lapenko_posobie_SNG
.pdfБезопасности ООН, которая включала бы соответствующие многосторонние механизмы взаимодействия, в том числе по раннему предупреждению и предотвращению возникающих угроз, решительному и адекватному реагированию на их проявления. Для действий на этом направлении исключительно важно сформулировать в рамках ООН принципы, а также четкую, обязательнуюдля всех международно-правовую базу антитеррористической деятельности, которые не давали бы повода для двойного толкования их содержания и не служили бы прикрытиемдлявмешательствавделадругихгосударствиущемленияихсуверенитета.
Весомым вкладом в эти усилия являются Шанхайская конвенция о борьбе с терроризмом, сепаратизмом и экстремизмом от 15 июня 2001 г., а также Соглашение между государствами – членами Шанхайской организации сотрудничества о Региональной антитеррористической структуре от 7 июня 2002 г. Тем самым создаются четкие правовые рамки для налаживания на региональном уровне практического взаимодействия в борьбе с терроризмом, сепаратизмомиэкстремизмом.
Государства – члены ШОС уверены, что важным направлением глобальной антитеррористическойборьбыдолжностатьлишениетерроризмасоциальнойопоры, втомчисле– ликвидация нищеты, безработицы, неграмотности, дискриминации по расовым, этническим и религиознымпризнакам.
Государства – члены ШОС поддерживают усилия друг друга по ликвидации проявлений терроризма, сепаратизма и экстремизма, а также шаги международного сообщества, направленные на перекрытие каналов финансирования террористической деятельности, будут наращивать собственные усилия по недопущению на своих территориях подготовки и финансированияактовтерроризмаиотказыватьтеррористамвубежище.
Государства – члены ШОС подтверждают свое намерение всемерно содействовать усилению роли ООН в международных делах, дальнейшему повышению эффективности и авторитета Совета Безопасности ООН, несущего главную ответственность за поддержание международногомираибезопасности.
Государства – члены ШОС считают, что соблюдение международного режима ядерного нераспространения является одним из важнейших элементов обеспечения мира и безопасности, как в Азии, так и в глобальном масштабе. Скорейшее присоединение всех стран к Договору о нераспространении ядерного оружия, а также подписание и ратификация Договора о всеобъемлющем запрещении ядерных испытаний теми государствами, которые этого еще не сделали, будут способствовать укреплению стратегической стабильности на различных уровнях.
Государства – члены ШОС поддерживают создание зон, свободных от ядерного оружия, втомчислеинициативуРеспубликиУзбекистанпосозданиюЗСЯОвЦентральнойАзии.
Государства – члены ШОС подчеркивают уважение и поддержку безъядерному статусу Монголии.
Государства – члены ШОС приветствуют заключение нового российско-американского договора, касающегося дальнейших крупных сокращений стратегических наступательных вооружений, ирасцениваютэтокакпозитивныйвкладвделосокращенияядерногооружия.
Государства – члены ШОС призывают к скорейшему началу многосторонних переговоров по подготовке всеобъемлющей договоренности о неразмещении оружия в космосе, неприменениисилыилиугрозысилойвотношениикосмическихобъектов.
Государства – члены ШОС, обязуясь действовать в соответствии с принципами Устава ООН, подтверждают универсальность, неделимость, взаимозависимость и взаимосвязанностьвсехправчеловека, атакже своиобязательства соблюдать права иосновныесвободы человека, считают мир и развитие основной гарантией содействию и защите прав человека, выступают против применения двойных стандартов в вопросах прав человека и вмешательствавовнутренниеделадругихгосударствподпредлогомихзащиты.
1 6 1
IV
Государства – члены ШОС имеют неотъемлемое право на самостоятельный выбор форм и методов обеспечения своей безопасности, включая налаживание сотрудничества с другими государствами. Они будут проводить эту политику таким образом, чтобы не вызвать негативныхпоследствийдлярегиональнойстабильностиибезопасности.
Государства – члены ШОС считают, что безопасность Центральной Азии неразрывно связана с перспективами мирного процесса в Афганистане. В этой связи они будут наращивать сотрудничество между собой в области содействия послевоенному политическому и экономическомувосстановлениюэтойстраны.
Государства – члены ШОС приветствуют создание нового, стабильного Афганистана – свободного от террора, войны, наркотиков и бедности, заявляют о своем уважении культур и традиций всех народов, населяющих эту страну. Они готовы содействовать процессу формированияширокопредставительногоправительствавинтересахвсегоафганскогонарода.
