
!Экзамент зачет учебный год 2023-2024 / Lebedev_S_N__Kabatova_E_V_MChP_Tom_2
.pdf
реализации права граждан на развод1.
Расторжение брака как между супругами - российскими гражданами, так и между российскими гражданами и иностранцами на основании их взаимного согласия и при отсутствии у них общих несовершеннолетних детей осуществляет ЗАГС на территории Российской Федерации и уполномоченное консульское или дипломатическое представительство Российской Федерации за границей.
Брак может быть расторгнут в ЗАГСе на территории Российской Федерации или в дипломатическом или консульском представительстве Российской Федерации за границей по заявлению одного из супругов независимо от того, имеют ли супруги общих несовершеннолетних детей, если второй супруг:
-признан судом безвестно отсутствующим;
-признан судом недееспособным;
-осужден за совершение преступления к лишению свободы на срок свыше трех лет.
В процессе признания решения о расторжении брака компетентный орган иностранного государства исходит из того, соответствует ли данное решение коллизионной норме государства расторжения брака и расторгнут ли этот брак в соответствии с материальным правом государства, к которому отсылает коллизионная норма государства суда2.
14.4.3. Коллизионно-правовое регулирование расторжения брака в России
Коллизионно-правовые нормы, регулирующие расторжение брака в Российской Федерации, содержатся в следующих нормативных правовых актах.
Прежде всего это Семейный кодекс РФ и его разд. 7 "Применение семейного законодательства к семейным отношениям с участием иностранных граждан и лиц без гражданства", состоящий из коллизионных норм. Кроме того, к таким источникам относятся разд. VI "Международное частное право" части третьей ГК РФ и разд. V "Производство по делам с участием иностранных лиц" ГПК РФ.
Некоторые аспекты правового регулирования семейных отношений с участием иностранцев порождены особенностью российской правовой системы, рассматривающей семейное право в качестве самостоятельной отрасли права, нормы которой кодифицированы в отдельном кодексе - Семейном. Поскольку здесь же находятся и коллизионные нормы семейного права, возникает вопрос об их соотношении с коллизионными нормами международного частного права, помещенными в разд. VI ГК РФ. В последнем есть, в частности, ряд правил общего характера, отсутствующих в Семейном кодексе РФ, но необходимых для правильного определения действия коллизионных норм семейного права. Пробелы в регулировании СК РФ восполняются путем применения норм гражданского законодательства в соответствии со ст. 4 СК РФ, допускающей такое применение, поскольку это не противоречит существу семейных отношений. Возможно применение норм гражданского права и по аналогии (ст. 5 СК РФ)3.
Следует отметить, что за последние десятилетия произошло существенное обновление коллизионного регулирования семейных отношений в России. Речь идет прежде всего о принятом в 1995 г. Семейном кодексе РФ, а также о международных договорах о правовой помощи с участием России, заключенных после 1991 г. В сравнении с предшествующим регулированием в данной области в СК РФ в отличие от КоБС РСФСР содержатся не только односторонние коллизионные привязки, которые предусматривали применение лишь советского законодательства, но и двусторонние, позволяющие применение иностранного права4.
Принципиально подход к определению подлежащего применению права не претерпел серьезных изменений. Однако не все проблемы устранены. В частности, п. 1 ст. 160 СК РФ содержит одностороннюю коллизионную норму, в соответствии с которой расторжение на территории РФ брака между любыми лицами независимо от наличия или отсутствия у них гражданства какого-либо государства подчиняется российскому праву. Судебный или
1См.: Вершинина Е.В. Бракоразводные процессы за рубежом // Российский ежегодник международного права. 2008.
С. 184.
2См.: Бендевский Траян. Указ. соч. С. 286.
3См.: Марышева Н.И. Семейные отношения с участием иностранцев: правовое регулирование в России. С. V - VI.
4Вершинина Е.В. Расторжение брака в международном частном праве // Журнал международного частного права. 2013. N 3. С. 28.
341

административный порядок развода, основания для развода, бракоразводная процедура, момент прекращения брака определяются компетентным органом в соответствии с законодательством РФ (ст. ст. 16 - 25 СК РФ). Законодательство иностранного государства к лицам, обратившимся за разводом в РФ, не применяется, если иное не установлено международным договором.
При этом в соответствии с п. 4 ст. 15 Конституции РФ и ст. 6 СК РФ, если международным договором РФ установлены иные правила, отличные от тех, которые предусмотрены семейным законодательством, применяются правила международного договора: "Так, для рассмотрения дел о расторжении брака согласно ст. 28 Конвенции стран СНГ о правовой помощи и правовых отношениях по гражданским, семейным и уголовным делам применяется законодательство государства - участника данной Конвенции, гражданами которого являются супруги в момент подачи заявления. Если же один из супругов является гражданином одного государства - участника данной Конвенции, а второй - другого, применяется законодательство государства -
участника данной Конвенции, компетентный орган которого рассматривает дело о расторжении брака"1.
