Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

Техника монтажа.Final cut

.pdf
Скачиваний:
213
Добавлен:
23.02.2015
Размер:
15.1 Mб
Скачать

Майкл Воль

ТЕХНИКИ МОНТАЖА В

FINAL CUT PRO

Я хотел бы поблагодарить:

моего редактора, Майкла «Шэдоу» Гудвина, моего копирайтера, Пегги Ноутс, нашего производственного координатора, Лизу Брейзиэл, и весь коллектив издательства Peachpit - особенно исполнительного редактора М э р д ж ори Бэйер, кто своим энтузиазмом и терпением сделал большой вклад в создание этой книги.

всех киномонтажеров, кто согласился дать интервью. Как я хотел внести сюда все ваши идеи – я ведь так многому у вас научился.

Марка из А.С.Е, бесчисленных агентов и ассистентов, которые помогали нам организовать интервью, и Дауна Уолтерса, который их расшифровывал.

Руководство и коллектив Want, и всю Bare Witness Productions Group, Эрика Пельтье и, конечно же, Дэниэля Гамбурга, который всегда был готов выполнять все, о чем я попрошу, неважно, насколько бы странными и тяжелыми эти просьбы ни были (иногда даже я люблю пофотографировать).

Брайана, Рэнди, Уилла и всех остальных с the Yak Herders, в прошлом и настоящем. Мы немного изменили мир: заботьтесь же о том, чтобы он был еще лучше.

Лизу Брэннейс, за то, что подала мне сумасшедшую идею написать эту книгу и поддерживала меня в течение всего пути.

Мою любимую семью: PSW, KAW, AJW, HDR, и KFM.

И, более всего, я хотел бы поблагодарить Диви Крокет за ее огромную помощь, поддержку, доверие, преданность, вдохновение и любовь.

Майкл Воль.

Оглавление

 

НЕВИДИМОЕ ИСКУССТВО

2

ГЛАВА ПЕРВАЯ.

 

РАБОТА МОНТАЖЕРА.

12

КТО ТАКОЙ МОНТАЖЕР

13

ПРОЦЕСС МОНТАЖА

14

Какой фильм Вы делаете?

14

Знайте свои инструменты.

16

Знайте свою аудиторию

17

Включайтесь в процесс как можно раньше

18

Встретьтесь со съемочной группой

20

Работа с режиссером

21

Метод монтажа

21

Составьте реалистичный рабочий график

22

Прочтите сценарий

24

Отсмотрите материал

25

Время для работы со звуком

25

Координация производства специальных эффектов

26

Искусство возможного

26

Выбирая план

27

Композиция

28

Проблемы с освещением

32

Проблемы со звуком

33

Проверьте на большом экране

33

Игра актеров: выбор дубля

34

Отсмотрите каждый дубль

34

СТИЛЬ И КАК ЕГО ДОСТИЧЬ

35

Монтируем в стиле

35

Гд е начинается стиль?

36

Развивая собственный стиль

37

Нарушая правила

38

Интервью: Брайан Бердан

39

ГЛАВА ВТОРАЯ.

 

КИНОЯЗЫК

42

ЧАСТИ РЕЧИ

42

Типы планов: по величине

42

Типы планов: по ракурсу съемки

48

Типы планов: по движению камеры

51

Типы планов: по видению монтажера

58

Типы склеек и переходов

66

Пунктуация

76

ПРАВИЛА КИНОГРАММАТИКИ.

79

Новый кадр = новая информация

80

Экранное направление

80

Монтируйте в динамике

87

Сопоставьте Ваши планы

87

Монтируйте движение к движению, статику к статике

89

Найдите композиционную связь

89

Манипулируя временем

90

Уважайте тишину

92

Определитесь с темпом

92

РАССКАЗ ИСТОРИИ

93

Структура повествования: секреты раскрыты

96

ИНТЕРВЬЮ: КЕРТИС КЛЕЙТОН

97

ГЛАВА ТРЕТЬЯ.

