- •Contents
- •Preface
- •Table of legislation
- •Table of cases
- •Introduction
- •1.1 Convergence
- •1.2 Path-dependence
- •1.2.1 Politics
- •1.2.2 Economics
- •1.2.3 Culture
- •1.2.4 Social and commercial norms
- •1.2.5 Legal mentalities
- •1.3 Functional convergence
- •1.4 Summary of the analysis
- •2 Paper transfers
- •2.1 The historic starting point
- •2.2 Law and equity
- •2.3 Legal title and registration
- •2.4 Equitable title
- •2.4.1 Equity and transfers of registered securities
- •2.4.2 Legal nature of an equitable (beneficial) interest
- •2.4.3 Acquisition of an equitable (beneficial) interest
- •2.4.4 Equitable title and specific performance
- •2.4.4.1 Enforceable contract
- •2.4.4.2 Claimant must be ready and willing to perform
- •2.4.4.3 Specific or ascertained assets
- •2.4.4.4 Damages are an inadequate remedy
- •2.4.4.5 Conclusions
- •2.4.5 Equitable title on appropriation of securities and payment of purchase price
- •2.4.6 Equitable title on delivery of transfer documents
- •2.4.7 Express trusts
- •2.4.8 Conclusions
- •2.5 Summary of the analysis
- •3 Dematerialisation
- •3.1 Talisman
- •3.2 The need for reform
- •3.3 CREST
- •3.3.1 Introduction
- •3.3.2 Legal title
- •3.3.3 Equitable title
- •3.3.4 Conclusions
- •3.4 The 2001 reforms
- •3.4.1 Introduction
- •3.4.2.1 Effect of entries on registers: shares
- •3.4.2.2 Effect of entries on registers: public sector securities, corporate securities other than shares
- •3.4.2.3 Conclusions
- •3.4.3 Legal title
- •3.4.4 Equitable title
- •3.4.5 Conclusions
- •3.5 Summary of the analysis
- •4 Impact on the institutional framework
- •5 Defective issues
- •5.1 Introduction
- •5.2 Novation
- •5.2.1 Novation by operation of law
- •5.2.2 Novation by contract
- •5.2.3 Novation as a fiction
- •5.3 Defective issues and estoppel
- •5.4 Securities as negotiable rights
- •5.5 Summary of the analysis
- •6 Unauthorised transfers
- •6.1 Introduction
- •6.2 Certificated securities and estoppel
- •6.2.1 Restoration of the legal owner’s name on the register
- •6.2.2 Liability of the issuer
- •6.2.3 Liability of the person who instructed the issuer to amend the register
- •6.2.4 Conclusions
- •6.3 Uncertificated securities and estoppel
- •6.3.1 Restoration of the legal owner’s name on the register
- •6.3.2 CRESTCo’s liability for forged instructions
- •6.3.3 Liability of the issuer
- •6.3.4 Securities as negotiable rights
- •6.3.5 Conclusions
- •6.4 Summary of the analysis
- •7 Indirect holdings
- •7.1 Introduction
- •7.2 Certainty of intention
- •7.3 Certainty of subject matter
- •7.3.1 Tangible goods
- •7.3.2 Registered securities
- •7.3.3 Analysis
- •7.3.3.1 Academic commentators
- •7.3.3.2 US authority
- •7.3.3.3 Policy considerations
- •7.3.3.4 Law reform
- •7.3.4 Conclusions
- •7.4 Summary of the analysis
- •8 Conclusions on English law
- •9 The historic starting point
- •9.1 Securities as intangibles
- •9.2 Shortcomings of the law of assignment
- •9.3 Theories overcoming the law of assignment
- •9.3.1 Nature of the instrument
- •9.3.2 Contract
- •9.3.3 Transfer by novation
- •9.3.4 Conclusions
- •9.4 Securities as tangibles
- •9.5 Summary of the analysis
- •10 Paper transfers
- •10.1 Transfer of ownership
- •10.1.1 German Law
- •10.1.2 Austrian law
- •10.1.3 Conclusions
- •10.2 Unauthorised transfers
- •10.2.1 Introduction
- •10.2.2 German law
- •10.2.3 Austrian law
- •10.2.4 Conclusions
- •10.3 Defective issues
- •10.3.1 German law
- •10.3.2 Austrian law
- •10.3.3 Conclusions
- •10.4 Summary of the analysis
- •11 Impact on the institutional framework
- •11.1 Indirect holdings
- •11.2 Immobilisation
- •11.3 Global certificates
- •11.4 Government bonds
- •11.5 Summary of the analysis
- •12 Immobilisation and its legal analysis
- •12.1 Genesis of the statutory regime
- •12.1.1 1896 German statute
- •12.1.2 Depotgesetz 1937
- •12.2 Relationship between clients and their intermediary
- •12.3 Co-ownership
- •12.4 Transfer of co-ownership
- •12.4.1 Introduction
- •12.4.2 Depotgesetz
- •12.4.3 German property law
- •12.4.4 Global certificates and Government bonds
- •12.4.5 German Government bonds
- •12.4.6 Austrian law
- •12.4.7 Conclusions
- •12.5 Unauthorised transfers
- •12.5.1 German law
- •12.5.2 Austrian law
- •12.5.3 Conclusions
- •12.6 Defective issues
- •12.7 Summary of the analysis
- •13 Evidence of convergence?
- •16 Legal doctrine and market infrastructure
- •17 Implications for convergence
- •17.1 UNIDROIT draft Convention
- •17.2 EU Legal Certainty Project
- •Select bibliography
- •Index
6Unauthorised transfers
6.1 Introduction
When an asset is sold under English law, the buyer acquires title to the asset only if the seller has authority to sell the asset concerned. The risk of an unauthorised transfer is thus carried by the buyer, who is left to sue the transferor, who may not be in a position to satisfy a claim. The same general rule also applies when securities are transferred.
The general rule is supported by the principle that no one can transfer an asset she does not herself have.1 If the principle applied to transfers of securities without exception, all transfers of securities would necessarily involve the risk that the seller did not have authority to sell. The possibility that the risk materialises would be reflected in the purchase price a market buyer was willing to pay for already issued securities. The fact that the secondary market would apply a discount compensating for the risk of unauthorised transfers also reduces the price achievable by the issuer when securities are first issued.
Ideally, securities transfers do not involve legal risk of this type. The price of securities should not be deflated by transfer rules that create risk for market participants. England, like Germany and Austria,2 has developed rules that contain the risk of unauthorised transfers for the benefit of the buyer. The rules adopted by England, on the one hand, and by Germany and Austria, on the other, stand on different doctrinal bases. They nevertheless achieve a similar level of protection. In this chapter the English approach will be analysed. The German and Austrian approaches will be analysed in chapter 10.
1The Latin proverb expressing this rule is ‘nemo plus iuris transfere potest quam ipse habet’.
2See section 10.2.
101