На территории России разводы производятся в соответствии с законодательством России, в том числе в случаях, когда оба супруга являются иностранцами (ст. 160 СК РФ). Таким образом, российское законодательство позволяет иностранным гражданам расторгать свои браки на территории РФ на условиях, предусмотренных для граждан России. Поскольку при расторжении брака применяется законодательство России, вопрос о том, будет ли такой развод признан за границей, в соответствующем иностранном государстве, остается открытым2.
При этом необходимо иметь в виду, что расторгнутый на территории РФ брак может быть не признан в иностранном государстве. К примеру, если в судебном порядке на территории РФ был расторгнут брак между совместно проживающими в России гражданами (подданными) Великобритании, где разводу должно предшествовать предварительное раздельное проживание в течение нескольких лет, то такое расторжение брака может быть признано недействительным в Великобритании, поскольку между данным государством и РФ не заключен по этому поводу международный договор и Россия не является участницей Конвенции о признании разводов и решений о раздельном жительстве супругов 1970 г.3
В принципе, расторжение брака подчиняется либо закону гражданства супругов или супруга (большинство стран континентальной Европы), либо закону места жительства супругов (Англия, США и ряд других стран). Однако применяются и многочисленные и разнообразные дополнительные привязки4.
Институт развода связан с процессуальными вопросами: какой компетентный орган может расторгнуть брак в каждом конкретном случае, какие вопросы разрешаются при расторжении брака.
"В тех случаях, когда налицо основания для расторжения брака в судебном порядке (ст. ст. 21 - 23 СК РФ), гражданин РФ, проживающий за пределами России, имеет право расторгнуть свой брак в суде РФ, независимо от гражданства другого супруга. Основной проблемой, возникающей на практике в подобных ситуациях, является вопрос о выборе территориальной подсудности. Данный вопрос в настоящее время законодательно не решен. Следует согласиться со справедливыми утверждениями, высказанными в литературе, о том, что необходимо включить соответствующую норму о подсудности в гражданско-процессуальное законодательство для того, чтобы возможность рассмотрения иска о расторжении брака для российских граждан, проживающих за пределами РФ, могла быть реализована на практике.
Пример. Так, Вероника Огурцова, находясь в туристической поездке в Испании, заключила в соответствии с законодательством этой страны в религиозной форме брак с гражданином Испании и осталась проживать там. У супругов родился сын. По истечении двух лет Вероника вернулась с ребенком в Российскую Федерацию, решила расторгнуть брак и взыскать алименты на несовершеннолетнего сына. Она обратилась в суд, где ей отказали в приеме искового заявления,
1 Постатейный комментарий к Семейному кодексу Российской Федерации, Федеральному закону "Об опеке и попечительстве" и Федеральному закону "Об актах гражданского состояния" / Под ред. П.В. Крашенинникова. М., 2012. С. 376.
2См.: Канашевский В.А. Международное частное право. М., 2006. С. 536.
3См.: Постатейный комментарий к Семейному кодексу Российской Федерации, Федеральному закону "Об опеке и попечительстве" и Федеральному закону "Об актах гражданского состояния" / Под ред. П.В. Крашенинникова. С. 376.
4Марышева Н.И. Семейные отношения с участием иностранцев: правовое регулирование в России. С. 129.
342

ссылаясь на то, что ей следует обратиться по месту регистрации брака.
Суд кассационной инстанции отменил определение суда и обязал принять исковое заявление и рассмотреть спор. Согласно п. 2 ст. 160 СК РФ гражданин РФ, проживающий за пределами территории РФ, вправе расторгнуть брак с проживающим за пределами РФ супругом независимо от его гражданства в суде РФ".
Для подобных случаев возможно установление территориальной подсудности по месту последнего места жительства истца на территории Российской Федерации либо даже по выбору истца1.
Российские граждане, проживающие за границей, имеют возможность расторгнуть брак с проживающим за границей супругом независимо от его гражданства, во-первых, в российском суде. Суд в этом случае применяет российское семейное законодательство.
Во-вторых, российские граждане, проживающие за границей, могут расторгать браки в дипломатических представительствах и консульских учреждениях России, если речь идет о браке, расторжение которого по российскому законодательству возможно в органах записи актов гражданского состояния. Для принятия консулом заявления о расторжении брака необходимо, чтобы хотя бы один из супругов - российских граждан постоянно проживал за границей. Также требуется соблюдение следующих условий: взаимное согласие супругов на развод и отсутствие несовершеннолетних детей, совместное заявление супругов, поданное в консульское учреждение России по месту жительства супругов или одного из них.
В-третьих, российские граждане, проживающие за границей, могут расторгать браки в компетентных органах иностранных государств. Их решения признаются в России действительными и в тех случаях, когда речь идет о супругах - российских гражданах, или один из супругов имеет российское, а другой - иностранное гражданство, или оба супруга - иностранные граждане2.
Следует также отметить, что расторжение брака между гражданами Российской Федерации либо между гражданами Российской Федерации и иностранными гражданами или лицами без гражданства, а также между иностранными гражданами, совершенное за пределами территории Российской Федерации с соблюдением законодательства соответствующего иностранного государства о компетенции органов, принимавших решения о расторжении брака, и подлежащем применению при расторжении брака законодательстве, признается действительным в Российской Федерации (п. п. 3, 4 ст. 160 СК РФ).