Государства – члены ШОС хотят видеть Азиатско-Тихоокеанский регион зоной мира, стабильности и совместного процветания, готовы конструктивно сотрудничать со всеми государствами и региональными объединениями в деле формирования в АТР кооперативной системы общерегиональной безопасности, действующей в рамках Устава ООН и международного права, в равной степени учитывающей интересы и подходы всех участников. Становлению такой системы будет способствовать укрепление уже зарекомендовавших себя механизмов многостороннего взаимодействия – таких, как Региональный форум АСЕАН (АРФ), идругих.
Государства – члены ШОС исходят из того, что правительство КНР является единственным законным правительством, представляющим весь Китай, а Тайвань – неотъемлемой частьютерриторииКитая.
Государства– членыШОСподдерживаютусилиядвухкорейскихгосударствпоразвитию и расширению диалога и сотрудничества в духе договоренностей межкорейского саммита в июне 2000 года, считают полезным развертывание диалога и конструктивного сотрудничествамежду КНДР, США идругимистранамиЗападас тем, чтобыобеспечить достижение прочногомираистабильностинаКорейскомполуострове.
Государства – члены ШОС призывают Индию и Пакистан к возобновлению политического диалога с целью снятия напряженности и развития сотрудничества между двумя странами.
Государства – члены ШОС выражают глубокую озабоченность в связи с затянувшимся кризисом на Ближнем Востоке, что оказывает негативное влияние на региональную и международную безопасность и стабильность. Государства – члены ШОС призывают Израиль и Палестину немедленно приступить к выполнению соответствующих резолюций Совета Безопасности ООН, позитивно откликнуться на миротворческие усилия со стороны мирового сообщества, вернутьсякпоискумирныхпутейрешенияспора.
Государства – члены ШОС готовы совместно с мировым сообществом продолжать поли- тико-дипломатические усилия в целях обеспечения полного выполнения всех соответствующихрезолюцийСоветаБезопасностиООНпоиракскомувопросу.
Государства – члены ШОС высоко оценивают инициативу Республики Казахстан о созыве Совещания по взаимодействию и мерам доверия в Азии (СВМДА) и считают, что этот форум наряду с существующими в Азии структурами и механизмами сыграет важную роль в повышении уровня взаимного доверия и развития многостороннего сотрудничества между азиатскимистранами.
V
Мы подтверждаем, что ШОС не является блоком или замкнутым альянсом, не направлена против отдельных стран или групп государств, открыта для широкого сотрудничества с другими государствами и международными объединениями в соответствии с целями и прин-
1 6 2
ципами Устава ООН и нормами международного права на основе учета взаимных интересов иобщностиподходовкрешениюрегиональныхиобщемировыхпроблем.
ПРЕЗИДЕНТ |
ПРЕЗИДЕНТ |
РЕСПУБЛИКИКАЗАХСТАН |
РОССИЙСКОЙФЕДЕРАЦИИ |
Н. А. НАЗАРБАЕВ |
В. В. ПУТИН |
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ |
ПРЕЗИДЕНТ |
КИТАЙСКОЙНАРОДНОЙ |
РЕСПУБЛИКИТАДЖИКИСТАН |
РЕСПУБЛИКИ |
Э. Ш. РАХМОНОВ |
ЦЗЯНЦЗЭМИНЬ |
|
ПРЕЗИДЕНТ |
ПРЕЗИДЕНТ |
КЫРГЫЗСКОЙРЕСПУБЛИКИ |
РЕСПУБЛИКИУЗБЕКИСТАН |
А. А. АКАЕВ |
И. А. КАРИМОВ |
|
г. Санкт-Петербург, 7 июня2002 г. |
Источник: Дипломатический вестник. 2002.№ 7. http://www.ln.mid.ru/ dip_vest
СОВМЕСТНОЕКОММЮНИКЕ
поитогамвнеочередногозаседанияСоветаминистров иностранныхдел
государств– членовШанхайскойорганизациисотрудничества. Ташкент, 5 сентября, 2003г.
