- •Вопросы по курсу рЯиКр.
- •Русский литературный язык и понятие языковой нормы.
- •Реформы русского языка и современные проблемы кодификации русского языка.
- •Место русского языка в семье индоевропейских языков. Славянские языки и страны, в которых говорят на славянских языках. Происхождение славянской письменности.
- •Уровни языка. Языковая норма и ее нарушения на разных уровнях языка. Принципы русской орфографии и пунктуации.
- •11. Научный стиль, его лексические и грамматические особенности. Жанры
- •Лексические:
- •Собственно научные (диссертация, статья);
- •Научно-информативные (авторефераты, аннотации, рецензии, отзывы, рефераты, тезисы);
- •Научно-справочные (словарь, справочник, энциклопедия);
- •Учебно-научные (учебники);
- •Научно-популярные;
- •Привлечение внимания
- •Сообщение информации
- •Воздействие, приводящее к подсознательному утверждению и закреплению материала (убеждение).
- •1) Общие принципы коммуникации. Условия успешности речевого акта
- •3) Понятие косвенного речевого акта
- •Основные тактики общения
Уровни языка. Языковая норма и ее нарушения на разных уровнях языка. Принципы русской орфографии и пунктуации.
Поскольку язык есть система знаков, используемая для человеческой коммуникации, то есть передачи информации, то она кодируется- языковыми знаками, которые в свою очередь фиксируется на некоторых языковых уровнях:
1) Лексический: выбор слов
Нарушение: неправильный выбор слов, когда адресант подбирает несоответствующие обстановке, адресату или референту слово.(«Близкие слова»). То есть использование либо слишком «высоких» слов, либо слишком «низких».
2) Морфологический: оформление слов для передачи дополнительных значений и соединения слов в предложения. Так, слова изменяются по временам, падежам, числу и наклонению(изъявительное, повелительное, условное)
Нарушение: Проблемы, обычно, происходят со спорными конструкциями (обуславливать и обусловливать, облагораживать-облагороживать). Для устранения данных сомнений можно обратиться к различным книгам (Розенталь. «Практическая стилистика») или проверенным инет источникам.
3) Синтаксический: выбор конструкций и формирование предложений и текста
Нарушение: деепричастный оборот согласуется со словом, после которого он стоит.(ломоносов) Журнал «Лиза»- согласование с объектом.
Правила постановки деепричастного оборота:
1) Ставится в предложениях, где он называет дополнительное действие субъекта, выраженного им. падежом.
2) Где он обозначает возможность, необходимость, трудность.: Зная его, можно предположить
Директор
ушла, врач сказала
просторечье
отзыв
на/о стать(ю/е)-оба нормик
Грамотное предложение:
1)С правильными падежными формами
2) С согласованием по числу, роду и падеж
3) Все усложняющие компоненты поставлены в нужном месте и рассталвены нужные связи
4) Словообразовательный: образование слов для обозначение новых предметов и явлений, для обозначений своего отношения(книга-книженция).
5) (В устной речи) Фонетический: звуковая форма речи.( звуки, ударения)
Нарушение: добавление слогов (середиземноморский), ослабление смычек у гласных ч,ц, д, т(Щерное море), неправильное постановка ударения.
6) (В письменной речи) Орфографическом и пунктуационном: изображение текста по правилам первой категории-графики(соответствие букве-слогу) и второй категории- орфографии(написание конкретных слов) данного языка, использование знаков препинания.
На каждом из этих уровней существуют правила, обеспечивающие единообразие и эффективность передачи информации- языковые нормы. Нарушение этих норм может привести к потери информации или к появлению негативного отношения к адресанту.
Принципы русской орфографии и пунктуации:
Принципы русской орфографии
Фонетический принцип- пишу как слышу.(подытожить) У нас корректируется истор. и морфологическим.
Исторический принцип- написание, противоречащее современному произношение, но оправдываемое историей языка. (жи,ши)
Морфологический(этимологический) принцип- написание на основе морфем(слова пишутся одинаково, вне зависимости от произношения). Мы пишем морфему всегда одинаково по сравнению к основной форме.(глиняный, полотняный –ян). Иногда морфологический принцип противоречит историческом( «свИдетель», от «ведать»)
Не русские
Транскрипция и транслитерация-способы переноса иностранных слов в русский язык.
Иероглифический принцип- рожь, глушь- мягкий знак обозначает принадлежность к женскому роду
Правила русской пунктуации
Возникли для того, чтобы облегчить чтение и понимание длинному тексту, записанному в основном в фонетическом письме, для членения речи. Есть два принципа: смысловой и звуковой. У грамотного человека, первый превалирует.
Могут выражать основные идеи:
1) Единство слова(пропуски между словами)
2) Синтаксические единства разных порядков( более мелкие- запятая, тире)
3) Общий характер синтаксических единиц(пов, вопр, эмоц)
4) Пропуск слов(дефис)
Русская пунктуация строится по констркутивно-синтаксическому принципу.( орг. Синтаксическую конструкцию так, как это делает интонация в речи). В силу множества правил русскую пунктуацию относят к немецкой системе.
Стили русского языка. Понятие стиля. Принципы классификации стилей. Пять стилей русского языка: общая характеристика.
Стиль- разновидность языка, закреплённая в данном обществе традицией за одной из наиболее общих сфер социальной жизни и частично(лексика. Вода-слово для всех стилей нейтральное) отличающаяся от других разновидностей того же языка по всем основным параметрам- лексикой, грамматикой, фонетикой.
В традиционности следует выделить субъективную и объективную сторону.
Объективность в том, что 1) общество выработало их, как наиболее удобные
Субъективность 2) в их охране носителями языка.