В двусторонних договорах о правовой помощи также используется привязка к законам страны гражданства супругов и к закону суда в зависимости от того, являются ли супруги гражданами одного или разных государств. Например, в Договоре России с Вьетнамом о правовой помощи по гражданским, семейным и уголовным делам предусмотрено, что по делам о расторжении брака применяется законодательство Договаривающейся Стороны, гражданами которой являются супруги в момент подачи заявления; если один из супругов является гражданином одной, а второй - другой стороны, то применяется законодательство Стороны, в учреждении которой подано заявление. Одновременно с решением коллизионных вопросов договоры разграничивают и компетенцию учреждений, принимающих решение о разводе3.
14.4.4. Коллизионно-правовое регулирование развода за рубежом
Говоря о коллизионных нормах тех стран, где развод допускается, следует отметить, что коллизионные нормы о расторжении брака весьма различны. Коллизионные нормы, регулирующие применение семейного законодательства к отношениям с иностранным элементом, содержатся в различных источниках. Это могут быть кодифицированные акты (например, Россия, Франция, Болгария, Турция), а также законы о международном частном праве (например, Бельгия, Швейцария).
Для большинства государств характерно именно принятие специальных законов о МЧП. Но и при отсутствии специального закона о МЧП кодификация норм семейного права осуществляется обычно вместе с коллизионными нормами гражданского права, как, например, в Германии, где коллизионные нормы содержатся во Вводном законе к ГГУ. Специальные законы о МЧП приняты
1Матвеева Н.А. Сравнительное брачное право России, Украины и Беларуси: Учеб. пособие. М., 2008. С. 139.
2Марышева Н.И. Семейные отношения с участием иностранцев: правовое регулирование В России. С. 133 - 134.
3См.: Марышева Н.И. Семейные отношения с участием иностранцев. С. 135.
343

в Австрии (1978 г.), Венгрии (1979 г.), Швейцарии (1987 г.), Италии (1995 г.), Лихтенштейне (1996 г.), Венесуэле (1998 г.), Грузии (1998 г.), Тунисе (1998 г.), Республике Корея (2001 г.), Эстонии (2002 г.), Бельгии (2004 г.), Украине (2005 г.), Китайской Народной Республике (2010 г.), Польше (2011 г.) и в других странах1.
Коллизионные нормы в тех странах, где развод допускается, весьма разнообразны.
Следует отметить, что "в вопросах заключения, расторжения и признания недействительными браков между иностранцами не избежать дифференциации коллизионных привязок, поскольку данные вопросы разнородны по своему содержанию"2.
Право некоторых государств, в которых разрешен развод, допускает расторжение брака между лицами, чьи lex personalis его не допускают, что оправданно и понятно, так как брак не должен превратиться из связи, основанной на любви и понимании, в цепь, которой оказываются скованы супруги, утратившие взаимопонимание и любовь. К таким странам относятся Российская Федерация, Республика Македония, Франция, Великобритания, Германия, США и др.
Вгосударствах, допускающих расторжение брака, также имеет важное значение, какое право будет применяться для принятия решения по ходатайству о разводе, что обусловливается наличием в праве разных государств различных решений вообще и наличием различных оснований для развода - в частности.
Довольно большое число государств в своем законодательстве предусматривает применение lex fori при расторжении брака с иностранным элементом, если лица, брак которых расторгается, являются гражданами разных государств.
Согласно коллизионным решениям, содержащимся в праве некоторых государств, при расторжении брака применяется материальное право государства, в котором лица, состоящие в браке, имели последнее общее место проживания, являясь гражданами разных государств.
Право мусульманских стран признает право мужа отказаться от супруги, что подразумевает домашний развод3.
Законодательство европейских государств, как правило, не признает действительность
частных разводов внутри страны (развод по сделке, развод "талак" по исламскому праву, репуадиацию (развод по простому указанию мужа))4.
Некоторые латиноамериканские страны не признают разводов или ограничивают признание иностранных разводов с участием граждан или лиц, домицилированных в этих странах. И если такой развод сопровождается последующим браком в иностранном государстве, то он также не признается действительным.
Внекоторых случаях ограничения на развод распространяются на иностранцев. Так, в одном из дел чилийский суд не признал брак, заключенный в Нью-Йорке между разведенным американцем и чилийской гражданкой (кстати, ранее не состоявшей в браке), на том основании, что американский гражданин был все еще связан нерасторжимыми брачными узами, хотя развод американского гражданина и был действительным согласно праву Нью-Йорка. Поскольку многие латиноамериканские страны в отношении браков (в том числе в отношении признания иностранных браков) отдают предпочтение lex fori, заключенные за рубежом браки не признаются, даже если они соответствуют lex loci celebrationis. Например, согласно аргентинскому праву (ст. 14 ГК Аргентины) иностранное право не должно применяться, когда иностранные нормы более благоприятны для признания брака действительным, чем аргентинские. Отсюда, соответственно, следует и то, что брак, который в соответствии с lex loci celebrationis является недействительным, но который соответствует требованиям аргентинского права, будет в
Аргентине признан действительным. В некоторых случаях суды не признают иностранных решений о разводе5. Об этом аспекте речь будет идти далее.
