Добавил:
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Скачиваний:
3
Добавлен:
20.04.2023
Размер:
2.21 Mб
Скачать

(infinitiīus futūri act. от глагола

esse)

 

 

 

formīca, ae f

муравей

formōsus,

a,

um

стройный,

изящный, красивый

fortis, e

 

отважный, смелый,

храбрый

 

 

 

fortitūdo,

ĭnis

f

крепость, сила;

храбрость

 

 

 

fortĭter храбро, мужественно

fortūna,ae f судьба, случай,

счастье

 

 

 

fortunātus, a, um

счастливый,

удачный

 

 

 

forum, i n

площадь

fossa, ae f

ров, яма

frango, fregi, fractum, ĕre 3

разбивать, ломать frater, tris m брат

fretum, i n прибой, прилив, море frigĭdus, a, um холодный

frigus, ŏris n

холод, стужа

 

frons, ntis f

лоб, чело; фасад

fructus, us m

плод

 

frumentum, i n хлеб (зерновой)

frustra

напрасно,

зря,

безуспешно

 

 

fuga, ae f бегство, побег

 

fugio, fūgi, fugitūrus, ĕre 3

(с асс.)

бежать, убегать

 

fugo, fugāvi, fugātum, āre 1

обращать в бегство, прогонять

fui (sum, fui, - esse)

я был

fulmen, ĭnis n

молния,

сокрушительный удар

fundo, fudi, fusum, ĕre 3 лить;

рассыпать; разбивать, обращать в

бегство

 

futūrus, a, um

будущий,

предстоящий, наступающий

211

G g

galea, ae f

шлем

Gallia,ae f

Галлия

Gallĭcus, a, um галльский

gallīna, ae f

курица

Gallus, i m

галл

gallus, i m

петух

gaudeo, gavīsus sum, gaudēre 2

аbl.) радоваться

 

gaudium, ii n радость,

наслаждение

 

gens, ntis f род, племя, народ

genus, ĕris n происхождение,

род, вид

 

Germanĭcus, i m

Германик

Germānus, i m

германец

Germanus, a, um германский

gero, gessi, gestum, 3

нести, вести

(bellum), совершать

 

Geryon, ŏnis m

Герион,

трехтелый великан

 

gigno, genui, genĭtum, ĕre 3

рождать

gladiatorius,

a,

um

гладиаторский

 

 

gladiatorius,

a,

um

гладиаторский

 

 

gladius, ii m

меч

 

gloria, ae f

слава

 

Gracchus, i m

Гракх, фамильное

имя, известное в Риме: Gracchus Tiberius et Gaius Тиберий и Гай Гракхи, народные трибуны, убиты за стремление провести земельные законы

Graecia, ae f Греция Graecus, a, um греческий Graecus, i m грек

grandis, e огромный, громадный; величественный

granum, i n зерно, крупинка gratia, ae f благодарность gratus, a, um приятный,

привлекательный

gravis, e тяжелый, важный, значительный

grex, gregis m стадо; толпа gryllus, i m, f сверчок

guberno, gubernāvi, gubernātum,

āre 1 править, руководить

gusto, gustāvi, gustātum, āre 1

пробовать, испытывать gutta, ae f капля

gymnasium, ii n гимнасий, школа физических упражнений; школа

H h

habeo, habui, habĭtum, ēre 2

держать, иметь, обладать, считать; se habēre чувствовать себя; in magno honōre habēre глубоко чтить кого-либо; habēre loco считать (кого – асс., кем – gen.) habĭto, habitāvi, habitātum, āre 1

обитать, жить

Hammonium, i n Аммоний, оазис

(там находился также oracŭlum)

Hannĭbal, ălis m

Ганнибал,

карфагенский полководец

hasta, ae f

копье, дротик

hastīle, is n

копье, дротик

haud

не, не вполне, не совсем;

никак не, далеко не

 

Hector, ŏris m

Гектор, сын

троянского царя Приама

Hellespontus, i m

Геллеспонт,

ныне Дарданеллы

 