5 сентября в Ташкенте состоялось внеочередное заседание Совета министров иностранных дел государств – членов Шанхайской организации сотрудничества (СМИД ШОС). В нем приняли участие министр иностранных дел Республики Казахстан К. К. Токаев, министр иностранных дел Китайской Народной Республики Ли Чжаосин, министр иностранных дел Кыргызской Республики А. Ч. Айтматов, министр иностранных дел Российской Федерации И. С. Иванов, министр иностранных дел Республики Таджикистан Т. Н. Назаров и министр иностранныхделРеспубликиУзбекистанС. С. Сафаев.
ЗаседаниеСМИДпроходилоподпредседательствомузбекскойстороны.
I
Министры констатировали, что в период, прошедший после заседания глав государств – членов ШОС 29 мая 2003 г. в Москве, Совет национальных координаторов проделал значительную работу по осуществлению достигнутых на саммите договоренностей относительно завершения организационного этапа становления ШОС и начала работы постоянно действующих органов – Секретариата ШОС в Пекине и Региональной антитеррористической структуры(РАТС) вТашкенте– непозднее1 января2004 г.
РассмотреныипринятыпредложенияСоветанациональныхкоординаторовповопросам распределения между государствами-членами квотных должностей в Секретариате ШОС, структуры иштатного расписания Исполнительного комитета РАТС. Поддержана инициатива Республики Узбекистан о проведении в конце октября – начале ноября в Ташкенте первого заседания Совета РАТС. Выражена признательность китайской и узбекской сторонам за предоставление необходимых помещений для размещения постоянно действующих органов ШОС соответственно в Пекине и Ташкенте. Министры дали поручение национальным коор-
1 6 3
динаторам активизировать деятельность рабочих групп, сформированных в Пекине и Ташкенте из представителей заинтересованных китайских и узбекских министерств и ведомств и посольств государств-членов в Китае и Узбекистане с целью подготовки и обеспечения скорейшегозапускамеханизмовШОС.
Министры дали поручение национальным координаторам подготовить предложения, необходимые для запуска Секретариата ШОС в Пекине и Исполкома РАТС в Ташкенте с 1 ноября2003 г.
Подписаны Протоколы о внесении изменений в Хартию ШОС, Шанхайскую конвенцию о борьбе с терроризмом, сепаратизмом и экстремизмом и Соглашение о РАТС в связи с переносомместорасположенияРАТСизБишкекавТашкент.
Министры считают, что решение глав государств – членов ШОС о переносе Исполкома РАТС из Бишкека в Ташкент позволит оптимизировать размещение ивзаимодействие в Центральной Азии антитеррористических сил и будет способствовать повышению эффективностиборьбыстерроризмом, сепаратизмомиэкстремизмом.
Была дана высокая оценка роли Кыргызской Республики как инициатора создания РАТС и координатора по выработке нормативно-правовых документов, регламентирующих ее деятельность, а также выражена признательность кыргызской стороне за конструктивный подходврешениивопросаопереносеИсполкомаРАТСизг. Бишкеквг. Ташкент.
В целях обеспечения эффективного функционирования ШОС, в особенности двух ее постоянно действующих органов, министры считают необходимым ускорить подготовку проектов Конвенции о привилегиях и иммунитетах ШОС, Соглашения между Правительством КНР и ШОС об условиях пребывания Секретариата ШОС в КНР и Соглашения между Правительством Республики Узбекистан и ШОС об условиях пребывания Исполнительного комитета РАТС ШОСвРеспублике Узбекистан стем, чтобызавершить работу над нимидоконца2003 года.
Министры подтвердили актуальность выработки многостороннего Соглашения о сотрудничестве в борьбе с незаконным оборотом наркотических средств, психотропных веществ и прекурсоровдоконцатекущегогода, какэтобылоопределенонамосковскомсаммитеШОС.
Министры отметили, что особое значение в реализации установок московского саммита, углублении регионального экономического сотрудничества между шестью государствами и дальнейшем развитии Организации будет иметь предстоящее в третьей декаде сентября в ПекинезаседаниеСоветаглавправительств(премьер-министров) государств– членовШОС. Начавшаяся подготовка к нему должна быть ориентирована на принятие решений, которые определят долгосрочные программные цели и конкретные методы развертывания и продвижения многостороннего экономического сотрудничества в рамках ШОС по целому ряду актуальныхиперспективныхнаправлений.
Условлено, что, начиная с данного заседания СМИД и до заседания Совета глав государств – членов ШОС в 2004 году, председательствование в ШОС будет осуществлять РеспубликаУзбекистан.
