инфинитиф
.doc2. Изучите таблицу, обращая внимание на функцию инфинитива в каждом предложении и на способ его перевода на русский язык.
4. Изучите таблицу с конструкцией «Субъектный инфинитивный оборот» (The Subjective Infinitive Construction) и обратите внимание на способ его перевода.
Функция |
Пример |
Перевод |
Подлежащее |
Т To read English articles about upsetting processes is my great desire. |
ЧЧитать английские статьи о высадочных процессах — мое большое желание. |
Именная часть составного сказуемого |
HHis task was to complete the translation of the article about electric upsetting in time. |
ЕЕго задача состояла в том, чтобы завершить перевод статьи об электрической высадке вовремя. |
Дополнение |
HHe likes to read English articles about upsetting. |
ЕЕму нравится читать английские статьи о высадке. |
Определение |
TThere are different methods to obtain forg-ings. |
ССуществуют различные методы получения штамповок. |
Обстоятельство |
TTo make a report about new upsetting methods he read a lot of articles. |
ЧЧтобы сделать доклад о новых методах высадки, он прочел много статей. |
3. Изучите таблицу с конструкцией «Объектный инфинитивный оборот» (The Objective Infinitive Construction) и обратите внимание на способ его перевода.
подлежащее -f- сказуемое -f- дополнение -f- инфинитив
I want him
Я хочу,
чтобы он
прочитал о различных методах высадки.
дополнение + инфинитив = объектный инфинитивный оборот (объектный падеж с инфинитивом)
подлежащее + сказуемое + инфинитив
This student is said to translate a lot of articles about
upsetting.
Говорят, что этот студент перевел много статей о высадке.
подлежащее + инфинитив = субъектный инфинитивный оборот (именительный падеж с инфинитивом).