Разводы граждан Российской Федерации, совершенные за рубежом в соответствии с
1Марышева Н.И. Семейные отношения с участием иностранцев: правовое регулирование в России. С. 17 - 18.
2Копылова Е.Ю. Международные коллизионные нормы в сфере трансграничных брачных отношений // Семейное право на рубеже XX - XXI веков: к 20-летию Конвенции ООН о правах ребенка: Материалы Международной научно-
практической конференции, г. Казань, Казанский (Приволжский) федеральный университет, 18 декабря 2010 г. / Отв. ред. О.Н. Низамиева. М., 2011. С. 402.
3Бендевский Траян. Указ. соч. С. 283 - 285.
4См.: Гетьман-Павлова И.В. Международное частное право: Учебник для бакалавров и специалистов. М., 2013. С.
5См.: Канашевский В.А. Указ. соч. С. 538.
344

законодательством иностранного государства, признаются в России без какой-либо регистрации акта расторжения брака в российских учреждениях. В частности, ст. 13 Федерального закона "Об актах гражданского состояния" устанавливает, что документы, выданные компетентными органами иностранных государств в удостоверение актов гражданского состояния, совершенных вне пределов территории РФ по законам соответствующих иностранных государств в отношении граждан РФ и иностранцев, признаются действительными в России при наличии их легализации1.
14.4.5. Международно-правовое регулирование развода
Необходимо отметить, что область брачно-семейных отношений традиционно относится к тем сферам, которые наименее всего поддаются регулированию посредством унифицированных норм материально-правового характера. Это связано с тем, что в этой области, как ни в одной другой, сохраняются исторически сложившиеся обычаи, традиции, нравственные и бытовые нормы, религиозные постулаты - все те социальные нормы, которые отражают специфику отдельной народности, определенной общности людей. Несмотря на это, конвенции и иные международные соглашения в области брачно-семейных отношений все же существуют.
Для России применительно к делам о расторжении брака наиболее важны правила, содержащиеся в Конвенции о правовой помощи и правовых отношениях по гражданским, семейным и уголовным делам, заключенной в Минске 22 января 1993 г. между государствами - членами СНГ (Минская конвенция), и в ряде двусторонних договоров о правовой помощи.
10 декабря 1994 г. Российская Федерация официально присоединилась к Минской конвенции. Минская конвенция и договоры о правовой помощи разграничивают подсудность по отдельным категориям семейных дел, в частности и по делам о расторжении брака. При этом вопросы подсудности по таким делам решаются одновременно с определением подлежащего применению права2.
Расторжение брака в соответствии с данной Конвенцией может быть произведено в компетентном органе страны, гражданами которой являются оба супруга, однако, если в момент развода супруги проживают на территории другого государства - участника Минской конвенции, брак может быть расторгнут и на территории этого государства. Если супруги имеют разное гражданство, органом, компетентным произвести расторжение их брака, является орган, находящийся в стране, где они имеют совместное место жительства. Если же они проживают на территории разных государств, расторжение брака может быть произведено в любом из них по выбору супругов.
С некоторыми из стран - участниц Минской конвенции Россия заключила и двусторонние договоры о правовой помощи по гражданским, семейным и уголовным делам, по объему регулирования семейных отношений с иностранным элементом в целом не выходящие за пределы регулирования Минской конвенции.
Вотношениях между иностранными государствами действует ряд посвященных
регулированию семейных правоотношений с иностранным элементом многосторонних конвенций, затрагивающих развод3.
Вчастности, речь идет о Гаагских конвенциях, таких как Конвенция об урегулировании коллизий законов и юрисдикции в области разводов и судебного разлучения супругов 1902 г. и Конвенция о признании разводов и решений о раздельном жительстве супругов от 1 июня 1970 г. Россия не участвует в данных международных Конвенциях.
Для государств континентальной Европы некоторые итоги развития коллизионных норм о разводе подвела Гаагская конвенция для устранения столкновений законов и юрисдикции о разводе и разлучении 1902 г. Эта Конвенция, как явствует из самого ее названия, разрешает коллизионные вопросы не только материального права, но и права процессуального. Компетентной для развода юрисдикцией Конвенция признает в равной мере как национальную юрисдикцию супругов, так и юрисдикцию их местожительства, с тем, что национальная юрисдикция является единственно компетентной постольку, поскольку она сама себя считает таковой. В соответствии со ст. 5 Конвенции просьба о разводе или разлучении может быть
принесена: 1) юрисдикции, компетентной согласно национальному закону супругов; 2)
1См.: Канашевский В.А. Указ. соч. С. 538.
2См.: Гришаев С.П. Семейные правоотношения с участием иностранных граждан // СПС "КонсультантПлюс".
3См.: Марышева Н.И. Семейные отношения с участием иностранцев: правовое регулирование в России. С. 28 - 31.
