из электронной библиотеки / 929720919579268.pdf
.pdf(infinitiīus futūri act. от глагола
esse) |
|
|
|
formīca, ae f |
муравей |
||
formōsus, |
a, |
um |
стройный, |
изящный, красивый |
|||
fortis, e |
|
отважный, смелый, |
|
храбрый |
|
|
|
fortitūdo, |
ĭnis |
f |
крепость, сила; |
храбрость |
|
|
|
fortĭter храбро, мужественно |
|||
fortūna,ae f судьба, случай, |
|||
счастье |
|
|
|
fortunātus, a, um |
счастливый, |
||
удачный |
|
|
|
forum, i n |
площадь |
||
fossa, ae f |
ров, яма |
frango, fregi, fractum, ĕre 3
разбивать, ломать frater, tris m брат
fretum, i n прибой, прилив, море frigĭdus, a, um холодный
frigus, ŏris n |
холод, стужа |
|
frons, ntis f |
лоб, чело; фасад |
|
fructus, us m |
плод |
|
frumentum, i n хлеб (зерновой) |
||
frustra |
напрасно, |
зря, |
безуспешно |
|
|
fuga, ae f бегство, побег |
|
|
fugio, fūgi, fugitūrus, ĕre 3 |
(с асс.) |
|
бежать, убегать |
|
fugo, fugāvi, fugātum, āre 1
обращать в бегство, прогонять
fui (sum, fui, - esse) |
я был |
fulmen, ĭnis n |
молния, |
сокрушительный удар
fundo, fudi, fusum, ĕre 3 лить;
рассыпать; разбивать, обращать в
бегство |
|
futūrus, a, um |
будущий, |
предстоящий, наступающий
211
G g
galea, ae f |
шлем |
Gallia,ae f |
Галлия |
Gallĭcus, a, um галльский |
|
gallīna, ae f |
курица |
Gallus, i m |
галл |
gallus, i m |
петух |
gaudeo, gavīsus sum, gaudēre 2 (с
аbl.) радоваться |
|
gaudium, ii n радость, |
|
наслаждение |
|
gens, ntis f род, племя, народ |
|
genus, ĕris n происхождение, |
|
род, вид |
|
Germanĭcus, i m |
Германик |
Germānus, i m |
германец |
Germanus, a, um германский
gero, gessi, gestum, 3 |
нести, вести |
(bellum), совершать |
|
Geryon, ŏnis m |
Герион, |
трехтелый великан |
|
gigno, genui, genĭtum, ĕre 3
рождать
gladiatorius, |
a, |
um |
|
гладиаторский |
|
|
|
gladiatorius, |
a, |
um |
|
гладиаторский |
|
|
|
gladius, ii m |
меч |
|
|
gloria, ae f |
слава |
|
|
Gracchus, i m |
Гракх, фамильное |
имя, известное в Риме: Gracchus Tiberius et Gaius Тиберий и Гай Гракхи, народные трибуны, убиты за стремление провести земельные законы
Graecia, ae f Греция Graecus, a, um греческий Graecus, i m грек
grandis, e огромный, громадный; величественный
granum, i n зерно, крупинка gratia, ae f благодарность gratus, a, um приятный,
привлекательный
gravis, e тяжелый, важный, значительный
grex, gregis m стадо; толпа gryllus, i m, f сверчок
guberno, gubernāvi, gubernātum,
āre 1 править, руководить
gusto, gustāvi, gustātum, āre 1
пробовать, испытывать gutta, ae f капля
gymnasium, ii n гимнасий, школа физических упражнений; школа
H h
habeo, habui, habĭtum, ēre 2
держать, иметь, обладать, считать; se habēre чувствовать себя; in magno honōre habēre глубоко чтить кого-либо; habēre loco считать (кого – асс., кем – gen.) habĭto, habitāvi, habitātum, āre 1
обитать, жить