 

МОНТАЖНЫЕ ШАБЛОНЫ.

100

МОНТАЖ С ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ СТАНДАРТНЫХ ШАБЛОНОВ

101

Начало сцены

101

Изменения положения

101

План – обратный план –план

102

Нарезка

103

РАБОТА С ПОВЕСТВОВАТЕЛЬНОЙ СТРУКТУРОЙ

106

Монтаж диалогов.

106

Сначала смонтируйте звук

107

Диалог двоих

109

Трое и более человек

113

Монтируем монолог

115

МОНТИРУЕМ ЭКШН-ПОСЛЕДОВАТЕЛЬНОСТИ

115

Соблюдайте непрерывность

116

Сохраняйте количество движения

117

Монтируйте на действии

118

Создайте напряжение

119

Установка напряжения

123

"Продолжение следует..."

124

Манипулирование причиной и следствием.

126

Монтаж перестрелки

127

Эффектные сцены погони

128

Монтаж сцен драк и сражений

130

Обратный отсчет до кульминации: ускоряем монтаж

131

Охладите...

132

КОМЕДИЙНЫЙ МОНТАЖ

133

Вызовите смех с помощью сюрприза

133

Второй раз еще смешнее

133

ДОКУМЕНТАЛЬНЫЕ ШАБЛОНЫ.

134

Монтаж интервью.

135

Монтаж дикторского текста

137

Работа с Б-материалом

137

МОНТАЖ КОРПОРАТИВНОГО ВИДЕО

141

Избегайте перегрузки графиками

141

МОНТАЖ ЭКСПЕРИМЕНТАЛЬНОГО ВИДЕО

142

Экспериментаторы присоединяются к мейнстриму

143

Главное - настроение, а не содержание.

143

Монтажные намеки

144

ИНТЕРВЬЮ: ЭРВЕ ШНАЙД.

145

ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ.

 

ПОДГОТОВКА К МОНТАЖУ.

148

ГИД АССИСТЕНТА МОНТАЖЕРА В Final Cut Pro.

148

Распишите - или потеряйте!

149

РАСПИЫВАНИЕ МАТЕРИАЛА В Final Cut Pro

153

Окно Log and Capture

153

Необходимые поля

155

Когда лучше пользоваться функцией автоназвания

159

Зачем все эти поля?

162

Как расписывать короткие клипы

163

Как расписывать длинные клипы

164

ВВОД ДОПОЛНИТЕЛЬНОЙ ИНФОРМАЦИИ

164

Используйте поле Log Note Field для длинных пометок

164

Устанавливайте маркеры во время расписывания

165

Хороший, лучший, самый лучший

167

Добавьте дополнительную информацию в колонки браузера

168

СКОРОСТНОЕ РАСПИСЫВАНИЕ

169

АВТООПРЕДЕЛЕНИЕ ГРАНИЦ ПЛАНА

169

РАСПИСЫВАНИЕ ВНЕ Final Cut Pro.

173

Импортируйте батч-листы.

174

УСТРАНЕНИЕ НЕПОЛАДОК.

175

Исправление поврежденного таймкода

175

Исправление недостатка места для разгона и остановки

176

Исправление неправильного номера кассеты (Reel Number).

176

ИНТЕРВЬЮ: СТИВЕН МИРРИОНЕ

177

ГЛАВА ПЯТАЯ.

 

БАЗОВЫЙ МОНТАЖ.

180

ЕСЛИ БЫ ЭТО БЫЛО ПРОСТО, ЭТО ДЕЛАЛИ БЫ ВСЕ

180

Срастаемся с монтажной программой

181

РАБОТА С КЛИПАМИ

182

Маркировка клипов

183

Маркировка подклипов

186

РАБОТА С МАРКЕРАМИ

189

Обозначение момента времени.

189

Как выглядят маркеры

190

Что надо маркировать, И когда?

191

Называйте маркеры внятно.

