Добавил:
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

if7PydKZk4

.pdf
Скачиваний:
1
Добавлен:
15.04.2023
Размер:
823.27 Кб
Скачать

МИНИСТЕРСТВО НАУКИ И ВЫСШЕГО ОБРАЗОВАНИЯ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ МУРМАНСКИЙ АРКТИЧЕСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ

В.Б. Бакула

ФИННО-УГОРСКИЙ ЛИТЕРАТУРНЫЙ ПРОЦЕСС

И ЭТНОКУЛЬТУРНОЕ ПРОСТРАНСТВО РОССИИ

Учебное пособие

МУРМАНСК

2019

МИНИСТЕРСТВО НАУКИ И ВЫСШЕГО ОБРАЗОВАНИЯ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ МУРМАНСКИЙ АРКТИЧЕСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ

В.Б. Бакула

ФИННО-УГОРСКИЙ ЛИТЕРАТУРНЫЙ ПРОЦЕСС

И ЭТНОКУЛЬТУРНОЕ ПРОСТРАНСТВО РОССИИ

Учебное пособие к курсу «Литературное краеведение»

Рекомендовано учебно-методическим советом университета

в качестве учебного пособия по направлению подготовки бакалавриата

44.03.05 «Педагогическое образование (с двумя профилями подготовки)», направленность «Русский язык. Литература»

МУРМАНСК

2019

1

УДК 82(=511.1) ББК 83.3(2=660)я73

Б 19

Печатается по решению Совета по научно-исследовательской работе и редакционно-издательской деятельности Мурманского арктического государственного

университета

Рекомендовано учебно-методическим советом МАГУ к использованию в учебном процессе (протокол № 3 от 24.04. 2019)

Автор: В.Б. Бакула, кандидат филологических наук, доцент кафедры русского языка и массовых коммуникаций МАГУ

Рецензенты: Ю.Г. Антонов, доктор филологических наук, доцент, заведующий кафедрой финно-угорской филологии Национального

исследовательского Мордовского государственного университета им. Н.П. Огарёва;

О.В. Пожидаева, кандидат филологических наук, доцент, кафедра русского языка и массовых коммуникаций МАГУ

Бакула В.Б.

Финно-угорский литературный процесс и этнокультурное пространство России: учебное пособие к курсу «Литературное краеведение» / В.Б. Бакула. – Мурманск: МАГУ, 2019. – 111 с.

Учебное пособие служит дополнением к курсу «Литературное краеведение», углубляет и расширяет знания студентов о литературном пространстве Кольского Заполярья. Цель пособия – сформировать у студентов знания в области финно-

угорского литературного процесса в России и о месте саамской литературы в нем.

Предназначается для студентов очной и заочной формы обучения филологических специальностей.

Отпечатано с готового оригинал-макета.

ISBN 978-5-4222-0390-1

Бакула В.Б., 2019

 

ФГБОУ ВО «Мурманский арктический

 

государственный университет», 2019

 

2

Предисловие………………………………………………………………

4

Тематика и планы аудиторной работы студентов…………………..

6

Тема 1. Введение в дисциплину. Понятие финно-угорского

 

литературного процесса…………………………………………………..

6

Вопросы для контроля………………………………………….…...…....

17

Рекомендуемая литература…………………………………………………...

17

Тема 2. Особенности развития финно-угорских литератур ….…..........

18

Вопросы для контроля………………………………………………….....

31

Рекомендуемая литература………………………………….…..……....

31

Тема 3. История становления саамской литературы …………………..

32

Вопросы для контроля………………………………………….…………

47

Рекомендуемая литература………………………………………...........

47

Тема 4. Саамская литература как часть финно-угорского

 

литературного пространства …………………………………………….

48

Вопросы для контроля…………………………………………………………..

58

Рекомендуемая литература……………………………………………………

58

Тема 5. Саамская литература в культурном и образовательном

 

пространстве региона...…..……………………………………………….

58

Вопросы для контроля…………………………………………..………...

68

Рекомендуемая литература……………………………………………………

68

Планы практических занятий………………………………………....

69

Учебно-методическое и информационное обеспечение

 

дисциплины……………………………………………………………....