Hammonium, i n Аммоний, оазис
(там находился также oracŭlum)
Hannĭbal, ălis m |
Ганнибал, |
||
карфагенский полководец |
|||
hasta, ae f |
копье, дротик |
||
hastīle, is n |
копье, дротик |
||
haud |
не, не вполне, не совсем; |
||
никак не, далеко не |
|
||
Hector, ŏris m |
Гектор, сын |
||
троянского царя Приама |
|||
Hellespontus, i m |
Геллеспонт, |
||
ныне Дарданеллы |
|
||
Helvetii, |
ōrum m |
гельветы, |
галльское племя herba, ae f трава
heres, ēdis m, f наследник, -ница
212
heri вчера
Hibērus, i m 1. житель Иберии, 2. Ибер, река в Испании
hic, haec, hoc этот, эта, это hic тут, здесь
hiemo, hiemāvi, hiemātum, āre 1
зимовать; бушевать
historia, |
ae |
f |
историческое |
исследование; история |
|||
hodie сегодня, тотчас же |
|||
homo, ĭnis m |
человек |
||
honestus, |
a, |
um |
честный, |
порядочный |
|
|
|
honor, ōris m |
честь, почесть, |
||
почет |
|
|
|
honōro, honorāvi, hinorātum, āre 1 уважать, почитать; прославлять
hora, ae f |
час |
|
|
|
||
Horatius, ii m |
Гораций, римское |
|||||
имя |
|
|
|
|
|
|
horribĭlis, e |
страшный, ужасный |
|||||
hortus, |
i |
|
m |
|
огород, |
сад |
фруктовый |
|
|
|
|
||
hostĭcus, |
a, |
um |
иноземный, |
|||
чужой; неприятельский |
|
|||||
hostis, is m |
военный противник, |
|||||
враг |
|
|
|
|
|
|
huc |
сюда; |
до |
того, до |
такой |
||
степени |
|
|
|
|
|
|
humānus, |
a,um |
человеческий, |
||||
свойственный человеку |
|
|||||
humus, i f |
|
земля, почва |
|
I i
ibi там, туда, тогда
Icărus, i m Икар, сын Дедала, знаменитого афинского мастера
idem, eădem, idem |
тот же самый, |
|
один и тот же |
|
|
idoneus, a, |
um |
удобный, |
подходящий |
|
|
igĭtur тогда, в таком случае; итак ignis, is m огонь
ignoratio, ōnis f незнание
ignōro, ignorāvi, ignorātum, āre 1 ( с acc.) не знать, не иметь понятия
ille, illa, illud тот, та, то; он, она,
оно
illinc оттуда, с той стороны
illustro, |
illustrāvi, illustrātum, |
āre 1 освещать, придавать блеск |
imāgo, ĭnis f |
изображение, образ |
|
imber, bris m |
ливень |
|
immensus, a, um |
бесконечный, |
|
огромный |
|
|
immortālis, e |
бессмертный |
|
immōtus, a, um |
неподвижный, |
|
непоколебимый |
|
|
imperātor, ris m |
полководец; |
|
поздн. император |
|
imperītus, a, um (c gen.)
неопытный, несведущий, неумелый
imperium, ii n повеление, власть impĕro, imperāvi, imperātum, āre
1 |
приказывать, властвовать, |
|
управлять, повелевать |
||
impervius, a, um |
непроходимый, |
|
непроезжий |
|
|
impĕtus, us m |
набег, натиск, |
|
наступление |
|
impleo, implēvi, implētum, ēre 2
наполнять, осыпать, занимать
imprīmis |
прежде всего, |
преимущественно |
|
imprŏbus, a, um |
нечестный, |
несправедливый |
|
imprudens, ntis |
не знающий, |
несведущий, неопытный
in (с acc. на вопрос ―куда?‖; с abl. на вопрос ―где?) в, на; по отношению к; против; в пользу, в защиту
