
- •Фәтхуллова к.С., Юсупова ә.Ш., Денмөхәммәтова э.Н.
- •Introduction
- •Татар теле дәресләренә рәхим итегез!
- •Яңгырау һәм саңгырау тартык авазлар. Звонкие и глухие согласные звуки.
- •Voiced and voiceless consonants.
- •Ал да гөл – всё отлично- great, excellent
- •Кем, нәрсә - сорау алмашлыклары. Кто, что – вопросительные местоимения.
- •-Ныкы/ -неке –тартым кушымчалары - аффиксы принадлежности- are possessive endings.
- •Гали белән кәҗә
- •Сәгать ничә?
- •Ничә, ничәнче, нинди - сорау алмашлыклары - вопросительные местоимения- interrogative pronouns.
- •Кайда -где- where - сорау алмашлыгы - вопросительное местоимение-interrogative pronoun.
- •Диск 9 №2
- •Татар теле- татарча
- •Рус теле - русча
- •Инглиз теле- инглизчә
- •Кытай теле- кытайча
- •4. Эшнең объекты турында ничек әйтәбез? How to indicate an object of an action?
- •!Тыңларга –слушать-to listen
- •Алырга – брать-to take
- •Тәрәзәне ачыгыз (ябыгыз). Откройте (закройте) окно. Open (close) the window.
- •Тәрәзәне ач әле (ачыгыз әле).
- •6. Эшнең вакыты турында ничек әйтәбез? Как говорим о времени действия?
- •Кайчан -сорау алмашлыгы – вопросительное местоимение – interrogative pronoun
- •7. Эшнең, кешенең кайда булуы турында ничек әйтәбез? Как говорим о месте действия или местонахождении человека?
- •1. Транспортта бару турында ничек әйтәбез? Как говорим о поездке на транспорте?
- •Ничә сум?
- •3. Сүзнең эквивалентын ничек сорыйбыз? Как спрашиваем эквивалент слова?
- •5. Исемнәрне килешләрдә ничек кулланабыз? Как склоняем имена существительные? How to decline nouns?
- •Үзем турында
- •6. Дусларыбыз турында ничек сөйлибез? Как рассказываем о друзьях?
- •Ак калач
- •7. Үткән эш турында ничек әйтәбез? Как говорим о прошедшем действии?
- •1. Телләр өйрәнү турында ничек әйтәбез? Как говорим об изучении языков?
- •2. Татар теле дәресләре турында ничек сөйлибез? Как рассказываем об уроках татарского языка? How to speak about knowing languages?
- •Биш мәченең биш башына
- •Диск 5 №1
- •3. Кешенең милләте турында ничек сорыйбыз? Как спрашиваем о национальности человека? How to ask about a person’s nationality?
- •4. Мәгълүматның дөрес булуы турында ничек әйтәбез? Как говорим о правильности информации?
- •7. Юклык алмашлыкларын ничек кулланабыз? Как употребляем отрицательные местоимения?
- •Дус-тату яшибез. Укыйбыз да эшлибез.
- •1. Туганлык мөнәсәбәтләре турында ничек әйтәбез? Как говорим о родственных отношениях?
- •Безнең гаилә.
- •2. Туганнарыбызга ничек эндәшәбез? Как обращаемся к родственникам? How to address relatives?
- •3. Уку турында ничек әйтәбез? Как говорим об учёбе?
- •Кем булып?
- •5. Билгесез үткән эш турында ничек әйтәбез? Как говорим о прошедшем неопределённом действии?
- •Тыныч йокы!
- •Китап һәм балалар
- •Сәламәт тәндә - сәламәт акыл.
- •3. Гигиена таләпләре турында ничек әйтәбез? Как говорим о правилах гигиены?
- •1. Ял көннәрен үткәрү турында ничек сөйлибез? Как рассказываем о проведении выходного дня? How do we speak about holidays?
- •Иртән иртүк
- •Ничә сум?