II
Обсуждение международных вопросов проходило под углом зрения предстоящей 58-й сессии Генеральной Ассамблеи ООН. Подчеркивалось, что транснациональный характер вызовов и угроз периода глобализации диктует необходимость последовательной консолидации международного сообщества путем многостороннего диалога и коллективных действий. Координирующую роль призвана играть ООН с ее универсальным характером и уникальным опытом в деле обеспечения международного мира. ООН нуждается в последовательной адаптации к эволюционирующим международным реалиям при том понимании, что реформы повысят эффективность ООН и ее Совета Безопасности, будут опиратьсянаясныеичеткиекритерии.
Министры подтвердили важность скорейшего создания на основе ООН Глобальной системы противодействия современным угрозам и вызовам, включающей многосторонние механизмы взаимодействия, сочетающей меры политического, экономического и социального характера. ШОСмоглабыстатьнеотъемлемымэлементомтакойсистемы.
Министры считают актуальной задачей международного сообщества укрепление между- народно-правовой базы в борьбе с терроризмом, включая скорейшее принятие Всеобъем-
1 6 4
лющей конвенции о борьбе с международным терроризмом и Конвенции по борьбе с актами ядерноготерроризма.
Стороны подтверждают свою заинтересованность в том, чтобы Центральная Азия оставалась регионом мира и стабильности и в этой связи подчеркивают важное значение реализацииположенийХартииШОСиСовместногозаявленияглавгосударствот14 июня2001 г.
Подтверждено общее стремление к дальнейшей интенсификации взаимодействия в рамках ШОС в регионе Центральной Азии и вокруг него в сфере борьбы с терроризмом, экстремизмом, сепаратизмом и наркоугрозой. Министры высказались за налаживание связей ШОС с соответствующими международными структурами в рамках координируемых ООН общихусилиймеждународногосообщества.
Подчеркнута важность и жизненная необходимость полномасштабной интеграции Центральной Азии в мировую систему политических и торгово-экономических отношений, основанныхнаравноправии, взаимнойвыгодеидемократическихидеалах.
Министры полагают, что Центральноазиатский регион, обладающий в силу своего географического положения огромным транзитным потенциалом, должен стать составной частьюмежконтинентальныхтранспортныхкоридоров.
Выражена поддержка усилиям Переходного правительства Афганистана по стабилизации обстановки в стране. Отмечена необходимость проведения конституционной Лойя джирги и всеобщих выборов в 2004 году в сроки, оговоренные в Боннском межафганском соглашении. Подчеркнута важность неукоснительного соблюдения положений принятой в декабре 2002 годавКабулеДекларацииодобрососедстве.
Министры отметилиактуальность разработки под эгидой ООН международной стратегии комплексного противодействия афганской наркоугрозе и подтвердили готовность государств
– членов ШОС к тесному сотрудничеству с ООН и другими международными организациями врамкахПрограммыООНпоконтролюзанаркотиками.
Министры подтвердили, что государства – члены ШОС поддерживают усилия мирового сообщества по постконфликтному восстановлению Афганистана и высказались за совершенствование многостороннего содействия его государственному и экономическому обустройству.
МинистрыакцентировалиактуальностьсохранениятерриториальнойцелостностиИрака, обеспечения суверенного права иракского народа на избрание законного, международнопризнанного представительного правительства. Отмечена необходимость последовательного повышения роли ООН в политическом урегулировании ситуации вокруг Ирака. В этой связи они приветствовали принятие СБ ООН резолюции 1500, предусматривающей, в частности, создание Миссии ООН для оказания содействия Ираку. При этом должна быть обеспеченабезопасностьееперсонала.
Подтверждена готовность государств – членов ШОС внести свой посильный вклад в мирное восстановление Ирака, реализацию гуманитарных проектов и оказание медицинской помощи, строительстводорогикоммуникаций.
Министры приветствовали начало процесса шестисторонних переговоров по мирному урегулированиюядернойпроблемынаКорейскомполуострове.
Выражена поддержка полному и последовательному выполнению сторонами ближневосточного конфликта плана «дорожной карты», разработанной «четверкой» международных посредников – Россией, США, Евросоюзом и ООН, продвижению мирного процесса на основесоответствующихрезолюцийООН.
III
Министры с удовлетворением отметили, что факт образования ШОС, провозглашенные цели и задачи, процесс ее формирования и развития взаимодействия в рамках Организации положительно воспринимаются в мире. Ряд стран и международных организаций выражают заинтересованность в налаживании контактов с ШОС, в задействовании потенциала Организациидлярешенияострыхвопросовсовременногомира.