77

Краткое содержание курса……………………………………………..

86

Методические указания по изучению дисциплины…………………

87

Примерные зачетные тестовые задания ……………………………..

89

Примерный перечень вопросов к зачету…………………………......

104

Глоссарий…………………………………………………………………

106

3

ПРЕДИСЛОВИЕ

Учебное пособие «Финно-угорский литературный процесс и

этнокультурное пространство России» служит дополнением к курсу «Литературное краеведение», углубляет и расширяет знания студентов о литературном пространстве Кольского Заполярья.

Финно-угорские народы России являются частью единого многонационального народа Российской Федерации. Финно-угорскую

группу народов нашей страны представляют 17 народов общей численностью около 3 млн. человек, семь из них – коренные малочисленные (вепсы, водь, ижорцы, саами, бессермяне, ханты, манси). Этносы, говорящие на финно-угорских языках уральской языковой семьи,

относятся к древнейшим народам с самобытной материальной и духовной культурой. Составной частью финно-угорского литературного процесса

является литература российских саамов – одна из самых молодых и мало исследованных финно-угорских литератур.

Цель пособия – сформировать у студентов знания в области финно-

угорского литературного процесса в России и о месте саамской литературы в нем.

Задачи:

выработать четкую систему представлений об особенностях финно- угорского литературного процесса в историко-культурном контексте;познакомить с понятием финно-угорской литературной общности;определить место саамской литературы в финно-угорском литературном

процессе на основе общих, типологически сходных черт и качеств национальной литературы;выявить специфику развития современной саамской литературы;

расширить общий литературно-художественный кругозор студентов,

приобщив их к художественной литературе российских народов;сформировать у студентов эстетическую толерантность к национальным литературам;содействовать воспитанию общероссийского гражданского сознания.

Ведущей идеей при изучении финно-угорского литературного

пространства России и саамского литературного процесса в нем становится идея диалога культур, которая неразрывно связана с

4

воспитанием толерантности в условиях полиэтничности и поликультурности российского общества.

Пособие дополняет курс «Литературное краеведение», который является специальным курсом о литературе, дополняющим, в свою очередь, основные историко-литературные дисциплины, читаемые на

протяжении всего времени обучения на филологическом факультете. Дисциплина «Финно-угорский литературный процесс и этнокультурное

пространство России» напрямую взаимодействует с такими дисциплинами, как «Введение в литературоведение», «Теория литературы», «История русской литературы XX в.», «Современный литературный процесс»,

«Детская литература», а также способствует усвоению курсов «Этническая культура и ее отражение в языке», «Лингвокраеведение в арктическом регионе», «Изучение языкового пространства Кольского Севера».

Пособие состоит из материалов для лекционного курса, к каждой теме лекционного занятия предлагаются вопросы для контроля и список рекомендуемой литературы; планов практических занятий, которые содержат задания для самостоятельной работы и темы рефератов;

методических рекомендаций для изучения дисциплины; примерных тестовых заданий и глоссария. В учебно-методическое и информационное

обеспечение дисциплины включена литература для студентов, список литературы, использованной для написания пособия, списки интернет-

источников.

Пособие предназначено для студентов филологических специальностей.

5

ТЕМАТИКА И ПЛАНЫ АУДИТОРНОЙ РАБОТЫ СТУДЕНТОВ

Тема 1. Введение в дисциплину. Понятие финно-угорского литературного процесса

Материалы к лекции

По итогам Всероссийской переписи населения 2010 года, на территории России проживает 192 национальности1. Наиболее высок

удельный вес в населении России народов индоевропейской языковой семьи, после которых идут по численности этносы алтайской семьи, за ними – народы уральско-юкагирской языковой семьи, подразделяющейся на финно-угорскую, самодийскую и юкагирскую группы. Наиболее многочисленна среди них финно-угорская группа, после которой идет

северокавказская языковая семья, остальные языковые семьи невелики по численности2.