Helvetii,

ōrum m

гельветы,

галльское племя herba, ae f трава

heres, ēdis m, f наследник, -ница

212

heri вчера

Hibērus, i m 1. житель Иберии, 2. Ибер, река в Испании

hic, haec, hoc этот, эта, это hic тут, здесь

hiemo, hiemāvi, hiemātum, āre 1

зимовать; бушевать

historia,

ae

f

историческое

исследование; история

hodie сегодня, тотчас же

homo, ĭnis m

человек

honestus,

a,

um

честный,

порядочный

 

 

honor, ōris m

честь, почесть,

почет

 

 

 

honōro, honorāvi, hinorātum, āre 1 уважать, почитать; прославлять

hora, ae f

час

 

 

 

Horatius, ii m

Гораций, римское

имя

 

 

 

 

 

 

horribĭlis, e

страшный, ужасный

hortus,

i

 

m

 

огород,

сад

фруктовый

 

 

 

 

hostĭcus,

a,

um

иноземный,

чужой; неприятельский

 

hostis, is m

военный противник,

враг

 

 

 

 

 

 

huc

сюда;

до

того, до

такой

степени

 

 

 

 

 

 

humānus,

a,um

человеческий,

свойственный человеку

 

humus, i f

 

земля, почва

 

I i

ibi там, туда, тогда

Icărus, i m Икар, сын Дедала, знаменитого афинского мастера

idem, eădem, idem

тот же самый,

один и тот же

 

idoneus, a,

um

удобный,

подходящий

 

 

igĭtur тогда, в таком случае; итак ignis, is m огонь

ignoratio, ōnis f незнание

ignōro, ignorāvi, ignorātum, āre 1 ( с acc.) не знать, не иметь понятия

ille, illa, illud тот, та, то; он, она,

оно

illinc оттуда, с той стороны

illustro,

illustrāvi, illustrātum,

āre 1 освещать, придавать блеск

imāgo, ĭnis f

изображение, образ

imber, bris m

ливень

immensus, a, um

бесконечный,

огромный

 

 

immortālis, e

бессмертный

immōtus, a, um

неподвижный,

непоколебимый

 

imperātor, ris m

полководец;

поздн. император

 

imperītus, a, um (c gen.)

неопытный, несведущий, неумелый

imperium, ii n повеление, власть impĕro, imperāvi, imperātum, āre

1

приказывать, властвовать,

управлять, повелевать

impervius, a, um

непроходимый,

непроезжий

 

impĕtus, us m

набег, натиск,

наступление

 

impleo, implēvi, implētum, ēre 2

наполнять, осыпать, занимать

imprīmis

прежде всего,

преимущественно

 

imprŏbus, a, um

нечестный,

несправедливый

 

imprudens, ntis

не знающий,

несведущий, неопытный

in (с acc. на вопрос ―куда?‖; с abl. на вопрос ―где?) в, на; по отношению к; против; в пользу, в защиту

incēdo, incessi, incessum, ĕre 3

выступать, наступать, возникать, овладевать

incendium, ii n

пожар, плaмя,

гибель

 

incendo, incendi, incensum, ĕre 3

поджигать, сжигать; возбуждать

I. incĭdo, incĭdi, - , ĕre 3 (in c acc.)

падать, попадать, бросаться, случаться

II. incīdo, incīdi, incīsum, ĕre 3

ранить, прерывать, предотвращать incipio, incēpi, inceptum, ĕre 3

начинать, предпринимать

incĭto, incitāvi, incitātum, āre 1

ускорять, поощрять, подстрекать inclūdo, inclūsi, inclūsum, ĕre 3

заключать, запирать, помещать incŏla, ae m, f житель, -ница incŏlo, incolui, incultum, ĕre 3

обитать, жить

incolŭmis, e целый, невредимый

indomĭtus, a, um

неукрощенный;

разнузданный;

свирепый,

жестокий

 

indignus, a, um

недостойный;