Министры подтвердили готовность ШОС вносить свой вклад в выработку конкретных и эффективных мер по обеспечению стабильности и безопасности как в зоне действия ШОС,
1 6 5
так и в более широком масштабе, сотрудничать в этих целях с соответствующими государствамиимеждународнымиобъединениями, независимоотихгеографическогоположения.
НаосновеВременнойсхемывзаимоотношенийШанхайскойорганизациисотрудничества с другими международными организациями и государствами, принятой 23 ноября 2002 г., представители ШОС приняли участие в заседании Контртеррористического комитета Совета БезопасностиООН6 марта2003 г., вовстречепартнеров ОБСЕпосотрудничествувВене11 апреля 2003 г., в пятой встрече высокого уровня между ООН и региональными организациями в Нью-Йорке 29–30 июля 2003 г., в совещании в рамках ОБСЕ по вопросам предотвраще- ниятерроризмаиборьбыснимвЛиссабоне1–2 сентября2003 г.
В целях последовательного развития взаимоотношений ШОС с другими государствами и международными организациями министры поручили Совету национальных координаторов, исходя из положений Хартии ШОС, приступить к подготовке проектов документов, определяющих статус наблюдателя при ШОС и статус партнера ШОС по диалогу, а также регламентирующих порядок взаимодействия Организации с другими международными организациямиигосударствамипоотдельнымнаправлениям.
МИНИСТРИНОСТРАННЫХДЕЛ |
МИНИСТРИНОСТРАННЫХДЕЛ |
РЕСПУБЛИКИКАЗАХСТАН |
РОССИЙСКОЙФЕДЕРАЦИИ |
К. ТОКАЕВ |
И. ИВАНОВ |
МИНИСТРИНОСТРАННЫХДЕЛ |
МИНИСТРИНОСТРАННЫХДЕЛ |
КИТАЙСКОЙНАРОДНОЙ |
РЕСПУБЛИКИТАДЖИКИСТАН |
РЕСПУБЛИКИ |
Т. НАЗАРОВ |
ЛИЧЖАОСИН |
|
МИНИСТРИНОСТРАННЫХДЕЛ |
МИНИСТРИНОСТРАННЫХДЕЛ |
КЫРГЫЗСКОЙРЕСПУБЛИКИ |
РЕСПУБЛИКИУЗБЕКИСТАН |
А. АЙТМАТОВ |
С. САФАЕВ |
Источник: Дипломатический вестник. 2003.№ 10. http://www.ln.mid.ru/ dip_vest
ДОГОВОР
междуРоссийскойФедерациейиУкраинойосотрудничестве виспользованииАзовскогоморяиКерченскогопролива.
Керчь, 24 декабря2003 г.
Российская Федерация и Украина, далее именуемые Сторонами, руководствуясь отношениями дружбы и сотрудничества между народами России и Украины, исторически сложившимися братскими узами между ними; руководствуясь положениями Договора о дружбе, сотрудничествеипартнерствемеждуРоссийскойФедерациейиУкраинойот31 мая1997 г., а также Договора между Российской Федерацией и Украиной о российско-украинской государственной границе от 28 января 2003 г.; отмечая важное значение Азовского моря и Керченского пролива для экономического развития России и Украины; будучи убеждены в том, что все вопросы, касающиеся Азовского моря и Керченского пролива, должны решаться только мирными средствами совместно или по согласию России и Украины; исходя из необходимости сохранения Азово-Керченской акватории как целостного хозяйственного и природного комплекса, используемоговинтересахРоссиииУкраины; договорилисьонижеследующем:
1 6 6
Статья1
Азовское море и Керченский пролив исторически являются внутренними водами Россий-
скойФедерациииУкраины.
Азовское море разграничивается линией государственной границы в соответствии с соглашениеммеждуСторонами.
Урегулирование вопросов, относящихся к акватории Керченского пролива, осуществляетсяпосоглашениюмеждуСторонами.
Статья2
1.Торговые суда и военные корабли, а также другие государственные суда под флагом Российской Федерации или Украины, эксплуатируемые в некоммерческих целях, пользуются
вАзовскоммореиКерченскомпроливесвободойсудоходства.
2.Торговые судапод флагамитретьихгосударств могутзаходить вАзовское мореипроходить через Керченский пролив, если они направляются в российский или украинский порт иливозвращаютсяизнего.