Финно-угорские народы представляют собой крупную европейскую

общность. В качестве основного связующего компонента выступает этнолингвистический фактор — принадлежность финно-угорских языков к единой (уральской) языковой семье. «Под этнолингвистическим фактором

понимается совокупность определенных условий взаимодействия языка, культуры и национальной ментальности, при которых достигается структурное единство данных компонентов, направленное на гармоничное развитие общества»3. В настоящее время эти народы проживают в различных природно-климатических условиях в Центральной, Северной и Северо-восточной Европе, в Северо-западной Сибири, т.е. на широком

пространстве от Венгрии и Скандинавии на западе и до бассейна реки Оби на востоке. Но, несмотря на расстояния, на различия в хозяйственно-

культурной деятельности, эти народы роднит единство происхождения. Из 24 народностей финно-угорского происхождения 17 общей численностью около 3 млн. человек проживают в России. Семь финно-угорских народов

1http://www.gks.ru/free_doc/new_site/perepis2010/croc/perepis_itogi1612.htm

2Платонов Ю.П. Психология национального характера: учеб. пособие для студ. высш. учеб. заведений. М.: Издательский центр «Академия», 2007. С. 58-59.

3Сичинава О.М. Этнолингвистический фактор: основные терминологические и структуральные параметры // Грамота, 2017. № 4(78) C. 187-188. URL: www.gramota.net/materials/3/2017/4/54.html (дата обращения: 06.01.2019).

6

относятся к коренным малочисленным (вепсы, водь, ижорцы, саами, бессермяне, ханты, манси).

Финно-угорские народы России представляют собой часть единого

многонационального народа Российской Федерации. Этносы, говорящие на финно-угорских языках уральской языковой семьи, относятся к

древнейшим народам с самобытной материальной и духовной культурой. Финно-угорская группа народов уральской языковой семьи состоит

из пяти подгрупп: в прибалтийско-финскую подгруппу входят финны,

эстонцы, карелы, ингерманландцы (или финны ингерманландцы), вепсы (дореволюционное название «чудь»), ижорцы (ижора), ливы; в саамскую группу – саамы (устаревшее название «лопари»); в пермскую группу – коми (устаревшее название «зыряне»), коми-пермяки и удмурты (устаревшее название «вотяки»); в волжскую группу – мордва-мокша и мордва-эрзя, луговые, восточные и горные марийцы (устаревшее название

«черемисы»); в угорскую группу – венгры, ханты (устаревшее название «остяки») и манси (устаревшее название «вогулы»)1.

Составляющие финно-угорской этнической общности существенно

отличаются по всем параметрам: антропологическим, языковым, религиозным, социальным. Финно-угорские народы проповедуют

православие и лютеранство, протестантство и язычество. Разница в языках настолько значительна, что многие финноязычные этносы не могут обходиться без переводчика при общении. Все это ставит под сомнение определение общности культуры финно-угорских народов.

Сегодня существуют диаметрально противоположные точки зрения по этому вопросу. Для обоснования своих позиций ученые обращаются к обстоятельствам этногенеза и нахождения прародины финно-угорских

народов, к анализу языковых соответствий, выделяют при этом период разделения уральской языковой семьи на финно-угорскую и самодийскую ветви, не оставляют без внимания влияние географических соседей финно- угров на их социально-культурное и политическое развитие2.

По мнению ученых Н.Н. Глуховой и В.А. Глухова, сложно сравнить между собой все компоненты даже двух культур, поэтому они предлагают обратить основное внимание на «сущностную часть» культуры – этнические ценности. В этом случае задача установления межкультурной

1Большая литература малых народов: финно-угорская литература: дайджест/ сост.: Е.Н. Лом; Свердл. обл. межнац. б-ка. Екатеринбург: СОМБ, 2007. С. 1.

2Глухова Н.Н., Глухов В.А. Системы ценностей финно-угорского суперэтноса: монография. Йошкар-Ола: ООО «Стринг», 2009. С. 8.

7

общности становится выполнимой1, а в будущем «мироразвитии», в

геокультурном пространстве, ревитализация глубинных пластов этнической культуры становится «важным ресурсом жизнеспособности общества»2.