345

компетентной юрисдикции места, где супруги имеют место жительства. Однако национальная юрисдикция остается неизменной в той мере, в какой эта юрисдикция одна компетентна для просьб о разводе и о разлучении. Супруги могут вчинить иск о разводе, гласит ст. 1 Конвенции, в том только случае, если закон национальный и закон места, где иск вчинен, оба допускают развод. То же относится и к разлучению. Конвенция, как и при разрешении основной коллизии законов о разводе, допускает при коллизии законов об основаниях развода исключительное применение национального закона супругов, когда такое применение предписывает или допускает закон суда. Конвенция затрагивает и вопрос о разводе при разном гражданстве супругов. В силу ст. 8 Конвенции, если супруги не имеют общего гражданства, их национальным законом при применении Конвенции должен считаться последний общий им обоим закон1.
Еще одной конвенцией в области разводов и сепарации является Гаагская конвенция о признании разводов и решений о раздельном проживании супругов от 1 июня 1970 г., которая применяется к признанию в одном договаривающемся государстве разводов и судебного разлучения, совершенных в другом договаривающемся государстве. Гаагская конвенция 1970 г. касается, как было отмечено ранее, не коллизий законов, а лишь вопросов признания в договаривающихся государствах развода и разлучения.
Конвенцию ратифицировали Дания, Италия, Швейцария, Португалия, Нидерланды и др.
Вданной Конвенции отмечается, что в признании развода или судебного разлучения не может быть отказано по тем мотивам, что закон государства, в котором ставится вопрос о признании, не допускает развода или судебного разлучения, или по тому основанию, что был применен закон иной, чем тот, который был бы применим по правилам международного частного права этого государства (ст. 6 Конвенции). Если оба супруга в момент совершения развода были
гражданами только того государства, закон которого не знает развода, то любое договаривающееся государство может отказать в таком признании (ст. 7 Конвенции)2.
Попыткой унификации коллизионных норм стала Конвенция по международному частному
праву 1928 г. - Кодекс Бустаманте. Кодекс Бустаманте является универсальным унифицированным источником международных коллизионных норм3.
Вчастности, Кодекс Бустаманте устанавливает, что право на разлучение супругов или на развод регулируется законом супружеского домициля, но оно не может быть обосновано причинами, возникшими до приобретения домициля, если личный закон обоих супругов не признает за этими причинами тех же последствий (ст. 52). К этому добавляется: каждое договаривающееся государство имеет право подтвердить или признать либо опровергнуть развод или новый брак лиц, разведшихся за границей в случаях, с последствиями и по причинам, которые не допущены их личным правом (ст. 53). Основания же развода и разлучения супругов определяются законом места заявления ходатайства об этом с момента домицилирования супругов
вэтом месте (ст. 54)4.
Одним из источников международного семейного права являются международные договоры. Действующие в России международные договоры, затрагивающие коллизионное семейное право и относящиеся к его источникам, составляют договоры, заключенные еще Советским Союзом, а также заключенные уже Российской Федерацией. Следует отметить, что Россия с прекращением существования СССР продолжает осуществлять права и обязанности,
предусмотренные такими договорами.
Специальные нормы, регулирующие семейные отношения, содержатся в двусторонних договорах о правовой помощи и правовых отношениях по гражданским, семейным и уголовным делам с Азербайджаном (Москва, 22 декабря 1992 г.), Грузией (Тбилиси, 15 сентября 1995 г.), Молдавией (Москва, 25 февраля 1993 г.), Польшей (Варшава, 16 сентября 1996 г.), Литвой (Вильнюс, 21 июля 1992 г.), Латвией (Рига, 3 февраля 1993 г.), Монгольской Народной Республикой (Улан-Батор, 23 сентября 1988 г.), Республикой Куба (Гавана, 28 ноября 1984 г.) и другими государствами5.
1См.: Макаров А.Н. Основные начала международного частного права. М., 2007. С. 148 - 151.
2См.: Марышева Н.И. Семейные отношения с участием иностранцев: правовое регулирование в России. С. 131.
3См.: Трофимец И.А., Ли С.Ю. Семейное и жилищное право // Юрист. 2010. N 6. С. 22.
4См.: Марышева Н.И. Семейные отношения с участием иностранцев: правовое регулирование в России. С. 130 - 131.
5См.: Сборник специальных международных договоров Российской Федерации по вопросам правовой помощи и правовых отношений по гражданским, семейным уголовным и иным делам. М., 2006.
346

Так, например, согласно ст. 28 Договора между Российской Федерацией и Эстонской Республикой о правовой помощи и правовых отношениях по гражданским, семейным и уголовным делам (Москва, 26 января 1993 г.) по делам о расторжении брака применяется законодательство и компетентны учреждения Договаривающейся Стороны. Если супруги имеют местожительство на территории другой Договаривающейся Стороны, компетентны также учреждения этой Договаривающейся Стороны.
Если на момент подачи заявления о расторжении брака один из супругов является гражданином одной Договаривающейся Стороны, а второй - гражданином другой Договаривающейся Стороны и один из них проживает на территории одной, а второй - на территории другой Договаривающейся Стороны, то компетентны учреждения обеих Договаривающихся Сторон.
При этом оба учреждения применяют законодательство своего государства.