- •Аш вакыты
- •5. Мөмкинлекне һәм мөмкин түгеллекне ничек белдерәбез? Как выражаем возможность и невозможность?
- •1) Ул нишли ала? Ул бара ала, килә ала, сөйли ала, тыңлый ала;
- •2) Ул нишли белә? Ул яза белә, әйтә белә,сөйли белә, тыңлый белә;
- •(Рисунки)
- •Ипи булса ...
- •Диск 6 № 20
- •Бала һәм күбәләк
- •И казан, дәртле казан.
- •2. Шәһәрнең мәйданы һәм халкы турында ничек әйтәбез? Как говорим о населении и площади города?
- •1 Миллионан артык кеше яши.
- •4. Шәһәрнең спорт корылмалары турында ничек әйтәбез? Как говорим о спортивных сооружениях города?
- •5. Шәһәрнең күңел ачу урыннары турында ничек сөйлибез? Как говорим о местах развлечения города?
- •I love you, tatarstan
- •Туган илнең улы мин
- •Диск 2 №1
- •Сүзлекчә. Словарик. Vocabulary
- •Фонетика.
- •Грамматика.
- •Исемнәрнең килеш белән төрләнүе.
- •Билгесезлек алмашлыкларының килеш белән төрләнүе.
- •Бу, шул алмашлыкларының килеш белән төрләнүе.
- •Хәзерге заман хикәя фигыльләрнең барлыкта зат-сан белән төрләнүе.
- •Билгеле үткән заман фигыльләрнең заман барлыкта зат-сан белән төрләнүе.
- •Билгесез үткән заман фигыльләрнең зат-сан белән төрләнүе.
- •Билгеле киләчәк заман фигыльләрнең зат-сан белән төрләнүе.
- •Билгесез киләчәк заман фигыльләрнең зат-сан белән төрләнүе.
- •Билгесез киләчәк заман хикәя фигыльләрнең юклыкта зат-сан белән төрләнүе.
- •Шарт фигыльнең барлыкта зат-сан белән төрләнүе.
- •Үткән эшне белдерә торган аналитик форманың зат-сан белән төрләнүе.
- •Тартымлы исем фигыльнең килеш белән төрләнүе.
Ал да гөл – всё отлично- great, excellent
8. Үрнәк буенча диалог төзегез. Составьте диалог по образцу. Make up a dialogue according to the model.
Үрнәк: - Хәлләр ничек, Рәмилә?
- Бик яхшы. Рәхмәт, Камилә.
+9. Диалогларны тыңлагыз һәм истә калдырыгыз. Прослушайте диалоги и запомните. …………….
- Хәлләр ничек, кызым?
- Рәхмәт, әни, яхшы.
***********
- Хәлләр ничек, улым?
- Әйбәт, рәхмәт.
*************
- Ни хәлләр, әби?
- Рәхмәт, улым, беркөе.
*************
-Нихәл, Азат?
-Ал да гөл, рәхмәт!
*********
- Ләйсән, сәлам!
- Сәлам, Булат!
- Хәлләр яхшымы?
- Ярыйсы, рәхмәт.
10. Диалогларны тулыландырыгыз. Дополните диалоги. Complete the dialogues.
- Хәлләр ничек, .....................................?
- ...................., рәхмәт, ...........................
***
- Исәнме, ....................................!
- Исәнме, .................................!
- Хәлләр ничек, ............................?
- .......................................
3.
Предмет турында ничек сорыйбыз? Как спрашиваем о предмете?
How to ask about an object?
+11. Тыңлагыз, кабатлагыз һәм укыгыз. Прослушайте, повторите и прочитайте. Listen, repeat and read.
Бу нәрсә?
Бу – дәфтәр.
- Что это? What is this?
- Это тетрадь. This is a notebook.
*********************
- Бу китапмы?
- Әйе, бу – китап.
- Это книга? Is this a book?
- Да, это книга. Yes, this is a book.
********************************
*Бу сөтме?