По мнению Н.Н. Глуховой и В.А. Глухова, «этническая система

ценностных ориентиров представлена в фольклорных произведениях любого народа», но «среди всех существующих жанров фольклора система этнических ценностей наиболее кратко и содержательно выражена в пословицах и поговорках», поскольку «они обобщают колоссальный опыт народа, накопленный в течение жизни многих поколений»3.

В своей монографии ученые на основе анализа системы этнических ценностей одиннадцати финно-угорских народов: венгров, води, карел,

коми, ливов, мари, мордвы, саамов, удмуртов, финнов и эстонцев – устанавливают «глубинную суть общности культуры финно-угорского

“суперэтноса”», подразумевая под суперэтносом вслед за Л.Н. Гумилевым «этническую систему, состоящую из нескольких этносов, возникших одновременно в одном ландшафтном регионе, проявляющуюся в истории как мозаичная целостность»4.

Не менее значительны различия финно-угорских литератур в

типологическом и генетическом планах, что позволило поставить вопрос об обоснованности такого понятия, как финно-угорская литературная

общность.

Черты и признаки литературной общности определяет доктор филологических наук, специалист по литературам народов России Р. Бикмухаметов, по мнению которого это понятие «отражает общественно-

политическое, государственное и культурное единение; определяет ее место в истории как отечественной, так и мировой культуры художественного слова; связывает закономерности ее развития с закономерностями мирового художественного развития». Это определение Р.З. Хайруллин и Т.И. Зайцева дополняют «общностью исторических

судеб народов, литературы которых отнесены к этой общности; устойчивыми взаимосвязями и взаимовлиянием литератур, входящих в нее; наличием развитого языка-посредника, через который отдельные

1Глухова Н.Н., Глухов В.А. Системы ценностей финно-угорского суперэтноса. С. 8-9. 2Шкалина Г.Е. Финно-угорская культура в России: проблемы и перспективы // Вестник

КемГУКИ. 2012. №20. С. 52.

3Глухова Н.Н., Глухов В.А. Системы ценностей финно-угорского суперэтноса. С. 8-9. 4Там же. С. 7.

8

литературы соединяются в общность; наличием подсистемы и включенностью в систему более высокого порядка»1.

По мнению первого президента Международной ассоциации финно-

угорских литератур, известного венгерского ученого П. Домокоша, в словесном творчестве финно-угорских народов обнаруживаются черты

общности, которые «могут служить материалом для исследования прапоэзии, мифологии или же просто духовной культуры конкретных финно-угорских народов». Доказывая свою точку зрения, ученый обращается к широкому кругу явлений культуры финно-угорских народов:

«тесным взаимоотношениям уральских литератур с уралистикой как целым научным направлением», данным смежных наук – истории, этнографии, фольклористики, лингвистики и др. Именно комплексное изучение смежных наук приводит ученого к выводу о существовании финно-угорской литературной общности. Понимая литературу

расширенно, т.е. как включающую не только письменные, но и бесписьменные устно-поэтические произведения данного народа,

представляющие эстетическую ценность (если их авторство индивидуально по характеру и научно установлено), ученый включает в число финно-угорских двадцать литератур, определяет различия между

понятиями национальная литература, литература данного народа или литература данного языка. Задачи дальнейшего исследования финно-

угорской литературной общности ученый видит в следующем: «должны быть обнаружены взаимосвязи между отдельными уральскими литературами», «подняты переводческо-филологические вопросы»,

«установлены параллели и различающиеся явления», обозначенные литературы должны быть «дифференцированы и классифицированы в историческом и типологическом отношении», раскрыты «взаимоотношения между отдельными национальными литературами и литературой мировой». Перспектива изучения уральских литератур, по мнению П. Домокоша, в том, чтобы расположить «весь блок уральских литератур – согласно его ценности – на табло мировой литературы в соответствии с координатами универсальной всемирной литературы», однако для этого недостаточно рассматривать их в сравнении только между собой. Необходимо исследовать их, привлекая для сравнения соседние восточно европейские, прибалтийские и сибирские литературы,

1Литература народов России: учебное пособие / под ред. Р.З. Хайруллина, Т.И. Зайцевой. М.: ИНФРА-М, 2017. С. 69.

9

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]