позорный, постыдный

Indus, i m житель Индии; Инд –

река в Индии

 

industria, ae f

старательность,

трудолюбие, прилежание, усердие

ineo, inii, inĭtum, inīre

входить,

вступать; заключать, завязывать

inermus, a, um

невооруженный,

безоруженный, беззащитный

infans, antis m, f

дитя, младенец,

ребенок (до 7 лет)

 

infĕro, intŭli,

illātum,

inferre

вносить, внушать, вселять, возбуждать; se inferre устремляться, нападать (на) inficio, infēci, infectum, ĕre 3

смешивать, окрашивать; обучать,

заражать

 

infirmus, a, um

бессильный,

немощный; больной

 

213

inflammo,

inflammāvi,

inflammātum, āre 1

зажигать,

воспламенять

 

ingenium, ii n

способности,

дарования, ум; гений

 

ingens, ntis огромный, мощный ingredior, ingressus sum, ingrĕdi 3

вступать, входить; нападать

inimīcus, i m

враг, противник

initium, ii n

начало, пример

iniuria,

ae f

несправедливость,

насилие

 

 

 

iniuste

несправедливо

iniustus, a, um

несправедливый,

незаконный

 

 

inopia, ae f бедность, нужда

inquam

говорю;

inquit говорит

(говорил)

 

 

inquiētus, a,

um

беспокойный,

тревожный

 

 

inquīro, inquisīvi, inquisītum, ĕre 3 искать, исследовать

insidiae, ārum f засада, интриги, козни

inspicio, inspexi, inspectum, ĕre 3 cмотреть, обозревать, следить, разведывать

instrumentum, i n

орудие,

инструмент

 

instruo, instruxi, instructum, ĕre 3

воздвигать, выстраивать

insŭla, ae f

остров

integrĭtas,

ātis f безупречность,

безукоризненность; бескоростие intellĕgo, intellexi, intellectum, ĕre 3 познавать, узнавать, понимать

inter (c acc.)

между; среди

interdum

 

иногда, подчас,

изредка

 

 

interficio,

interfēci, interfactum,

ĕre 3 убивать, прерывать

interior,

ius

(сравнит. степ.)

внутренний,

ближайший,

глубинный

intermitto, intermīsi, intermissum,

ĕre 3 ставить между; прекращать, прерывать

interpres, ĕtis m,f

посредник,виновник; толкователь, переводчик

interrŏgo, interrogāvi, interrogātum, āre 1 спрашивать intraho, intraxi, intractum, ĕre 3

втягивать, притягивать

intro, intrāvi, intrātum, āre 1

входить, вступать

invādo, invāsi, invāsum, ĕre 3 (in c acc.или acc.) нападать, вторгаться; предпринимать

invenio, invēni, inventum, īre 4

находить, получать

inveterasco, inveterascāvi, -, ĕre 3

стариться; внедряться

invidia, ae f зависть, ревность invīto, invitāvi, invitātum, āre 1

приглашать, предлагать

invītus, a,um поступающий против воли: me invīto против моего желания

ipse, ipsa, ipsum сам ira, ae f гнев

irrĭgo, irrigāvi, irrigātum, āre 1

орошать, поливать

irruo, irrui, irruitūrus, ĕre 3

врываться, нападать, захватывать is, ea, id этот, эта, это; тот, та, то; он, она, оно

ita так, таким образом

Italia, ae f Италия

ităque вследствие этого, поэтому,

таким образом

 

iter, itinĕris n

путь, переход,

путешествие

 

214

J j

jaceo, jacui, (jacĭtum), ēre 2

лежать; простираться

jacio, jeci, jactum, ĕre 3 бросать,

кидать; отбрасывать

jacto, jactāvi, jactātum, āre 1

бросать, швырять, низвергать jam уже, еще, тотчас же, сейчас

Janus,

i

m

Янус,

староиталийский бог

 

jubeo, jussi, jussum, ēre 2

приказывать,

 

 

назначать,

постановлять

 

 

 

jucundĭtas, ātis

f

привлека-

тельность, удовольствие

 

jucundus, a, um

приятный

judex, ĭcis m

судья

 

judicium, ii n

суд, приговор

judĭco, judicāvi, judicātum, āre 1

судить; иметь суждение

jugum, i n горная цепь; ярмо;