Для семейных отношений с иностранным элементом принципиально важно закрепление в международных договорах положений, создающих международно-правовые гарантии в области основных прав и свобод человека. Следует отметить такие международные акты, как Всеобщая декларация прав человека 1948 г., Международный пакт об экономических, социальных и культурных правах 1966 г., Международный пакт о гражданских и политических правах 1966 г.
Вступление России в Совет Европы и ратификация Европейской конвенции о защите прав человека и основных свобод 1950 г. (Конвенция и Протоколы к ней ратифицированы Россией в 1998 г.) явились значительными событиями для России. В области семейного права принципиальное значение имеет ст. 12 Конвенции о праве мужчин и женщин, достигших брачного возраста, на вступление в брак и ст. 5 Протокола N 7 к Конвенции, содержащая следующее правило: супруги обладают равными правами и равной гражданско-правовой ответственностью в отношениях между собой и своими детьми в том, что касается вступления в брак, во время пребывания в браке и при его расторжении.
Попытки выработки единых решений в области регулирования семейных отношений с участием иностранцев предпринимаются европейскими странами. Пока они увенчались успехом в основном в области процессуального регулирования; можно указать, в частности, что аспекты, относящиеся к юрисдикционной компетенции, признанию и исполнению решений по семейным делам и делам об ответственности родителей, нашли отражение в Регламенте Совета ЕС от 27
ноября 2003 г. 2201/20031.
Регламент применяется к делам о разводе, об установлении раздельного проживания супругов, о признании брака недействительным, назначении, осуществлении, передаче, полном или частичном лишении прав в области родительской ответственности. Правила компетенции сформулированы исходя из интересов ребенка, в частности исходя из критерия его обычного проживания. При разводе учитывается совместное место жительства супругов, а также ряд других критериев. Обеспечивается признание решений, вынесенных в одном из государств-участников, в других государствах без специального производства2.
14.4.6. Право, применимое к расторжению брака
При наличии в семейных отношениях иностранного элемента возникает вопрос о том, право какой страны подлежит применению при их регулировании и органы какой страны компетентны принимать решения по тем или иным вопросам, вытекающим из таких семейных отношений. Все эти вопросы относятся к области международного частного права3. Решение этих вопросов производится на основании специальных коллизионных норм, позволяющих определить подлежащее применению право.
Коллизионные нормы, определяющие право, подлежащее применению к расторжению брака, направлены на преодоление многочисленных противоречий и несогласованностей в семейном праве отдельных государств, приводящих нередко к ситуациям, когда брак, расторгнутый в одном государстве, продолжает считаться существующим в другом. Это связано прежде всего с тем, что законы о разводах в различных странах имеют очень много особенностей.
Коллизионные нормы иностранных государств по-разному определяют подлежащее
1См.: Марышева Н.И. Семейные отношения с участием иностранцев: правовое регулирование в России. С. VI - VII.
2См.: Там же. С. 34.
3См.: Пчелинцева Л.М. Семейное право России: Учебник. 5-е изд., перераб. М., 2008. С. 655.
347

применению право. В принципе, расторжение брака подчиняется либо законодательству страны гражданства супругов или супруга (Законы Австрии, Венгрии и вообще большинства стран континентальной Европы), либо законодательству места жительства супругов или мужа (например, Швеция, Швейцария; таково в общем право Англии и США, где основной проблемой считается установление подсудности, которая в конечном счете определяет и подлежащее применению право). Однако применяются многочисленные дополнительные коллизионные привязки1. Ниже рассмотрены более подробно подходы законодателей иностранных государств к этому вопросу.
Основными коллизионными привязками являются общий личный закон супругов, закон места расторжения брака, закон суда (например, ст. 41 Закона Македонии о МЧП).
Всоответствии со ст. 55 Кодекса МЧП Бельгии супруги имеют ограниченную возможность
выбора права, которое будет регулировать расторжение брака или раздельное проживание супругов2.
Вположениях Закона Бельгии от 16 июля 2004 г. "О кодексе международного частного права", относящихся к расторжению брака, следует обратить внимание на п. 3 ст. 55, согласно
которому подлежащее применению право не применяется, если оно не признает развода. Таким образом, подтверждено право на развод, провозглашенное в Регламенте Совета ЕС N 1347/20003.
Украинский законодатель коллизионные вопросы расторжения брака включает в общий статут прекращения брака. Прекращение брака и его правовые последствия определяются правом, регулирующим правовые последствия брака на текущий момент. Правовые последствия брака определяются общим личным законом супругов, при его отсутствии - правом их последнего совместного места жительства (если один из супругов имеет место жительства в этом
государстве). При отсутствии совместного места жительства применяется право, с которым супруги наиболее тесно связаны (ст. ст. 60, 63 Закона Украины о МЧП)4.
Нормы, связанные с применимым правом в делах о расторжении брака, содержатся также в Семейном кодексе Украины от 10 января 2002 г. В разд. 6 "Применение Семейного кодекса Украины к иностранцам и лицам без гражданства. Применение законов иностранных государств и международных договоров в Украине", в частности в ст. 279 СК Украины, отмечается, что "расторжение брака между гражданином Украины и иностранцем, а также брака иностранцев между собой в Украине производится по закону Украины".