193

Обозначьте период времени

193

Удаление маркеров

194

Навигация по маркерам

194

Поиск маркеров

196

Привязка к маркерам

196

Команда Reposition Marker (перемещение маркера)

197

Команда Extend Marker (расширить маркер).

197

Замаскированные подклипы

198

Маркируйте кузыкальный ритм

199

СОБИРАЕМ ПОСЛЕДОВАТЕЛЬНОСТИ

199

Трехшаговый монтаж.

200

Какие шаги должны сделать Вы?

201

Выбор правильного монтажного стиля

205

Монтаж с помощью графического интерфейса (Drag and Drop)

 

против монтажа клавиатурными сокращениями

215

МОНТАЖ НА ЛИНЕЙКЕ (TIMELINE)

218

Работайте на минимальном количестве треков.

219

Монтаж на двух треках

221

ПЕРЕХОДЫ

226

Убедитесь, что у Вас достаточно материала в запасе

228

Решите, где начинаются и оканчиваются переходы

229

Измените параметры эффекта

232

Больше чем просто наплыв

233

Настройка переходов

236

Настройка переходов по умолчанию

238

ЗТМ

238

ИНТЕРВЬЮ: ВАЛДИС ОСКАРСДОТТИР

241

ГЛАВА ШЕСТАЯ .

 

ПРОДВИНУТЫЙ МОНТАЖ.

244

ПОГРУЖАЕМСЯ В РАБОТУ

244

Летаем по склейкам

245

ПОДРЕЗКА (TRIMMING)

245

Инструмент Roll-Edit

246

Инструмент Ripple Edit

251

Работаем с двумя склейками сразу

257

Slip Edit

258

Операция Slide

264

Воспроизведение вокруг текущей склейки

 

(инструмент Play Around Current)

266

Окно Trim Edit

266

Тримминг под переходами.

270

Тримминг на нескольких треках

274

Тримминг по точкам привязки

278

СКЛЕЙКА С УДАЛЕНИЕМ (REPLACE EDIT)

281

Покажите событие с разных точек зрения

281

Синхронизируйте клип по метке

 

(используя комманду Match Frame)

282

Replace с In- и Out кадрами

285

Убедитесь, что у Вас достаточно материала в окне Viewer

289

СКЛЕЙКИ С ЗАХЛЕСТОМ (РАСЩЕПЛЕННЫЕ СКЛЕЙКИ)

290

Чистовая подгонка склейки с захлестом

291

Метки для захлеста

293

Четырех-, пяти-, шестишаговый монтаж

295

ДЕЛИТЕ БОЛЬШОЙ ПРОЕКТ НА НЕБОЛЬШИЕ

 

ПОСЛЕДОВАТЕЛЬНОСТИ

301

Изменение длины не отображается

301

Не надейтесь на экспорт EDL.

302

Еще о проблемах прганизации медиа в проекте

303

БОЛЬШАЯ КАРТИНА

303

Что делает последовательность?

303

История

304

ИНТЕРВЬЮ: КРИС ТЕЛЛЕФСЕН

309

ГЛАВА СЕДЬМАЯ..

 

МОНТАЖ ЗВУКА.

312

РОЛЬ ЗВУКА В ФИЛЬМЕ

312

ЧТО ТАКОЕ СВЕДЕНИЕ ЗВУКА?

313

ДИАЛОГОВЫЕ ТРЕКИ

313

ДОРОЖКИ СО ЗВУКОВЫМИ ЭФФЕКТАМИ

314

Шумы

315

Спецэффекты

319

МУЗЫКАЛЬНЫЕ ТРЕКИ

319

Не прикрывайте музыкой плохие склейки

319

Временная музыка

320

Выбор черновой музыки

320

Наймите композитора

323

АУДИОПРОЦЕСС

323

ЗАПИСЬ И ЗАХВАТ

324

Аудиоформы

325

МОНТАЖ ЗВУКА

329

Воспроизводите звук на малой скорости

329

Синхронизируйте звуки, которые начинаются в середине кадра

330

ТОНИРОВКА

332

Тонировка диалогов

332