узы; рабство

 

 

Jugurtha,

ae

m

Югурта, царь

Нумидии

 

 

 

jumentum,

i

n

вьючное

животное

 

 

 

jungo, junxi, junctum, ĕre 3

соединять, связывать

Juno, ōnis f

Юнона, сестра и

супруга Юпитера

 

 

Juppĭter, Iovis m

Юпитер

jurgiōsus, a, um

сварливый

juro,

jurāvi,

jurātum, āre 1

приносить

клятву,

клясться,

присягать ( кому - ad c acc.)

jus,

iuris n

 

право,

справед-

ливость;

 

 

 

jure

по праву

 

 

jussus, us

m

приказание,

повеление

 

 

 

justitia,

ae

f

справедливость,

правосудие

 

 

justitium,

ii n

временное

прекращение судебных дел

justus,

a,

 

справедливый,

добросовестный, честный

juvĕnis, is m, f молодой человек, юноша; девушка

juventus, ūtis f

молодость,

юность

 

jūvo, jūvi, jūtum,

āre 1 (с acc.)

помогать, поддерживать

juxta рядом, близ, неподалеку; одинако, равным образом

L l

labor, ōris m

труд, работа;

трудность, тяготы

 

laboriōsus, a, um

трудный;

трудолюбивый

 

labōro, laborāvi, laborātum, āre 1 работать, трудиться labyrinthus, i m лабиринт

lac, lactis n молоко

Lacedaemonius, a, um

лакедемонский, спартанский

Laco(n), ōnis m спартанец lacrĭma, ae f слеза

lacus, us m озеро, пруд

Laelius, ii m Лелий, римское имя,

известен Laelius Sapiens

Laestrygonius, a, um

лестригонский (относящийся к мифическому племени великановлюдоедов)

laetitia, ae f радость, веселье laetus, a, um веселый,

исполненный радости; радостный; благоприятный

laevus, a, um левый; неумелый,

215

неблагопрятный

 

lapicīda, ae

m

каменотес,

камнерез

 

 

lapis, ĭdis m

камень

 

laquĕus, i m

петля, западня

largus, a, um щедрый; обильный

Latīnus, a,um латинский; Latīne

по-латыни

latitūdo, ĭnis f

ширина

 

Latium, ii n

Лаций

 

latro, ōnis m

разбойник, бандит

I. latus, a, um

широкий

 

II. latus, ĕris n

сторона, бок

laudo, laudāvi, laudātum, āre 1

хвалить

 

 

 

laus, laudis

f хвала,

похвала,

слава

 

 

 

lavo, lavi, lautum, āre 1

мыть,

умывать, купать

 

lectio, ōnis f

собирание; чтение

legatio, ōnis f

посольство

legātus, i m

посол; легат,

помощник командующего

legio, ōnis f

легион, римское

воинское соединение

 

lego, legi, lectum, ĕre 3

собирать;

читать

 

 

 

lenio, lenīvi, lеnītum, īre 4

успокаивать, смягчать, смиряться

lente медленно, спокойно

leo, ōnis m

лев

lepus, ŏris m, f заяц

I. lēvis, e

гладкий, ровный;

молодой

 

II. lĕvis, e

легкий, спокойный

lex, legis f

закон; порядок

libenter охотно, с удовольствием

līber,

ĕra, ĕrum

свободный,

независимый

 

 

lĭber, bri m книга

 

libĕri,

ōrum

m

дети

(свободнорожденные)

 

libĕro,

liberāvi,

liberātum, āre 1

(от чего – abl.) освобождать; избавлять

libertas, ātis f свобода, воля

licet, licuit,

ēre

2

позволено,

можно, разрешается

 

lingua, ae f

язык

 

 

linter, tris f

лодка, челнок

littĕra, ae f

буква;

 

littĕrae, ārum

f

письмо;

письменность, литература, науки litĭgo, litigāvi, litigātum, āre 1

спорить, ссориться

litus, ŏris n

морской

берег,

взморье

 