ВРеспублике Беларусь применимое право в делах о расторжении брака определяется в соответствии с разд. 6 "Применение законодательства о браке и семье Республики Беларусь к иностранным гражданам и лицам без гражданства. Применение законодательства о браке и семье иностранных государств и международных договоров" Кодекса о браке и семье Республики Беларусь от 9 июля 1999 г. В частности, в ст. 231 названного Закона предусмотрено следующее правило: расторжение браков граждан Республики Беларусь с иностранными гражданами или лицами без гражданства, а также браков иностранных граждан между собой в Республике Беларусь производится в соответствии с законодательством Республики Беларусь.
Англо-американское право исходит из того, что при решении вопроса о разводе необходимо определить подсудность дела. Если вопрос о подсудности решен, то решен и коллизионный вопрос: применяется право страны суда. Вопросы о юрисдикции по бракоразводным делам решаются в основном по признаку домициля супругов.
При разном гражданстве супругов, а также при расторжении брака между лицами одного гражданства за пределами их отечественного государства развод бывает связан не только с коллизионной проблемой выбора закона, определяющего основания и правовые последствия развода, но и с не менее важной процессуальной проблемой установления подсудности бракоразводного дела. Так, Федеральный закон Швейцарии о МЧП устанавливает следующие положения: "Иски о разводе... рассматриваются: а) швейцарским судом по месту жительства супруга, выступающего в качестве ответчика; б) швейцарским судом по месту жительства супруга, выступающего в качестве истца, если последний имеет швейцарское гражданство или проживает в Швейцарии не менее одного года" (ст. 59); "в случае, когда супруги, один из которых
1См.: Комментарий к Семейному кодексу Российской Федерации / Отв. ред. И.М. Кузнецова. М., 1996. С. 408.
2См.: Гетьман-Павлова И.В. Указ. соч. С. 368 - 369.
3См.: Марышева Н.И. Семейные отношения с участием иностранцев: правовое регулирование в России. С. 129 - 130.
4См.: Гетьман-Павлова И.В. Указ. соч. С. 369.
348

является гражданином Швейцарии, не имеют места жительства в Швейцарии, иски о разводе и об установлении режима раздельного проживания супругов рассматриваются судом по месту происхождения соответствующего супруга, если иск не может быть предъявлен в суд по месту жительства одного из супругов либо если нельзя разумно требовать, чтобы он был предъявлен в такой суд" (ст. 60).
Особенно сложные проблемы возникают в связи с расторжением брака в тех случаях, когда муж и жена имеют разное гражданство, причем отечественный закон одного из супругов не допускает развода.
Вряде стран законодательство специально обговаривает возникновение данной коллизии. Закон Швейцарии о МЧП устанавливает в п. 3 ст. 61 правило о том, что расторжение брака в таких случаях производится по швейцарскому закону, если один из супругов имеет, помимо иностранного, еще и швейцарское гражданство либо проживает в Швейцарии не менее двух лет.
Указ Президиума Венгерской Народной Республики 1979 г. по этому поводу гласит: "Иностранный закон, применяемый к расторжению брака, следует применять со следующими расхождениями: а) брак может быть расторгнут и в том случае, если иностранный закон исключает возможность расторжения брака или если условия расторжения согласно иностранному закону отсутствуют, но они имеются налицо согласно венгерскому закону" (§ 41).
ВРоссии расторжение брака супругов с иностранным элементом требует соблюдения определенных правил российского и зарубежного законодательства. Российское семейное право нормы о расторжении брака между супругами, имеющими разное гражданство, содержит в ст. 160 СК РФ. Специальные правила о расторжении брака содержатся в договорах о правовой помощи, заключенных с различными странами.
Вбольшинстве европейских стран существует наряду с институтом развода институт сепарации, который часто предшествует разводу. Раздельное проживание не прекращает брака, но прекращает обязательство жить вместе и влечет за собой раздел имущества.
Раздельное проживание супругов регулируется их общим личным законом, а в случае его отсутствия - правом страны совместного места жительства. Согласно, например, ст. 31 Закона Италии о МЧП, если применимое иностранное право не содержит норм, предусматривающих раздельное проживание супругов, применяется право страны суда.
Развод представляет собой такой правовой институт, который служит источником, пожалуй, наиболее многочисленных случаев коллизии резко расходящихся по своему содержанию законов разных стран.
Так, в Германии согласно абз. 1 ст. 17 Вводного закона к ГГУ расторжение брака регулируется правом, которое определяет общие последствия брака в момент возбуждения бракоразводного процесса. Фактически статут развода (расторжения брака) следует статуту общих последствий брака (ст. 14 Вводного закона к ГГУ).
Субсидиарно применяется немецкое право, если один из добивающихся развода супругов является немцем и брак не может быть расторгнут в соответствии с иностранным правом. Согласно господствующим доктринальным взглядам условие, касающееся неприменения иностранного права, остается выполненным, если предусмотренные в этом праве сроки ожидания развода продолжительнее, чем те, что предусмотрены немецким правом.