incēdo, incessi, incessum, ĕre 3
выступать, наступать, возникать, овладевать
incendium, ii n |
пожар, плaмя, |
гибель |
|
incendo, incendi, incensum, ĕre 3
поджигать, сжигать; возбуждать
I. incĭdo, incĭdi, - , ĕre 3 (in c acc.)
падать, попадать, бросаться, случаться
II. incīdo, incīdi, incīsum, ĕre 3
ранить, прерывать, предотвращать incipio, incēpi, inceptum, ĕre 3
начинать, предпринимать
incĭto, incitāvi, incitātum, āre 1
ускорять, поощрять, подстрекать inclūdo, inclūsi, inclūsum, ĕre 3
заключать, запирать, помещать incŏla, ae m, f житель, -ница incŏlo, incolui, incultum, ĕre 3
обитать, жить
incolŭmis, e целый, невредимый
indomĭtus, a, um |
неукрощенный; |
разнузданный; |
свирепый, |
жестокий |
|
indignus, a, um |
недостойный; |
позорный, постыдный
Indus, i m житель Индии; Инд –
река в Индии |
|
industria, ae f |
старательность, |
трудолюбие, прилежание, усердие
ineo, inii, inĭtum, inīre |
входить, |
|
вступать; заключать, завязывать |
||
inermus, a, um |
невооруженный, |
|
безоруженный, беззащитный |
||
infans, antis m, f |
дитя, младенец, |
|
ребенок (до 7 лет) |
|
|
infĕro, intŭli, |
illātum, |
inferre |
вносить, внушать, вселять, возбуждать; se inferre устремляться, нападать (на) inficio, infēci, infectum, ĕre 3
смешивать, окрашивать; обучать,
заражать |
|
infirmus, a, um |
бессильный, |
немощный; больной |
|
213
inflammo, |
inflammāvi, |
inflammātum, āre 1 |
зажигать, |
воспламенять |
|
ingenium, ii n |
способности, |
дарования, ум; гений |
|
ingens, ntis огромный, мощный ingredior, ingressus sum, ingrĕdi 3
вступать, входить; нападать
inimīcus, i m |
враг, противник |
||
initium, ii n |
начало, пример |
||
iniuria, |
ae f |
несправедливость, |
|
насилие |
|
|
|
iniuste |
несправедливо |
||
iniustus, a, um |
несправедливый, |
||
незаконный |
|
|
|
inopia, ae f бедность, нужда |
|||
inquam |
говорю; |
inquit говорит |
|
(говорил) |
|
|
|
inquiētus, a, |
um |
беспокойный, |
|
тревожный |
|
|
inquīro, inquisīvi, inquisītum, ĕre 3 искать, исследовать
insidiae, ārum f засада, интриги, козни
inspicio, inspexi, inspectum, ĕre 3 cмотреть, обозревать, следить, разведывать
instrumentum, i n |
орудие, |
инструмент |
|
instruo, instruxi, instructum, ĕre 3
воздвигать, выстраивать
insŭla, ae f |
остров |
integrĭtas, |
ātis f безупречность, |
безукоризненность; бескоростие intellĕgo, intellexi, intellectum, ĕre 3 познавать, узнавать, понимать
inter (c acc.) |
между; среди |
|
interdum |
|
иногда, подчас, |
изредка |
|
|
interficio, |
interfēci, interfactum, |
|
ĕre 3 убивать, прерывать |
||
interior, |
ius |
(сравнит. степ.) |
внутренний, |
ближайший, |
глубинный
intermitto, intermīsi, intermissum,
ĕre 3 ставить между; прекращать, прерывать
interpres, ĕtis m,f
посредник,виновник; толкователь, переводчик
interrŏgo, interrogāvi, interrogātum, āre 1 спрашивать intraho, intraxi, intractum, ĕre 3
втягивать, притягивать
