Добавил:
kiopkiopkiop18@yandex.ru Вовсе не секретарь, но почту проверяю Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
1 курс / Английский / Английский учебник.docx
Скачиваний:
95
Добавлен:
02.07.2023
Размер:
1.03 Mб
Скачать
  1. * Определите и объясните, в каких предложениях ‘ing-form’ является отглагольным существительным:

1. The surgeon started performing the operation on the colon. 2. The physician started the examining of the patient with bronchitis. 3. Leaving the hospital without the doctor’s order is impossible. 4. His rapid leaving of the city was due to his mother’s disease.

  1. Прочтите следующие предложения. Ответьте на вопросы:

1. Treating patients with lobar pneumonia is necessary at the in-patient department. 2. He wants being treated at the in-patient department. 3. The physician remembers having treated this patient. 4.1 remember having been treated for pneumonia at this hospital.

1.* Определите синтаксические функции ing-forms и назовите эти формы. 2* От каких инфинитивов образован герундий в каждом предложении? 3.* Назовите форму герундия в каждом предложении, помня

о том, от какого инфинитива он образован. 4* Переведите эти предложения. 5. Какое действие показывает герундий формы Indefinite в 1-ми 2-м предложениях по отношению к действию, выраженному сказуемым? 6. Какое действие показывает герундий формы Perfect в 3-м и 4-м предложениях по отношению к действию, выраженному сказуемым?

  1. Как переводится герундий во 2-м—4-м пред ложениях?

  1. Выполните следующие задания и ответьте на вопросы: (см. Таблицу 24, стр. 294)

1.* Вспомните, как образуется причастие настоящего времени, я определите, от каких инфинитивов образованы следующие причастия: asking, being asked. 2. В какой временной группе употреблены эти причастия? Дайте их перевод. 3.* Определите, от каких инфинитивов образованы следующие причастия: having asked, having been asked. 4. В какой временной группе употреблены эти причастия? Дайте их перевод. 5. Определите залог следующих пар причастий на основании известных вам инфинитивов: asking, having asked; being asked, having been asked, (см. таблицу 24)

  1. От данных инфинитивов напишите соответствующие герундий и причастие:

to take, to have extended, to be sent, to have been founded

  1. От данных глаголов напишите инфинитивы (Indefinite Active и Passive, Perfect Active и Passive), а затем — причастия и герундия от полученных инфинитивов:

investigate, bring

  1. * Определите формы герундия и переведите предложения:

1. After having been told the results of the X-ray examination the physician wrote them down in the patient’s case history. 2.1 don’t like being read to, I like reading myself. 3. The patient was thankful to the doctor for his having been so attentive to him. 4. No physician can make a proper diagnosis without having examined the patient.

  1. * Переведите предложения, определив формы причастий:

1. Having investigated the patient’s past history the physician drew the conclusion that the patient was sensitive to antibiotics. 2. Having been treated for a prolonged period of time the patient began to feel better. 3. Being asked some questions about the attack of the cardiac pain the patient stated that it was particularly acute on physical exertion.

CLASS ASSIGNMENTS

  1. Give all known to you gerund forms of the verbs and translate them:

to prevent, to buy, to restore

  1. Give all known to you participles and translate them:

to divide, to include, to increase, to indicate

  1. Define ing-forms. Translate the sentences:

1. His being sent to the Congress of Anatomists was useful to him. 2.1 remember having been reported this interesting case. 3. On having received the

necessary findings of our experiments we summarized them in the article published recently. 4. The initial diagnosis must be made before the patient’s being directed to the in-patient department.

  1. Choose the appropriate participle from those given in brackets. Translate the sentences:

  1. ... the necessary fluid we could continue our experiments, (having obtained; having been obtained; being obtained) 2.... for a prolonged period of time the patient made a complete recovery, (being treated; having been treated; having treated) 3.... by the physician the patient was complaining of an acute pain in the substemal area, (having been examined; being examined; having examined)

  1. Choose the appropriate gerund from those given in brackets. Translate the sentences:

  1. The results of the treatment of the patient depend on his ... in time, (having been operated on; being operated on; having operated on; operating)

  2. I want my electrocardiogram ... by 3 o’clock, (being taken; having been taken; taking; having taken)

  1. 1. Read Text C. 2. What do paragraphs two and three deal with? 3. Find and translate the sentences with gerunds. 4. Put questions to the text:

Text C. At a Chemist’s1

As you know on receiving a prescription from a doctor or on following a home treatment all of us need medicines which are ordered or bought at a chemist’s.

There are usually two departments in a large chemist’s. At the chemist’s department2 one can have the medicine immediately, other drugs have to be ordered at the prescription department.3

At any chemist’s all the drugs are kept in drug cabinets. Every small bottle (бутылка), a tube or a box of medicine has a label on it. White labels indicate drugs for internal use, yellow ones indicate drugs for external use and blue ones indicate drugs used for injections. The dose to be Jaken and the directions for the administration are also indicated on a label. Indicating the dose and the name of any medicine is necessary for chemists, nurses, doctors and patients themselves. It prevents confusing (to confuse— путать) different remedies, some of which are poisonous. Their overdosage may cause unfavourable reactions and sometimes even death.

At a chemist’s one can buy different drugs for intramuscular and intravenous injections, for oral administration and for external use.

Before using the medicine the patient must know well that he is taking the proper drug and in the necessary dosage.

Notes

  1. a chemist’s (shop) — аптека

  2. a chemist’s department — отдел готовых лекарственных средств

  3. a prescription department — рецептурный отдел

  1. Read the passages and answer the questions:

Yesterday my mother went to the chemist’s in Kirov street and bought a small box of medicine with a blue label on it.

Yesterday my friend was at the chemist’s and ordered the medicine at the prescription department. In an hour he received a small bottle with a white label on it. Which of them had the medicine for injections?

Last month my sister was admitted to the in-patient department of our city hospital because she was ill with an acute form of lobar pneumonia. She was treated with intramuscular injections of antibiotics.

Last month I fell ill with lobar pneumonia. We called in a doctor who prescribed to me home treatment. Every day the nurse came to give me intramuscular injections of antibiotics. Which of them had to order the medicine at the chemist’s?

LESSON 32

HOME ASSIGNMENTS

  1. Напишите по два прилагательных при помощи суффиксов ‘-less’ и ‘-ful’. Переведите их:

pain, use, rest, hope, help, harm

  1. Определите префиксы в словах и переведите их:

disappear, intravenous, subcutaneous, intercostal, overestimate, subdivide

  1. * Замените придаточные предложения герундиями:

1. The physician remembered that he had treated such a case of bronchitis.

  1. We are interested how moist rales are determined in case of pneumonia. 3.1 don’t mind if you will operate on me.

  1. * Откройте скобки, употребив нужные формы причастий:

1. (То make) the discovery of filterable viruses Dmitry Ivanovsky determined the cause of the tobacco mosaic disease. 2. The book “The Anatomy of Cardiac Blood Vessels” (to compose) by S. Samoylova after her numerous investigations was published in 1970. 3. On having performed the operation the surgeon must carry out all the procedures (to prevent) from the infection. 4. (To relieve) of all the painful symptoms the male patient fell asleep.

Соседние файлы в папке Английский