Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Скачиваний:
38
Добавлен:
23.02.2015
Размер:
130.56 Кб
Скачать

Методичні вказівки з самостійної підготовки до практичного заняття за темою: “Blood Circulation. Work of the Human Heart” Актуальність теми

Ви починаєте вивчення теми “ Blood Circulation. Work of the Human Heart”, у межах якої вам необхідно засвоїти основні способи словотвору, нову лексику за темою, граматичний матеріал. Читання тексту передбачає розуміння та усвідомлення інформації. Критерієм використання цієї інформації є необхідність передачі її у різних формах спілкування. Система післятекстових завдань допоможе вам максимально використати, повною мірою зрозуміти й усвідомити інформацію текста, а потім відтворити її у формі діалогу та монологу. У майбутньому ви зможете професійно спілкуватися з носіями англійської мови, читати і перекладати медичну літературу за фахом.

Цілі навчання

Загальна ціль: вміти будувати діалогічне та монологічне висловлювання за темою “Blood Circulation. Work of the Human Heart”.

Конкретні цілі:

1. Читати буквосполучення -qu. –qua.

2. Ідентифікувати та утворювати від англійського дієслова прикметники з суфіксами –ate,-able,-ible.

3. Застосовувати у письмових та усних висловлюваннях граматичні форми Perfect Active Tenses.

4. Володіти лексичними одиницями за темою “ Blood Circulation. Work of the Human Heart”.

5. Читати і перекладати тексти “ Blood Circulation. Work of the Human Heart” з повним осягненням змісту.

6. Опрацювати матеріал на мовленнєвому та змістовому рівнях.

Зміст навчання у відповідності з цілями:

1. Теоретичні питання

1.Фонетика

1.1. Правила читання буквосполучень-qu.-qua перед голосною

1.2. Правила читання дієслів із суфіксом-ate

2.Словотворення

2.1. Утворення прикметників від дієслів за допомогою суфіксів-able, -ible

3. Граматика

3.1. Правила формування та застосування форм діеслів Perfect Active Tenses.

4.Лексика

4.1 Лексичні одиниці РТ

4.2. Читання та переклад тексту “ Blood Circulation. Work of the Human Heart”

4.3. Складання діалогів та монологів за РТ.

2. Граф логічної структури теми Blood Circulation. Work of the Human Heart.” (додаток 1)

3. Джерела інформації

Основні:

        1. Маслова А. М., Вайнштейн З. И., Плебейская Л. С. Учебник английского языка для медицинских вузов.-М.: Высшая шк., 1983 – с. 93 - 96.

        2. Граф логічної структури теми (Додаток 1).

3. Граматична таблиця “Часи групи Perfect Active”. (Додаток 2)

4. Ключі до завдань та тестів формату А (додаток 3).

Додаткові:

1. Leebock S. R. Actual English Grammar. Oxford Univ. Press, 2001.

2. Harper K. Grammar One-Oxford Univ. Press.

3. Naylor H. Essential Grammar in Use-Cambridge Univ. Press, 1996.

Орієнтована основа дії (оод): Набір навчаючих завдань

Для перевірки отриманих знань вам пропонується виконати наступні навчаючі завдання згідно з цілями та змістом навчання.

Ex. I. Explain meaning of the following words:

Pump, rate, pulse, beat, wave, exertion, discharge, estimate, considerable, artrial systole, ventricular systole, right ventricle, pulmonary artery, chamber, contraction, cardiac cycle.

Ex. II. Form the adjectives using the suffix –able. Translate them:

Consider, change, depend, vary, eat, question, work

Ex. III. Find in column b) word definition from а) column.

a) 1.Arteriole; 2.capillary; 3.artium; 4.aorta, 5.venule; 6.mitral valve; 7.vena cava; 8.tricuspid valve; 9.pulmonary artery; 10.pulmonary vein.

b) 1.Small vein. 2. Only artery which carries deoxygenated blood. 3. Largest vein in the body. 4. Lies between the left atrium and left ventricle. 5. Upper chamber of the heart. 6. Smallest of the blood vessels. 7. Only vein which carries oxygenated blood. 8. Small artery. 9. Lies between the right atrium and right ventricle. 10. Largest artery in the body.

Ex. IV. Read and translate Text A. Work of the Human Heart., Text B. The Circulation of the Blood. Маслова А. М., Вайнштейн З. И., Плебейская Л. С. Учебник английского языка для медицинских вузов.-М.: Высшая шк., 1983 - с. 93 - 96.

Ex. V. Put the verb in the correct tense form.

1. Helen speaks French so well because she (to live) in France.

2. She (to live ) there last year.

3. The rain ( to stop) and the sun is shining in the sky again.

4. The rain (to stop) half an hour ago.

5. Mary (to buy) a new hat.

6. I (to buy ) a pair of gloves yesterday.

7. The wind (to blow) off the man’s hat, and he cannot catch it.

8. The weather (to change) and we can go for a walk.

9. The wind (to change) in the morning.

10. We (to travel) around the Europe last year.

11. My father knows so mach because he (to travel) a lot.

12. I (to see) Pete today.

13. She (to see) this film last Sunday.

14. Alex (to meet) his friend two hours ago.

15. I just (to meet) our teacher.

16. The children already (to decide) what to do with the books.

17. Yesterday they (to decide) to help their grandmother.

18. I (not to see) you for a long time. I (to see) you in town two or three days ago, but you (not to see) me. I (to be) on a bus.

Ex. VI. Supply” already” or “yet”. Translate the following sentences:

  1. The scientists have introduced this term.

  2. The researchers have not found out the origin of this disease.

  3. The physiologists have estimated the importance of this great discovery.

  4. They have not published a new book on their discoveries.