intro, intrāvi, intrātum, āre 1
входить, вступать
invādo, invāsi, invāsum, ĕre 3 (in c acc.или acc.) нападать, вторгаться; предпринимать
invenio, invēni, inventum, īre 4
находить, получать
inveterasco, inveterascāvi, -, ĕre 3
стариться; внедряться
invidia, ae f зависть, ревность invīto, invitāvi, invitātum, āre 1
приглашать, предлагать
invītus, a,um поступающий против воли: me invīto против моего желания
ipse, ipsa, ipsum сам ira, ae f гнев
irrĭgo, irrigāvi, irrigātum, āre 1
орошать, поливать
irruo, irrui, irruitūrus, ĕre 3
врываться, нападать, захватывать is, ea, id этот, эта, это; тот, та, то; он, она, оно
ita так, таким образом
Italia, ae f Италия
ităque вследствие этого, поэтому,
таким образом |
|
iter, itinĕris n |
путь, переход, |
путешествие |
|
214
J j
jaceo, jacui, (jacĭtum), ēre 2
лежать; простираться
jacio, jeci, jactum, ĕre 3 бросать,
кидать; отбрасывать
jacto, jactāvi, jactātum, āre 1
бросать, швырять, низвергать jam уже, еще, тотчас же, сейчас
Janus, |
i |
m |
Янус, |
староиталийский бог |
|
jubeo, jussi, jussum, ēre 2
приказывать, |
|
|
назначать, |
постановлять |
|
|
|
jucundĭtas, ātis |
f |
привлека- |
|
тельность, удовольствие |
|
||
jucundus, a, um |
приятный |
||
judex, ĭcis m |
судья |
|
|
judicium, ii n |
суд, приговор |
judĭco, judicāvi, judicātum, āre 1
судить; иметь суждение
jugum, i n горная цепь; ярмо;
узы; рабство |
|
|
|
Jugurtha, |
ae |
m |
Югурта, царь |
Нумидии |
|
|
|
jumentum, |
i |
n |
вьючное |
животное |
|
|
|
jungo, junxi, junctum, ĕre 3
соединять, связывать
Juno, ōnis f |
Юнона, сестра и |
|||
супруга Юпитера |
|
|
||
Juppĭter, Iovis m |
Юпитер |
|||
jurgiōsus, a, um |
сварливый |
|||
juro, |
jurāvi, |
jurātum, āre 1 |
||
приносить |
клятву, |
клясться, |
||
присягать ( кому - ad c acc.) |
||||
jus, |
iuris n |
|
право, |
справед- |
ливость; |
|
|
|
|
jure |
по праву |
|
|
|
jussus, us |
m |
приказание, |
||
повеление |
|
|
|
justitia, |
ae |
f |
справедливость, |
правосудие |
|
|
|
justitium, |
ii n |
временное |
|
прекращение судебных дел |
|||
justus, |
a, |
|
справедливый, |
добросовестный, честный
juvĕnis, is m, f молодой человек, юноша; девушка
juventus, ūtis f |
молодость, |
юность |
|
jūvo, jūvi, jūtum, |
āre 1 (с acc.) |
помогать, поддерживать
juxta рядом, близ, неподалеку; одинако, равным образом
L l
labor, ōris m |
труд, работа; |
трудность, тяготы |
|
laboriōsus, a, um |
трудный; |
трудолюбивый |
|
labōro, laborāvi, laborātum, āre 1 работать, трудиться labyrinthus, i m лабиринт
lac, lactis n молоко
Lacedaemonius, a, um
лакедемонский, спартанский
Laco(n), ōnis m спартанец lacrĭma, ae f слеза
lacus, us m озеро, пруд
Laelius, ii m Лелий, римское имя,
известен Laelius Sapiens
Laestrygonius, a, um
лестригонский (относящийся к мифическому племени великановлюдоедов)
laetitia, ae f радость, веселье laetus, a, um веселый,
исполненный радости; радостный; благоприятный
