Известное

устройство — канальный

транзистор —

имеет назначением усиливать электрические сигналы.

преобразования

Известны

тензодатчики,

предназначенные для

линейного перемещения или деформации в изменение какого-либо выходного параметра.

Известные тензодатчики имеют следующие недостатки: сравни­ тельно низкую чувствительность, трудность получения идентичных требуемых характеристик, сложность подгонки, регулировки и кор­ ректировки в процессе их работы и значительные погрешности, свя­ занные с нестабильностью источника питания.

Предлагается в качестве тензодатчика использовать канальный транзистор. Этим достигается увеличение чувствительности, обеспе­

чение подгонки,

корректировки и управления характеристикой,

а также понижение влияния

нестабильности

питания на точность

работы тензодатчика.

 

 

Формула изобретения при этом имеет следующий вид:

«Применение

канального

транзистора в

качестве тензодатчика».

9.00.Способ — объект изобретения

9.01.К охраноспособным способам относятся новые, обладающие существенными отличиями и дающие при использовании поло­ жительный эффект процессы выполнения взаимосвязанных действий (приемов, операций с помощью материальных объек­ тов) :

а) технологические процессы как совокупность действий, н правленных на материальные объекты (сырье, материалы, 'промежуточные изделия, продукты производства и т. д.), с целью

полезного преобразования— процессы обработки

и

переработ­

ки сырья и полуфабрикатов в готовые продукты

и изделия.

Пример. «Способ изготовления армированных зубчатых ремней

литьем под давлением, отличающийся тем, что, с целью улучшения

качества

изделия, предварительно

изготавливают

армированную

заготовку

нанесением на арматуру,

например на

металлический

трос, слоя формируемого материала, затем накатывают ее вплотную

на цилиндрическую оправку и нагревают до соединения прилегаю­

щих витков»;

 

сырья и материа

б)

способы добычи, заготовки или получения

лов.

 

 

 

 

Пример. «Способ переработки медных сульфидных руд, вклю­ чающий сульфатизирующий обжиг их совместно с марганцевыми рудами с получением огарка, выщелачивание огарка водой с полу­ чением сульфатных растворов и электролиз растворов с получением

228

электролитической двуокиси

марганца,

отличающийся тем, что,

с целью

повышения выхода

меди,

обжиг

ведут при

соотношении

в шихте

серы к сумме металлов,

равном

единице, в

атмосфере га­

зовоздушной смеси с содержанием 2—4% сернистого ангидрида, раствор от выщелачивания огарка подвергают восстановлению во­

дородом под

давлением 2 0 атм., а электролиз раствора

после вос­

становления водородом ведут при катодной плотности тока

1 а/дм2»;

в) способы предохранения (защиты) готовых

веществ,

продук­

тов или изделий от вредных влияний, обеспечения

их

сохранности,

а также маркировки, расфасовки, укладки, дозирования,

упаковки

для транспортировки продуктов или изделий.

трансплантатов

Пример.

«Способ укупорки консервированных

вемкости, например, из полимерной пленки, отличающийся тем, что,

сцелью достижения одинаковой степени глубокого вакуума по всей емкости путем устранения опадания ее стенок, емкость с консервиро­ ванным трансплантатом помещают в вакуумную камеру, создают одинаковое разряжение порядка 5-10" 3 — 5-10—2 мм. рт. ст. по обе стороны емкости и затем, после снятия вакуума в камере, гермети­ зируют, например, свариванием»;

г) способы измерения, испытания и контроля качества, готов­ ности, надежности, соответствия заданным параметрам (при по­ мощи измерения, взвешивания, определения магнитных, электриче­ ских и др. свойств и качеств) искусственно созданных или сущест­ вующих в природе предметов или явлений.

Пример. «Способ термоградиенгного определения водопоглощения пористых строительных материалов, например, ячеистых бетонов, по насыщению погружаемого в воду высушенного до постоянного веса образца, отличающийся тем, что, с целью интенсификации и ускорения процесса водонасыщения, образец перед погружением нагревают до адеструктивной температуры в пределах 100— 110° С, а воду, в которую погружают образец, охлаждают до температуры 0,5—5° С и в течение процесса водонасыщения поддерживают по­ стоянной в указанных пределах»;

д) способы наладки, настройки, ухода, автоматического управ­ ления и регулирования, предупреждения аварийных ситуаций, обе­ спечивающие нормальное функционирование приборов, машин, агре­ гатов, поточных линий и протекание технологических или иных по­ лезных процессов.

Пример. «Способ настройки вихревого эжектора путем переме­ щения обтекателя, установленного на выходе из вихревой камеры, имеющей центральное входное отверстие для эжектируемой среды, отличающийся тем, что, с целью получения максимального разреже­ ния, перемещение обтекателя осуществляют последовательно по трем взаимно перпендикулярным направлениям и в каждом из них об­ текатель фиксируют в оптимальном положении так, чтобы по окон­ чании настройки центр вихря совпадал со входным отверстием для эжектируемой среды»;

е) способы уничтожения и переработки производственных или иных отходов, нечистот, очистки, охраны внешней среды от загряз­ нений и т. п.

Пример. «Способ обеззараживания пресносухого и сухоооленого кожевенного сырья путем обработки химическими веществами, от­ личающийся тем, что, с целью сокращения длительности процесса, сырье обрабатывают в закрытой камере двуокисью азота»;

229

Соседние файлы в папке книги из ГПНТБ