Юк. Бу – чәй.
Это молоко? Is this milk?
Нет. Это чай. Not. Tthis is tea.
ИСТӘ КАЛДЫРЫГЫЗ! ЗАПОМНИТЕ! MEMORIZE!
Кем, нәрсә - сорау алмашлыклары. Кто, что – вопросительные местоимения.
who, what- are interrogative pronouns.
12. Укыгыз. Прочитайте. read.
Бу - өй. Бу – тәрәзә. Бу - ишек. Бу – түшәм. Бу – идән. Бу - өстәл. Бу –урындык. Бу – карават. Бу – диван.
рис. Дом, окно, дверь, потолок, пол, стол, стул, кровать.
ИСТӘ КАЛДЫРЫГЫЗ! ЗАПОМНИТЕ! MEMORIZE!
өй – дом-home
тәрәзә – окно - window
ишек – дверь- doot
түшәм – потолок -ceiling
идән – пол- floor
өстәл – стол- table
урындык – стул - chair
карават – кровать- bed
диван – sofa
13. Диалогларны тулыландырыгыз. Дополните диалоги. Complete the dialogues.
- .....................................?
- Бу – урындык.
- Ә бу .............................?
- Ә бу - ....................
***
- ............................?
- Юк. Бу дәфтәр түгел.
- .............................?
- Әйе. Бу – журнал.
ИГЪТИБАР ИТЕГЕЗ! ОБРАТИТЕ ВНИМАНИЕ! PAY ATTENTION!
Татар телендә хайваннарга һәм кошларга карата нәрсә соравы бирелә.
В татарском языке по отношению к животным и птицам задаётся вопрос что.
The question what is used in Tatar when we ask about animals and birds.
+14. Тыңлагыз, кабатлагыз һәм укыгыз. Прослушайте, повторите и прочитайте. Listen, repeat and read.
Бу нәрсә?
Бу – эт.
Ә бу нәрсә ?
Бу - песи.
Что это? What is this?
Это собака. This is a dog.
А это что? And what is this?
Это кошка.This is a cat.
(Рис. Кошка, собака)
15. Диалогны тулыландырыгыз. Дополните диалог. Complete the dialogue.
- ...........................?
- Бу – тычкан.
- Ә бу .....................?
- Ә бу – песи.
- .........................?
- Әйе. Бу – эт.
16. Рәсемнәргә карагыз һәм предметларны атагыз. Посмотрите на рисунки и назовите предметы. Look at the pictures and name the objects.
Үрнәк: Бу – ишек.
Рис. Стол, кровать, ваза, книга, тетрадь, молоко, чай, стул, одежда.
17. Рәсемнәргә карагыз, хайваннарны һәм кошларны атагыз. Посмотрите на рисунки и назовите животных и птиц. Look at the pictures and name the animals and birds.
Үрнәк: Бу – эт.
Рис. Лошадь, коза, кошка, собака, гусь, индюк, мышь.
18. Рәсемнәргә карагыз һәм ел фасылларын атагыз. Посмотрите на рисунки и назовите времена года. Look at the pictures and name the seasons.
Үрнәк: Бу – җәй.
Рис. Зима, весна, лето, осень.
4.
Предметның кемнеке булуы турында ничек сорыйбыз? Как спрашиваем о принадлежности предмета?How to ask who an object belongs to?
+19. Тыңлагыз, кабатлагыз һәм укыгыз. Прослушайте, повторите и прочитайте. Listen, repeat and read.
Бу китап кемнеке?
Бу китап Алсуныкы.
Ә бу дәфтәр кемнеке?
Бу дәфтәр Гүзәлнеке.
Чья эта книга? Whose book is it?
Это книга Алсу. This book is Alsou.’s.
Чья эта тетрадь? Whose notebook is it?
Это тетрадь Гузели. This notebook is Guzel’s.
ИСТӘ КАЛДЫРЫГЫЗ! ЗАПОМНИТЕ! MEMORIZE!