laevus, a, um левый; неумелый,
215
неблагопрятный |
|
|
lapicīda, ae |
m |
каменотес, |
камнерез |
|
|
lapis, ĭdis m |
камень |
|
laquĕus, i m |
петля, западня |
largus, a, um щедрый; обильный
Latīnus, a,um латинский; Latīne
по-латыни
latitūdo, ĭnis f |
ширина |
|
|
Latium, ii n |
Лаций |
|
|
latro, ōnis m |
разбойник, бандит |
||
I. latus, a, um |
широкий |
|
|
II. latus, ĕris n |
сторона, бок |
||
laudo, laudāvi, laudātum, āre 1 |
|||
хвалить |
|
|
|
laus, laudis |
f хвала, |
похвала, |
|
слава |
|
|
|
lavo, lavi, lautum, āre 1 |
мыть, |
||
умывать, купать |
|
||
lectio, ōnis f |
собирание; чтение |
||
legatio, ōnis f |
посольство |
||
legātus, i m |
посол; легат, |
||
помощник командующего |
|||
legio, ōnis f |
легион, римское |
||
воинское соединение |
|
||
lego, legi, lectum, ĕre 3 |
собирать; |
||
читать |
|
|
|
lenio, lenīvi, lеnītum, īre 4
успокаивать, смягчать, смиряться
lente медленно, спокойно |
|
leo, ōnis m |
лев |
lepus, ŏris m, f заяц |
|
I. lēvis, e |
гладкий, ровный; |
молодой |
|
II. lĕvis, e |
легкий, спокойный |
lex, legis f |
закон; порядок |
libenter охотно, с удовольствием
līber, |
ĕra, ĕrum |
свободный, |
|
независимый |
|
|
|
lĭber, bri m книга |
|
||
libĕri, |
ōrum |
m |
дети |
(свободнорожденные) |
|
||
libĕro, |
liberāvi, |
liberātum, āre 1 |
(от чего – abl.) освобождать; избавлять
libertas, ātis f свобода, воля
licet, licuit, |
ēre |
2 |
позволено, |
можно, разрешается |
|
||
lingua, ae f |
язык |
|
|
linter, tris f |
лодка, челнок |
||
littĕra, ae f |
буква; |
|
|
littĕrae, ārum |
f |
письмо; |
письменность, литература, науки litĭgo, litigāvi, litigātum, āre 1
спорить, ссориться
litus, ŏris n |
морской |
берег, |
|
взморье |
|
|
|
locus, i m место, позиция; |
|
||
loca, ōrum n |
места, |
местности, |
|
области |
|
|
|
longitūdo, ĭnis f |
длина |
|
|
longus, a, um |
длинный, |
долгий, |
|
длительный |
|
|
|
loricātus, a, um |
одетый в |
панцирь, бронированный
luceo, luxi, -, ēre 2 быть светлым,
светить, виднеться
lucus, i m священная роща ludus, i m игра, забава; школа lumen, ĭnis n свет, светило luna, ae f луна, лунное сияние lupus, i m волк
lux, lucis f свет, сияние, блеск luxuria, ae f пышность, роскошь
luxuriōsus,a,um |
пышный; |
чрезвычайно |
|
плодородный;необычный |
|
Lycurgus, i m |
Ликург, древний |
законодатель Спарты |
|
Lydia, ae f |
Лидия, страна в |
Малой Азии; женское имя lyra, ae f /греч./ лира
M m
216
Macedōnes, um m македонцы magĭcus, a, um магический,
волшебный
magis больше, более
magister, |
tri m |
учитель, |
наставник |
|
|
magistra, |
ae f |
учительница, |
наставница |
|
|
magnifĭcus, a um |
великолепный; |
|
славный, знаменитый |
||
magnitūdo, ĭnis f |
множество; |
|
важность, |
|
значительность, |
величие
magnus, a, um большой, великий magus, i m маг, жрец (у персов);
звездочет |
|
|
malo, malui, |
-, malle |
больше |