3.Военные корабли и другие государственные суда третьих государств, эксплуатируемые в некоммерческих целях, могут заходить в Азовское море и проходить через Керченский
пролив, если они направляются с визитом или деловым заходом в порт одной из Сторон по ееприглашениюилиразрешению, согласованномусдругойСтороной.
Статья3
Российско-украинское сотрудничество, в том числе совместная деятельность в области судоходства, включая его регулирование и навигационно-гидрографическое обеспечение, рыболовства, защиты морской среды, экологической безопасности, а также поиска и спасания в Азовском море и Керченском проливе, обеспечиваются как реализацией имеющихся соглашений, такизаключением, всоответствующихслучаях, новыхдоговоренностей.
Статья4
Споры между Сторонами, связанные с толкованием и применением настоящего Договора, разрешаются путем консультаций и переговоров, а также другими мирными средствами повыборуСторон.
Статья5
Настоящий Договор подлежит ратификации и вступает в силу с даты обмена ратификационнымиграмотамиСторон.
Изменения и дополнения к настоящему Договору оформляются отдельными протоколами, вступающими в силу в соответствии с процедурой, описанной в пункте 1 настоящей Статьи.
Совершено в г. Керчь 24 декабря 2003 г. в двух экземплярах, каждый на русском и украинскомязыках, причемобатекстаимеютодинаковуюсилу.
Источник: Дипломатический вестник. 2003.№ 1. http://www.ln.mid.ru/ dip_vest
МОСКОВСКАЯДЕКЛАРАЦИЯ
РоссийскойФедерациииАзербайджанскойРеспублики
Президент Российской Федерации и Президент Азербайджанской Республики, рассмотрев в ходе официального визита Президента Азербайджанской Республики в Российскую Федерацию состояние и перспективы двусторонних отношений, а также представляющие взаимный интерес региональные и универсальные проблемы, исходя из традиционных устремленийроссийскогоиазербайджанскогонародовквзаимномусближению, основываясьна Договореодружбе, сотрудничествеивзаимнойбезопасностимеждуРоссийскойФедерацией и Азербайджанской Республикой от 3 июля 1997 г., Бакинской декларации Российской Федерации и Азербайджанской Республики от 9 января 2001 г. и Совместном заявлении Президента Российской Федерации В. В. Путина и Президента Азербайджанской Республики
1 6 7
Г. А. Алиева от 25 января 2002 г., заложивших основыроссийско-азербайджанского стратегического партнерства, выражая готовность придать дополнительный импульс развитию дружественных отношений на основе всестороннего сотрудничества, взаимного доверия и уважения интересов друг друга, сознавая, что дальнейшее расширение и углубление российскоазербайджанских отношений будет служить укреплению мира и стабильности в регионе, выражая особую озабоченность неурегулированностью конфликтов в регионе, создающих препятствия нормальному развитию стран, их широкомасштабному экономическому и иному взаимодействию, подтверждая приверженность целям и принципам Устава Организации Объединенных Наций, общепризнанным нормам международного права, включая уважение суверенитета, независимости, территориальной целостности и суверенного равенства государств, неприменение силы или угрозы ее применения, учитывая положительные результаты, достигнутыевсозданиидемократическихинститутов, гражданскогообществаирыночной экономики в обоих государствах, и убежденные в необратимости этих процессов, настоящим заявляют:
I
Российская Федерация и Азербайджанская Республика будут и дальше интенсивно развиватьполитическиеконтактыиукреплятьотношениястратегическогопартнерства.
Стороны отмечаютособуюроль регулярного российско-азербайджанского политического диалога на высшем уровне, придающего динамизм и конструктивную направленность двустороннимотношениям.
Стороны придают важное значение углублению двусторонних контактов на всех других уровнях, осуществлению взаимных визитов, развитию практики двусторонних внешнеполитических и иных консультаций между органами законодательной и исполнительной власти двухстран, обменуопытомвсферезаконодательнойдеятельности.
Развивающаяся договорно-правовая база служит надежной основой для обеспечения всестороннего развития отношений между Российской Федерацией и Азербайджанской Республикой. Стороны будут повышать эффективность двустороннего и многостороннего сотрудничества в целях оказания противодействия новым глобальным вызовам и угрозам, прежде всего международному терроризму, незаконному обороту наркотиков, транснациональнойорганизованнойпреступности, торговлелюдьмиинезаконнойторговлеоружием.