 

 

locus, i m место, позиция;

 

loca, ōrum n

места,

местности,

области

 

 

 

longitūdo, ĭnis f

длина

 

 

longus, a, um

длинный,

долгий,

длительный

 

 

 

loricātus, a, um

одетый в

панцирь, бронированный

luceo, luxi, -, ēre 2 быть светлым,

светить, виднеться

lucus, i m священная роща ludus, i m игра, забава; школа lumen, ĭnis n свет, светило luna, ae f луна, лунное сияние lupus, i m волк

lux, lucis f свет, сияние, блеск luxuria, ae f пышность, роскошь

luxuriōsus,a,um

пышный;

чрезвычайно

 

плодородный;необычный

Lycurgus, i m

Ликург, древний

законодатель Спарты

Lydia, ae f

Лидия, страна в

Малой Азии; женское имя lyra, ae f /греч./ лира

M m

216

Macedōnes, um m македонцы magĭcus, a, um магический,

волшебный

magis больше, более

magister,

tri m

учитель,

наставник

 

 

magistra,

ae f

учительница,

наставница

 

magnifĭcus, a um

великолепный;

славный, знаменитый

magnitūdo, ĭnis f

множество;

важность,

 

значительность,

величие

magnus, a, um большой, великий magus, i m маг, жрец (у персов);

звездочет

 

 

malo, malui,

-, malle

больше

желать, предпочитать

 

I. mălum, i n

зло, порок, беда,

несчастье

 

 

II. mālum, i n

яблоко

 

malus, a, um

плохой,

дурной,

злой; пагубный, коварный

mando, mandāvi, mandātum, 1

вручать, вверять, поручать mane утром

maneo, mansi, mansum, ēre 2

оставаться (неизменным), сохраняться

Manlius Torquātus, i m Манлий Торкват (римлянин)

manus, us f рука; отряд Marathonius, a, um марафонский

Marcus, i m Марк (римское имя)

mare, is n море

 

maritĭmus,

a, um

морской,

приморский

 

 

marītus, i m

муж, супруг

Marius, ii m

Марий

 

Mars, rtis m Марс (римский бог, вначале покровитель полей и стад, а затем бог войны)

mater, tris f мать

matrōna, ae f

матрона, почтенная

замужняя жен-щина

 

maxĭme

 

больше

всего, в

особенности, лучше всего

maxĭmus,

a,

um

наибольший,

величайший

 

 

 

me (ego, mei)

меня

 

medĭcus, i m

врач

 

mediterraneus, a, um

удаленный

от моря; средиземный

 

melius comparat.. к bene лучше

memoria,

ae

f

память,

воспоминание

 

 

memoriāle, is n

памятный знак,

напоминание

 

 

 

mendacium, ii n

ложь, неправда

mendax,

ācis

 

лживый,

обманчивый

 

 

 

mens, mentis f

ум,

мышление,

рассудок

 

 

 

 

mensis, is m

месяц

 

mentio, ōnis f

упоминание

mentior, mentītus sum, mentīri, 4

лгать, клеветать (кому, на кого – apud c acc.), обманывать

mercatūra, ae f

торговля

merces, ēdis

f

плата,

вознаграждение

 

 

Mercurius, ii

m

Меркурий,

крылатый вестник богов

mereo, merui, merĭtum, ēre 2

заслуживать

mergo, mersi, mersum, ĕre 3

погружать; топить

merĭto

по заслугам, заслуженно

merĭtum,

i n

вознаграждение,

заслуга

 

 

metuo, metui, metūtum, ĕre 3

бояться, опасаться. тревожиться

metus, us

m

страх, боязнь,

опасение

 

