
- •Лекция 3. Правильность речи. Орфоэпические, орфографические и пунктуационные нормы
- •Особенности русского произношения и ударения.
- •4. Орфоэпические словари – словари, в которых указывается правильная постановка ударений в словах, а также правильное произношение звуков.
- •6. Пунктуационные нормы – правила постановки знаков препинания.
- •Литература
Лекция 3. Правильность речи. Орфоэпические, орфографические и пунктуационные нормы
-
Правильность речи. Нормы современного русского литературного языка. Признаки нормативности.
-
Основные виды норм современного русского литературного языка.
-
Орфоэпия. Орфоэпические нормы.
-
Орфоэпические словари.
-
Орфографические нормы. Орфографические словари.
-
Пунктуационные нормы.
-
Правильность речи – коммуникативное качество речи, которое возникает на основе соотношения языка и речи, предполагает соблюдение в речи языковых норм. Что такое норма современного русского литературного языка? Каким образом она складывается? Кем устанавливается? Изменчива ли норма? Можно ли считать нормой варианты, которые существуют в языке? Эти и многие другие вопросы волнуют сегодня не только лингвистов, но и людей, чья профессия не связана с изучением языка, что вовсе не случайно, особенно в наше время, когда быстрый темп жизни находит зеркальное отображение в языке.
Норма современного русского литературного языка – это единообразное, образцовое, общепризнанное употребление элементов языка в определённый период его развития.
Как складывается литературная норма? Норма складывается под влиянием внешних и внутренних факторов. К внешним факторам (социальным и психологическим) относят развитие науки, техники, международные контакты; действие СМИ; социально-психологическая перестройка личности (постсоветский период, например). К внутренним факторам (законам развития языка) - закон традиции (чулок – носков, вручИт – вАрит); закон аналогии (бросать – бросаю; полоскать – полоскаю (полощу).
Норма литературного языка создается на базе конкуренции вариантов языковых единиц. Можно выделить три вида соотношения вариантов (языковые средства, которые существуют в разных формах русского национального языка) и нормы. 1 вид соотношения: существует несколько вариантов, 1 из них признается нормой (например, в речевой практики мы встречаем произношение звОнит и звонИт, нормой литературного языка признаётся только второй из вариантов). 2 вид: варианты признаются нормативными, равноправными (твОрог, творОг, Искра - искрА); 3 вид: варианты стилистически разграничиваются (сахара – сахару).
Норма всегда сочетает объективное и субъективное. Кодификация (создание словарей и справочников, в которых фиксируются нормы литературного языка) – объективный процесс, но сама кодификаторская деятельность не лишена субъективности, т.к. при составлении словарей и справочников учитывается не только «языковой вкус эпохи», но и языковой вкус кодификатора. То, что распространено и является общеупотребительным, не всегда получает одобрение со стороны кодификатора. Чтобы языковое явление было признано нормой, необходимо сочетание признаков: 1) регулярная употребляемость (воспроизводимость) данного способа выражения; 2) общественное одобрение (роль судьи выполняет группа писателей, ученых, образованной части общества).
2. В зависимости от наличия или отсутствия вариантов выделяют нормы императивные и диспозитивные. Императивной называется норма, обязательная для реализации правил языка. Диспозитивной – рекомендации, выявляющие условия выбора того или иного варианта в зависимости от ситуации общения.
Нормы также классифицируют по языковым уровням. Выделяют орфоэпические (нормы произношения), лексические (нормы словоупотребления), морфологические (нормы употребления частей речи) и синтаксические (нормы построения словосочетания и предложения). Нарушение норм, связанных с определённым уровнем языка, называют речевой ошибкой.
Для чего нужны нормы? Нормы языка обеспечивают его стабильность, что способствует взаимопониманию между людьми в процессе общения. Если есть нормы языка, значит язык оценивается его носителями (хорошо/плохо, правильно/неправильно), т.е. отношение к нему осознанно, поэтому выбирается нужный путь дальнейшего развития языка.
Кроме того, знание норм оказывает влияние на личность говорящего на том или ином языке, так как определяет характер восприятия и создания текстов, т.е. определяет культурный уровень носителя языка. Знание норм языка позволяет создавать тексты различной степени сложности с учётом адресата, выбирать языковые средства в соответствии со сферой общения, ситуацией общения. Владение нормами позволяет воспитывать языковой вкус у других (речь может оцениваться как красивая или некрасивая) людей.
Часто мы слышим: «Зачем норма? Меня и так поймут». Может быть, поймут, но не всегда правильно. Например, выражение «Высылаем вам лыжу на левую ногу, которая не нуждается в смазке» можно толковать по-разному (необходимо смазать ногу; необходимо смазать лыжу). Нередки случаи, когда человек знает, что существует норма, но не знает, что считается правильным, а что неправильным, поэтому возникает боязнь неудачно выразиться, выглядеть неграмотным в глазах окружающих. Вместо говорения выбирается молчание, а следовательно, возникают барьеры в общении, формируется низкая самооценка.
Таким образом, от того, насколько хорошо человек владеет языком, зависит круг общения, успех в общении, а, следовательно, жизнь.
3. Орфоэпические нормы современного русского литературного языка
Орфоэпия – раздел науки о языке, который изучает вариантные формы произношения литературного языка и вырабатывает произносительные рекомендации.
1 т.з. Орфоэпические нормы – нормы произношения звуков и нормы постановки ударения.
2 т.з. Орфоэпические нормы – нормы произношения звуков, т.е. нормы, регулирующие выбор звука в слове.
Акцентологические нормы – правильность постановки ударения в слове.
Мы будем придерживаться первой точки зрения.