Стороны будут развивать сотрудничество в пограничной сфере и принимать меры по пресечению деятельности на своей территории организаций, групп и отдельных лиц, направленной против государственного суверенитета, независимости и территориальной целостности друг друга. Будет продолжена активная работа по завершению делимитации государственнойграницымеждуРоссийскойФедерациейиАзербайджанскойРеспубликой.
Российская Федерация и Азербайджанская Республика будут укреплять двустороннее военное и военно-техническое сотрудничество, отвечающее интересам обеспечения безопасности двух стран, не направленное против третьих стран и не противоречащее международнымобязательствамРоссийскойФедерациииАзербайджанскойРеспублики.
Ни однаизСторон небудет участвовать в каких-либо действиях илимероприятиях военного, экономического и финансового характера, в том числе и через третьи страны, направленных противдругойстороны, инебудетдопускать, чтобыеетерриторияиспользоваласьв целяхагрессииилииныхнасильственныхдействийпротивдругойСтороны.
II
Российская Федерация и Азербайджанская Республика примут дополнительные меры с тем, чтобы уровень торгово-экономического и научно-технического сотрудничества между двумя государствами отвечал в более полной мере потенциалу и возможностям их динамичнорастущихрыночныхэкономик.
Стороныбудут:
поощрять инициативную деятельность Межправительственной комиссии по экономическому сотрудничеству между Российской Федерацией и Азербайджанской Республикой, как постоянно действующего органа, играющего важную роль в комплексной и компетентной проработкевопросовразвитиядвустороннегоэкономическоговзаимодействия;
1 6 8
привлекать к оперативной работе Межправительственной комиссии институты и организации сферы бизнеса и науки двух государств, способствовать созданию российско- азербайджанскогобизнес-форума;
содействовать увеличению объемов взаимной торговли, в том числе путем устранения препятствий, сдерживающих ее рост, сотрудничеству в сфере финансирования и страхованияторговыхопераций, упорядочениятаможенныхпроцедуридр.;
стремиться к широкой кооперации в различных отраслях экономики, прежде всего в топ- ливно-энергетическом секторе, цветной металлургии, химической и легкой промышленности, в отраслях машиностроения, агропромышленного комплекса, транспорта и транспортной инфраструктуры;
способствовать развитию взаимодействия финансовых и банковских структур, открытию их представительств на территориях обоих государств, реализации совместных инвестиционных проектов, формированию совместных финансово-промышленных групп, предприятий и других организационно-хозяйственных структур в соответствии с новыми международными стандартамииэкономическимиреалиями;
поощрять развитие прямых связей между субъектами Российской Федерации и АзербайджанскойРеспубликойииххозяйствующимиструктурами;
содействовать эффективному взаимодействию в осуществлении транспортных и коммуникационныхпроектов;
наращивать взаимодействие по проблемам охраны окружающей среды на двустороннем, региональномиглобальныхуровнях;
уделятьособоевнимание постоянномусовершенствованию договорно-правовой базыих экономическихотношений.
Стороны отмечают положительную роль осуществляемого широкомасштабного сотрудничества в области энергетики для экономического развития двух стран и подтверждают заинтересованностьвпродолжениисовместныхусилийнаэтомнаправлении.
Стороны подтверждают заинтересованность в долгосрочном двустороннем взаимодействии на правовой основе в области транзита азербайджанской нефти через территорию Российской Федерации и поставок природного газа из Российской Федерации в АзербайджанскуюРеспублику.
Российская Федерация окажет поддержку Азербайджанской Республике в том, что касаетсяприсоединенияАзербайджанакСоглашениюотранспортномкоридоре«Север– Юг».
III
Российская Федерация и Азербайджанская Республика подтверждают, что развитие контактов и сотрудничества в гуманитарной области между Российской Федерацией и АзербайджанскойРеспубликой имеет прочную и объективную основу, учитывая историческую и культурную близость народов двух стран, наличие крупных российской и азербайджанской диаспор, соответственно, в Азербайджане и в России. Эти связи призваны играть стимулирующуюрольдлявсегокомплексамежгосударственныхотношений.
Стороны будут способствовать расширению и совершенствованию договорно-правовой базы гуманитарного, информационного сотрудничества, взаимодействию в области культуры, науки, образования, здравоохранения и социального обеспечения. Такое сотрудничество будет поддерживаться государственными органами обеих стран; оно нуждается в соответствующемвниманиииделовыхкругов.