Для применения немецкого права достаточно также несоблюдения сроков расторжения браков по праву, служащему первичной привязкой. Абзац 2 ст. 17 Вводного закона к ГГУ гласит,
что частные разводы внутри страны (разводы по сделке, особенно так называемые разводы талак по исламскому праву) считаются недействительными1.
Во Франции ст. 309 Гражданского кодекса постановляет, что развод и раздельное проживание супругов регулируются французским законом в трех следующих случаях: когда один
идругой супруги имеют французское гражданство; когда оба супруга проживают на французской
территории; когда не выявляется никакого иностранного закона, тогда как французские суды управомочены быть компетентными по разводам или раздельному проживанию2.
ВБолгарии в настоящее время действует Кодекс МЧП от 17 мая 2005 г. (с изменениями от 20 июля 2007 г.), в отношении применимого права при разводе действует следующее правило (ст.
1См. подробнее: Кох Х., Магнус У., Винклер фон Моренфельс П. Международное частное право и сравнительное правоведение. М., 2001. С. 88.
2Droit de la famille / Sous la direction de Jacqueline Rubellin-Devichi. Dalloz, 1999.
349

82):
(1)развод между супругами с одним иностранным гражданством регулируется правом государства, чьими гражданами они являются при подаче заявления о разводе;
(2)развод между супругами с разным гражданством регулируется правом государства их общего обычного местопребывания в момент подачи заявления о разводе. Если у супругов нет общего обычного местопребывания, то применяется болгарское право;
(3)если применимое иностранное право не допускает развод и в момент подачи заявления о разводе один из супругов является болгарским гражданином или имеет обычное местопребывание
вРеспублике Болгарии, применяется болгарское право1.
Турецкий кодекс 2007 г. о международном частном праве и международном гражданском процессе (Закон N 5718, принят 27 ноября 2007 г.) следующим образом определяет применимое право в делах о разводе и разлучении. В соответствии со ст. 14:
(1)основания и последствия расторжения брака и разлучения регулируются законом общего гражданства сторон. Если стороны имеют различное гражданство, то подлежит применению закон места совместного постоянного проживания, а если таковое отсутствует - турецкое право;
(2)положение, изложенное в п. 1, применяется в отношении требования о выплате алиментов
между разведенными супругами. Это положение также применяется в отношении разлучения супругов и в случаях признания брака недействительным2.
Интересен подход законодателя Китайской Народной Республики к применению права к гражданским отношениям с иностранным элементом. В частности, в Законе о применении права к гражданским отношениям с иностранным участием в Китайской Народной Республике от 28 октября 2010 г. в гл. 3 "Брак и семья" есть ст. 26, согласно которой "при расторжении брака по соглашению сторон стороны могут договориться о выборе в качестве применимого права страны постоянного места жительства или права страны гражданства одной из сторон. Если стороны не выберут применимое право, то подлежит применению право страны совместного постоянного места жительства; если совместное постоянное место жительства отсутствует, то подлежит применению право страны общего гражданства; если общего гражданства не имеется, то применению подлежит право той страны, где расположено учреждение, в которое обратились
супруги с заявлением о расторжении брака". В ст. 27 названного Закона особо отмечается, что "право страны местонахождения суда подлежит применению к процессу о расторжении брака"3.
В Польше вопрос права, применимого к расторжению брака и раздельному жительству, урегулирован в Законе от 4 февраля 2011 г. "Международное частное право" в разд. 11 "Супружеские отношения". В частности, в соответствии со ст. 54 Закона установлен следующий порядок.
1. К расторжению брака применяется общий национальный закон супругов на момент предъявления требования о расторжении брака.
2. Если отсутствует общий национальный закон супругов, то применяется право государства,
вкотором оба супруга имеют в момент предъявления требования о расторжении брака место жительства, а если супруги не имеют общего места жительства - право государства, в котором оба супруга имели в последнее время место общего обычного пребывания, если один из них попрежнему имеет там место обычного пребывания.
3.Если отсутствуют обстоятельства, позволяющие определить применимое право в соответствии с положениями п. п. 1 - 2, к расторжению брака применяется польское право.
4.Положения п. п. 1 - 3 применяются, соответственно, к раздельному жительству супругов4. В Бельгии вопрос права, применимого к расторжению брака и раздельному проживанию,
урегулирован в Законе от 16 июля 2004 г. "О кодексе международного частного права", в гл. 3 "Брак и семейные дела", ч. 5 "Расторжение брака и раздельное проживание. Право, применимое к расторжению брака и раздельному проживанию супругов".
В ст. 55 Закона предусмотрены следующие положения:
1Журнал международного частного права. 2009. N 1. С. 64.
2См.: Журнал международного частного права. 2009. N 3. С. 60 - 61.
3Закон о применении права к гражданским отношениям с иностранным участием в Китайской Народной Республике (принят на 17-й сессии 11-го Постоянного комитета Всекитайского собрания народных представителей 28 октября 2010 г.) // Журнал международного частного права. 2012. N 1. С. 83.
4Журнал международного частного права. 2012. N 2. С. 65 - 66.
350