 

meus, a, um

мой, моя, мое

miles, ĭtis m

воин, солдат

217

mil(l)esius, a, um тысячный

mille тысяча

 

milia, ium

n тысячи

Miltiădes,is

m

Мильтиад,

победитель при Марафоне

minĭme

меньше

всего, весьма

мало

minĭmus, a, um наименьший ministro, ministrāvi, ministrātum,

āre 1 служить, прислуживать minuo, minui, minūtum, ĕre 3

уменьшать

Minos,

ōis m

Минос, сын

Европы и Юпитера, царь Крита

minus

менее, меньше

miror, mirātus sum, mirāri 1 (c acc.) удивляться, поражаться

mirus, a, um

удивительный,

необыкновенный

 

misceo, miscui, mixtum, ēre 2

мешать, смешивать

miser, ĕra, ĕrum

несчастный,

жалкий

 

misericordia, ae f

милосердие,

сострадание

 

mitto, misi, missum, ĕre 3

бросать, посылать, отправлять

mobĭlis, e

подвижный, быстрый

modestus,

a,

um

скромный;

рассудительный

 

modo

только что,

недавно;

только; modo… modo то…то

modus, i m

мера; умеренность;

такт, ритм

 

 

 

moenia, ium n (plur.)

городские

стены

 

 

moleste

тягостно, досадно

molestus,

a, um

тягостный,

гнетущий

 

mollis, e

мягкий; нежный

moneo, monui, monĭtum, ēre 2

напоминать, уговаривать, внушать mons, ntis m гора, горная цепь

monstro, monstrāvi, monstrātum,

āre 1 указывать, показывать monumentum, i n воспоминание,

памятник

mora,ae f промедление, задержка morbus, i m болезнь

mordeo, momordi, morsum, ēre 2

кусать

morior, mortuus sum, mori 3

умирать, погибать

morōsus, a,

um

угрюмый,

раздражительный, придирчивый

mors, rtis f

смерть

 

mortālis, e

смертный

 

mortuus, a, um мертвый

mos, moris m

нрав, обычай

motus, us m

 

движение; волнение

moveo, movi, motum, ēre 2

двигать, шевелить

I. multo намного, значительно, гораздо

II. multo, multāvi, multātum, āre 1

наказывать, карать

multus, a,

um

многий,

многочисленный

 

 

mundus, i m

земля, Вселенная

munio, munīvi, munītum,

īre 4

укреплять

 

 

 

murmur, ŭris n

бормотание,

шум; рев, свист

 

 

murus, i m стена

 

 

mus, muris m

мышь;

пушной

зверек

 

 

 

muto, mutāvi, mutātum, āre 1

изменять, менять

mutus, a, um немой; молчаливый mythologia, ae f мифология

N n

nam действительно; ибо, ведь, а именно

218

nanciscor, nactus sum nancisci 3

случайно получать; находить narro, narrāvi, narrātum, āre 1

рассказывать, сообщать, извещать

nascor, natus sum, nasci 3

рождаться, происходить nasus, i m нос

natio, ōnis f племя, народ nato, natāvi, natātum, āre 1

плавать

natūra,ae f природа natus, a, um рожденный naufragium, ii n

кораблекрушение

nauta, ae m мореплаватель, моряк

navāle, is n гавань, причал navĭgo, navigāvi, navigātum, āre 1

плыть на корабле, плавать navis, is f корабль, судно

-ne энклит. вопросительная частица: разве, неужели, ли

ne…quidem

даже …не

nec = neque

и не, также не

neccessarius, a, um

необходимый, нужный neco, necāvi, necātum, āre 1

лишать жизни, убивать

neglĕgo, neglexi, neglectum, ĕre 3

(c acc.) не заботиться, пренебрегать, презирать

nego, negāvi, negātum, āre 1

отрицать, отказывать; говорить, что не

negotium, ii n занятие, дело,

работа

nemo, nemĭnis

никто

 

 

nepos, ōtis m

внук

 

 

neque и не, также не

 

 

nescio, nescīvi, nescītum, īre 4

не

знать, не уметь

 

 

 

neuter, tra, trum

ни тот

ни

другой

 

 

 

nex, necis f

убийство; казнь

nidus, i m гнездо; pl. птенцы

Nilus, i m

Нил

 

niger, gra,

grum

черный,

мрачный

 

 

 

nihil (nil)

ничто, ничего

nisi если не; кроме, разве, лишь

nix, nivis f

снег, белизна

no, navi,

-

, nāre 1

плавать;

плыть (поэт.)