Стороныбудут:
содействовать развитию контактов в гуманитарной области путем расширения молодежныхистуденческихобменов, связеймеждусредствамимассовойинформации;
взаимодействовать в области национальных систем образования посредством разработки совместных программ обучения студентов и учащихся, подготовки и переподготовки специалистов, обменапрограммамиобучения;
содействовать изучению на взаимной основе русского и азербайджанского языков и распространению литературы, а также развитию контактов между деятелями науки, литературы иискусства;
способствовать обеспечению благоприятных условий для сохранения и развития этнической, языковой, культурнойирелигиознойсамобытностинациональныхменьшинств;
1 6 9
создаватьнеобходимыеусловиядляначалафункционированияРоссийскогокультурного центра в Баку и Азербайджанского культурного центра в Москве, всемерно поддерживать деятельностьБакинскогославянскогоуниверситета;
содействовать проведению мероприятий, посвященных празднованию 60-летия Победы надфашизмом, поддержкеветерановВеликойОтечественнойвойны.
Будут определены сроки и порядок проведения Года России в Азербайджане и Года АзербайджанавРоссии.
Стороны с удовлетворением констатируют создание благоприятных условий для россиян, проживающих в Азербайджанской Республике, и азербайджанцев, проживающих в Российской Федерации, отмечают особую роль обеих общин в сближении народов двух дружественныхстран.
Президент Российской Федерации позитивно оценил меры в поддержку русского языка в Азербайджанской Республике. В свою очередь Президент Азербайджанской Республики с удовлетворением отметил внимание российской Стороны к нуждам азербайджанской диаспорывРоссии.
IV
Российская Федерация и Азербайджанская Республика будут предпринимать все необходимые шаги для обеспечения безопасности и урегулирования конфликтов на Кавказе, созданияусловийдляустойчивогоразвитиярегиона.
Они высказываются за проведение регулярных встреч руководителей Азербайджанской Республики, Республики Армения, Грузии и Российской Федерации для обсуждения региональныхпроблем.
Стороны по-прежнему едины в понимании того, что главную роль в определении подходов к обеспечению безопасности и развитию сотрудничества на Кавказе играют сами государстваэтогорегиона.
Стороны отмечают исключительное значение создания взаимного доверия между государствами Кавказа, основанного на уважении и соблюдении суверенитета, территориальной целостностиинерушимостимеждународнопризнанныхграницдругдруга.
Исходя из этого, Стороны подтверждают необходимость скорейшего урегулирования существующих конфликтов для обеспечения надежной безопасности и налаживания многостороннегосотрудничестваврегионе.
В этом контексте Стороны выражают твердую поддержку мирному решению нагорнокарабахского конфликта и выполнению соответствующих резолюций Совета Безопасности ООН и решений ОБСЕ. Российская Федерация приветствует прямой диалог на высшем уровне между Азербайджанской Республикой и Республикой Армения, направленный на ско- рейшеемирноеурегулированиенагорно-карабахскогоконфликта.
Азербайджанская Республика отмечает важность принятия сопредседателями Минской группы ОБСЕ, в том числе Российской Федерацией, дальнейших усилий по содействию ско- рейшемумирномурешениюнагорно-карабахскогоконфликта.
Стороны заявляют о своей готовности всячески способствовать скорейшему добровольному и безопасному возвращению в родные места беженцев и перемещенных вследствие конфликтовнаКавказелиц.
V
Российская Федерация и Азербайджанская Республика будут всемерно содействовать тому, чтобы Каспийский регион был зоной мира, стабильности, добрососедства и сотрудничества.
Стороны придают исключительное значение подписанию в последние годы двусторонних и многосторонних соглашений по разграничению дна Каспийского моря в целях недропользованиямеждуРоссией, АзербайджаномиКазахстаном, в томчислеСоглашениямежду Российской Федерацией и Азербайджанской Республикой о разграничении сопредельных участковднаКаспийскогоморяот23 сентября2002 г. иСоглашенияоточкестыкалинийразграничения сопредельных участков дна Каспийского моря между Российской Федерацией, Азербайджанской Республикой и Республикой Казахстан от 14 мая 2003 г., считают, что эти соглашения являются фундаментальным вкладом в определение нового правового статуса
1 7 0