желать, предпочитать |
|
|
I. mălum, i n |
зло, порок, беда, |
|
несчастье |
|
|
II. mālum, i n |
яблоко |
|
malus, a, um |
плохой, |
дурной, |
злой; пагубный, коварный
mando, mandāvi, mandātum, 1
вручать, вверять, поручать mane утром
maneo, mansi, mansum, ēre 2
оставаться (неизменным), сохраняться
Manlius Torquātus, i m Манлий Торкват (римлянин)
manus, us f рука; отряд Marathonius, a, um марафонский
Marcus, i m Марк (римское имя)
mare, is n море |
|
|
maritĭmus, |
a, um |
морской, |
приморский |
|
|
marītus, i m |
муж, супруг |
|
Marius, ii m |
Марий |
|
Mars, rtis m Марс (римский бог, вначале покровитель полей и стад, а затем бог войны)
mater, tris f мать
matrōna, ae f |
матрона, почтенная |
|||
замужняя жен-щина |
|
|||
maxĭme |
|
больше |
всего, в |
|
особенности, лучше всего |
||||
maxĭmus, |
a, |
um |
наибольший, |
|
величайший |
|
|
|
|
me (ego, mei) |
меня |
|
||
medĭcus, i m |
врач |
|
||
mediterraneus, a, um |
удаленный |
|||
от моря; средиземный |
|
|||
melius comparat.. к bene лучше |
||||
memoria, |
ae |
f |
память, |
|
воспоминание |
|
|
||
memoriāle, is n |
памятный знак, |
|||
напоминание |
|
|
|
|
mendacium, ii n |
ложь, неправда |
|||
mendax, |
ācis |
|
лживый, |
|
обманчивый |
|
|
|
|
mens, mentis f |
ум, |
мышление, |
||
рассудок |
|
|
|
|
mensis, is m |
месяц |
|
||
mentio, ōnis f |
упоминание |
mentior, mentītus sum, mentīri, 4
лгать, клеветать (кому, на кого – apud c acc.), обманывать
mercatūra, ae f |
торговля |
|
merces, ēdis |
f |
плата, |
вознаграждение |
|
|
Mercurius, ii |
m |
Меркурий, |
крылатый вестник богов |
mereo, merui, merĭtum, ēre 2
заслуживать
mergo, mersi, mersum, ĕre 3
погружать; топить
merĭto |
по заслугам, заслуженно |
|
merĭtum, |
i n |
вознаграждение, |
заслуга |
|
|
metuo, metui, metūtum, ĕre 3
бояться, опасаться. тревожиться
metus, us |
m |
страх, боязнь, |
опасение |
|
|
meus, a, um |
мой, моя, мое |
|
miles, ĭtis m |
воин, солдат |
217
mil(l)esius, a, um тысячный
mille тысяча |
|
|
milia, ium |
n тысячи |
|
Miltiădes,is |
m |
Мильтиад, |
победитель при Марафоне |
||
minĭme |
меньше |
всего, весьма |
мало
minĭmus, a, um наименьший ministro, ministrāvi, ministrātum,
āre 1 служить, прислуживать minuo, minui, minūtum, ĕre 3
уменьшать
Minos, |
ōis m |
Минос, сын |
Европы и Юпитера, царь Крита |
||
minus |
менее, меньше |
miror, mirātus sum, mirāri 1 (c acc.) удивляться, поражаться
mirus, a, um |
удивительный, |
необыкновенный |
|
misceo, miscui, mixtum, ēre 2
мешать, смешивать
miser, ĕra, ĕrum |
несчастный, |
жалкий |
|
misericordia, ae f |
милосердие, |
сострадание |
|
mitto, misi, missum, ĕre 3
бросать, посылать, отправлять
mobĭlis, e |
подвижный, быстрый |
||
modestus, |
a, |
um |
скромный; |
рассудительный |
|
||
modo |
только что, |
недавно; |
|
только; modo… modo то…то |
|||
modus, i m |
мера; умеренность; |
||
такт, ритм |
|
|
|
moenia, ium n (plur.) |