Стилистика - наука, занимающаяся изучением стилей - выделяет пять стилей.
Функциональные стили: (стандиртизованность(автор должен придерживаться форме), тяготение к письменному бытию, обязательность использование стилистически окрашенных средств. Их исследованием занимается функциональная стилистика)
А) Официально-деловой стиль- используется в ситуациях общения, носящего официальный характер: участники коммуникации выступают в качестве носителей определенных социальных функций- гражданина, представителя власти, начальника и подчиненного и т.д.
Жанры: закон, договор, приказ руководителя, объяснительная записка, дип нота
Б) Научный стиль- используется в ситуациях общения на темы, связанные с научным изучением мира во всем его разнообразии.
Жанры: учебник, конспект, диссер, курсовая.
В) Публицистический стиль- используется при создании общественно значимых текстов различной тематики.
Жанры: Статья, репортаж, теленовость.
Функциональным стилям противопоставляются другие два стиля:
А) Разговорная речь – в ситуациях непринужденного повседневного разговора на бытовые темы. Разговорная речь имеют устную природу, чем и объясняются ее особенности, однако существует и в письменной форме(частная переписка, компьютерные сообщения)
Б) Язык художественной литературы- опред. тем, что создавая тексты данного стиля, их авторы стремяться не только поделиться информацией с адресатом, но и вызвать у него чувства эстетического сопережевания, а потому ищут новые, совершенные языковые формы. Далеки от стандартизованности, так как стандартизованность является в них недостатком.
Жанры- модели построения текстов, выполняющих конкретную коммуникативную задачу.
Официально-деловой стиль. Подстили официально-делового стиля.
Официально-деловой стиль обслуживают сферу официально-деловых отношений, при которых участники коммуникации выступают в качестве носителей определенных социальных функций.
Ситуации максимально типичны -порождает стандартизованное речевое поведение их участников. Не случайно многие документы представляют собой изданные в типографии бланки.
Основные признаки официально-делового стиля
1) Письменная форма изложения
2) Стандартизованность: существование шаблона, по которому строится текст.
3) Регламентированность: обращение к опредленному набору языковых средств. Это помогает избежать двоякого толкования(не характерна синонимия)
4) Строгость и простота (отсутствие образности, использование слов в прямых значениях)
5) Информативная насыщенность ( Минимум языковых средств- максимум значений. Употребление отглагольных сущест. (обход, переход) вместо придаточных предложений)
6) Официальность ( не характерны слова с экспрессивной окраской)
7) Безличность.
Особенности: лекс(штампы, терминология), словообр( термины, словосокращение), синтакс(разветвленные предложения, инверсия).
Подстили официально-делового стиля:
Официально-деловой стиль делится на несколько подстилей:
1) Юридический – используется в текстах, которые содержат правовые нормы.
2) Кацелярско – деловой стиль.-описываются хозяйственно-экономические отношения между людьми. Данный тип текстов называется документами
А) Служебная документация- документы, в которых регламентируется отношения между работниками, работниками и работодателем.
Б) Официально-деловая переписка- документы, создающееся в целях организации работы в хозяйствующих субъектах и некоммерческих организациях.
3) Дипломатический – в текстах, где устанавливаются отношения между государствами.
Язык законов и дипломатии и его лексические, грамматические, текстовые особенности.
Язык законов- тексты, составленные на «данным языке» устанавливают правовые нормы, ориентированные на действие в одном государстве.
Язык дипломатии- тексты, составленные данным подстилем, устанавливают нормы права в международном сообществе.
Различие еще и в терминологии, а также простоте выражений в первом подстиле и сложности изложения во втором, где требуется особый этикет, выработанный на протяжении веков.
Однако общего больше
Лексические особенности
1) Использование правовой терминологии.
2) Речевые штампы- словосочетания, часто повторяющиеся во многих официально-деловых текстах и имеющие устойчивый характер.
3) существительные, прилагательные, причастия, местоимения, указывающие на субъекты правоотношений.(истец, ответчик, а не Иван Иванович)
4) Архаичные предлоги, союзы.(дабы, ибо)
5) Перифразы- словосочетания, имеющие нейтральные, односоставные синонимы(оказывать помощь-помогать)
6) Отсутствие оценочных суждений.
Словообразовательные особенности
1) Обилие существительных, образованных от глаголов и прилагательных с помощью суффиксов –ений-, -изаций-, -ость-. (Освобождение, реализация, монополизация)
2) Существительные, образованные от прилагательных и причастий без изменения формы последних (малоимущий, обвиняемый)
Морфологические особенности
1) Использование личных местоимений и глаголов в форме 3 лица(я, ты, мы, вы)
2) Формы единственного числа сущ в значении числа множественного(человек)
3) Преобладание глаголов в настоящем времени-показывает, что закон вне времени.
4) Возвратные глаголы( на ся) с пассивным значением (РФ гарнтируется)
Синтаксические особенности:
1) Предложения с причастным и деепричастным оборотами (в случаях, установленных законом)
2) Предложения с инверсией.( Не допускается создание)
3) Конструкции с не упоминаемым, но подразумеваемым субъектом(Каждому гарантируется)
4) Длинные ряды однородных членов( на тайну переписки, телефонных переговоров)
Особенности организации текста:
1) Построение по шаблону, определенной модели, включающий в себя все элементы данного жанра.
2) Высокая степень сегментации( разбивка на статьи, пункты)
4) Наличие большого количества заголовков
5) Повторение используемых конструкций.
Научный стиль и его лексические и грамматические особенности научного стиля. Жанры научного стиля речи.