 

nobĭlis, e

знатный, благородный

nobilĭtas,

ātis f

известность,

слава; знатность

noceo, nocui, nocĭtum, ēre 2

вредить, наносить ущерб

nocte

ночью

 

 

nodus, i m

узел, петля

 

nolo, nolui,-, nolle

не желать,

отказываться

 

 

nomen, ĭnis n имя, название

 

nomĭno,

nomināvi,

nominātum,

āre 1

называть, упоминать

 

non

не

 

 

 

nongentesĭmus,

a,

um

девятисотый

 

 

non solum (modo), sed etiam

не

только, но даже (и)

 

 

nonne (в вопросах)

разве не; не

правда ли

 

 

 

nonnullus, a, um некоторый

 

nos, nostri

мы

 

 

nosco, novi, notum, ĕre 3

узнавать, познавать

noster, tra,

trum

наш;

современный нам

 

notarius, ii m

писец, секретарь

noto, notāvi, notātum, āre 1

обозначать, отмечать

notus,

a,

um

известный,

знаменитый

 

 

noverca, ae f

мачеха

novus,

a, um

новый, ранний,

219

молодой

nox, noctis f ночь; тьма, мрак noxius, a, um вредный

nubes, is f

облако, туча

nudus, a,

um

голый, нагой,

невооруженный

nullus, a, um никакой, ни один numĕro, numerāvi, numerātum,

āre 1 считать, иметь

numĕrus, i m число, коли-чество num(n)quam никогда; ни за что, никак

nunc теперь, в настоящее время; поэтому, ввиду этого

nuntio, nuntiāvi, nuntiātum, āre 1

сообщать, объявлять, передавать nuntius, i m вестник, гонец nuptiae, ārum f свадьба,

бракосочетание

nusquam нигде; никуда; ниоткуда

O o

ob (c acc.)

к; вследствие, из-за

obnoxius,

a, um

покорный,

зависимый; жалкий; достойный наказавния

оboedio, oboedīvi, oboedītum, īre 4

слушать; слушаться, повиноваться, подчиняться obscūro, obscurāvi, obscurātum,

āre 1 затемнять, затмевать obsěquor, obsecūtus sum, obsĕqui 3 уступать, следовать

observo, observāvi, observātum,

āre 1 внимательно следить, наблюдать

obses, ĭdis m, f заложник, -ница obsideo, obsēdi, obsessum, ēre 2

обитать; ограничивать; осаждать; подстерегать

220

obsum,

obfui, - , obesse

быть

против, мешать, вредить

 

 

obtineo,

obtinui,

obtentum,

ēre 2

владеть,

обладать,

населять

obvius, a, um встречный, идущий навстречу

occīdo, occīdi, occīsum, ĕre 3

убивать, поражать насмерть occĭdo, occĭdi, occāsum, ĕre 3

падать; заходить; погибать, умирать

occŭpo, occupāvi, occupātum, āre 1 занимать, захватывать

occurro, occurri, occursum, ĕre 3

спешить на встречу; прибывать;

явиться; предотвращать

 

Oceănus, i m Океан

 

octāvus, a, um

восьмой

 

octogesĭmus,

a,

um

восьмидесятый

 

 

octoginta

восемьдесят

 

ocŭlus, i m

глаз, взгляд, взор

 

odiōsus, a, um

ненавистный,

неприятный

officium, ii n долг, обязанность odium, ii n ненависть, вражда olim когда-то, некогда, прежде; давно

Olympiăcus, a, um олимпийский Olympius, a, um олимпийский

Olympus, i m

Олимп, место

пребывания богов

 

omen, ĭnis n

знак, знамение,

примета

 

omnis, e каждый, всякий; весь onĕro, onerāvi, onerātum, āre 1

нагружать, погружать, отягощать onus, ĕris n бремя, тяжесть, груз; вес

onustus, a, um (на)груженный;

навьюченный

opĕra, ae f работа, труд, дело

Соседние файлы в папке из электронной библиотеки