городские |
стены |
|
|
moleste |
тягостно, досадно |
|
molestus, |
a, um |
тягостный, |
гнетущий |
|
|
mollis, e |
мягкий; нежный |
moneo, monui, monĭtum, ēre 2
напоминать, уговаривать, внушать mons, ntis m гора, горная цепь
monstro, monstrāvi, monstrātum,
āre 1 указывать, показывать monumentum, i n воспоминание,
памятник
mora,ae f промедление, задержка morbus, i m болезнь
mordeo, momordi, morsum, ēre 2
кусать
morior, mortuus sum, mori 3
умирать, погибать
morōsus, a, |
um |
угрюмый, |
|
раздражительный, придирчивый |
|||
mors, rtis f |
смерть |
|
|
mortālis, e |
смертный |
|
|
mortuus, a, um мертвый |
|||
mos, moris m |
нрав, обычай |
||
motus, us m |
|
движение; волнение |
moveo, movi, motum, ēre 2
двигать, шевелить
I. multo намного, значительно, гораздо
II. multo, multāvi, multātum, āre 1
наказывать, карать
multus, a, |
um |
многий, |
|
многочисленный |
|
|
|
mundus, i m |
земля, Вселенная |
||
munio, munīvi, munītum, |
īre 4 |
||
укреплять |
|
|
|
murmur, ŭris n |
бормотание, |
||
шум; рев, свист |
|
|
|
murus, i m стена |
|
|
|
mus, muris m |
мышь; |
пушной |
|
зверек |
|
|
|
muto, mutāvi, mutātum, āre 1
изменять, менять
mutus, a, um немой; молчаливый mythologia, ae f мифология
N n
nam действительно; ибо, ведь, а именно
218
nanciscor, nactus sum nancisci 3
случайно получать; находить narro, narrāvi, narrātum, āre 1
рассказывать, сообщать, извещать
nascor, natus sum, nasci 3
рождаться, происходить nasus, i m нос
natio, ōnis f племя, народ nato, natāvi, natātum, āre 1
плавать
natūra,ae f природа natus, a, um рожденный naufragium, ii n
кораблекрушение
nauta, ae m мореплаватель, моряк
navāle, is n гавань, причал navĭgo, navigāvi, navigātum, āre 1
плыть на корабле, плавать navis, is f корабль, судно
-ne энклит. вопросительная частица: разве, неужели, ли
ne…quidem |
даже …не |
nec = neque |
и не, также не |
neccessarius, a, um
необходимый, нужный neco, necāvi, necātum, āre 1
лишать жизни, убивать
neglĕgo, neglexi, neglectum, ĕre 3
(c acc.) не заботиться, пренебрегать, презирать
nego, negāvi, negātum, āre 1
отрицать, отказывать; говорить, что не
negotium, ii n занятие, дело,
работа
nemo, nemĭnis |
никто |
|
|
nepos, ōtis m |
внук |
|
|
neque и не, также не |
|
|
|
nescio, nescīvi, nescītum, īre 4 |
не |
||
знать, не уметь |
|
|
|
neuter, tra, trum |
ни тот |
ни |
другой |
|
|
|
nex, necis f |
убийство; казнь |
||
nidus, i m гнездо; pl. птенцы |
|||
Nilus, i m |
Нил |
|
|
niger, gra, |
grum |
черный, |
|
мрачный |
|
|
|
nihil (nil) |
ничто, ничего |
||
nisi если не; кроме, разве, лишь |
|||
nix, nivis f |
снег, белизна |
||
no, navi, |
- |
, nāre 1 |
плавать; |
плыть (поэт.) |
|
||
nobĭlis, e |
знатный, благородный |
||
nobilĭtas, |
ātis f |
известность, |
слава; знатность
noceo, nocui, nocĭtum, ēre 2
вредить, наносить ущерб
nocte |
ночью |
|
|
|
nodus, i m |
узел, петля |
|
||
nolo, nolui,-, nolle |
не желать, |
|||
отказываться |
|
|
||
nomen, ĭnis n имя, название |
|
|||
nomĭno, |
nomināvi, |
nominātum, |
||
āre 1 |
называть, упоминать |
|
||
non |
не |
|
|
|
nongentesĭmus, |
a, |
um |
||
девятисотый |
|
|
||
non solum (modo), sed etiam |
не |
|||
только, но даже (и) |
|
|
||
nonne (в вопросах) |
разве не; не |
|||
правда ли |
|
|
|
|
nonnullus, a, um некоторый |
|
|||
nos, nostri |
мы |
|
|
nosco, novi, notum, ĕre 3
узнавать, познавать
noster, tra, |
trum |
наш; |
современный нам |
|
|
notarius, ii m |
писец, секретарь |
noto, notāvi, notātum, āre 1
обозначать, отмечать
notus, |
a, |
um |
известный, |
знаменитый |
|
|
|
noverca, ae f |
мачеха |
||
novus, |
a, um |
новый, ранний, |
219
молодой
nox, noctis f ночь; тьма, мрак noxius, a, um вредный
nubes, is f |
облако, туча |
|
nudus, a, |
um |
голый, нагой, |
невооруженный
nullus, a, um никакой, ни один numĕro, numerāvi, numerātum,
āre 1 считать, иметь
numĕrus, i m число, коли-чество num(n)quam никогда; ни за что, никак
nunc теперь, в настоящее время; поэтому, ввиду этого
nuntio, nuntiāvi, nuntiātum, āre 1
сообщать, объявлять, передавать nuntius, i m вестник, гонец nuptiae, ārum f свадьба,
бракосочетание
nusquam нигде; никуда; ниоткуда
O o
ob (c acc.) |
к; вследствие, из-за |
|
obnoxius, |
a, um |
покорный, |
зависимый; жалкий; достойный наказавния
оboedio, oboedīvi, oboedītum, īre 4
слушать; слушаться, повиноваться, подчиняться obscūro, obscurāvi, obscurātum,
āre 1 затемнять, затмевать obsěquor, obsecūtus sum, obsĕqui 3 уступать, следовать
observo, observāvi, observātum,
āre 1 внимательно следить, наблюдать
obses, ĭdis m, f заложник, -ница obsideo, obsēdi, obsessum, ēre 2
обитать; ограничивать; осаждать; подстерегать
220
obsum, |
obfui, - , obesse |
быть |
|
против, мешать, вредить |
|
|
|
obtineo, |
obtinui, |
obtentum, |
|
ēre 2 |
владеть, |
обладать, |
населять
obvius, a, um встречный, идущий навстречу
occīdo, occīdi, occīsum, ĕre 3
убивать, поражать насмерть occĭdo, occĭdi, occāsum, ĕre 3
падать; заходить; погибать, умирать
occŭpo, occupāvi, occupātum, āre 1 занимать, захватывать
occurro, occurri, occursum, ĕre 3
спешить на встречу; прибывать;
явиться; предотвращать |
|
||
Oceănus, i m Океан |
|
||
octāvus, a, um |
восьмой |
|
|
octogesĭmus, |
a, |
um |
|
восьмидесятый |
|
|
|
octoginta |
восемьдесят |
|
|
ocŭlus, i m |
глаз, взгляд, взор |
|
|
odiōsus, a, um |
ненавистный, |
неприятный
officium, ii n долг, обязанность odium, ii n ненависть, вражда olim когда-то, некогда, прежде; давно
Olympiăcus, a, um олимпийский Olympius, a, um олимпийский
Olympus, i m |
Олимп, место |
пребывания богов |
|
omen, ĭnis n |
знак, знамение, |
примета |
|
omnis, e каждый, всякий; весь onĕro, onerāvi, onerātum, āre 1
нагружать, погружать, отягощать onus, ĕris n бремя, тяжесть, груз; вес
onustus, a, um (на)груженный;
навьюченный
opĕra, ae f работа, труд, дело