
- •Русский язык и культура речи
- •1.Предмет и задачи курса «Русский язык и культура речи» для юристов
- •2. История отечественной словесности
- •3. Русский литературный язык. Формы русского литературного языка.
- •4. Понятие языковой нормы. Средства кодификации нормы.
- •5. Фонетическая норма русского языка. Основные вопросы.
- •6. Лексическая норма русского языка. Основные вопросы.
- •7. Стилистика русского языка.
- •8. Функциональные стили речи
- •9. Научный стиль речи. Экстралингвистические и лингвистические особенности.
- •10. Публицистический стиль речи
- •11. Официально-деловой стиль. Экстралингвистические и лингвистические особенности.
- •12. Разговорный стиль речи. Экстралингвистические и лингвистические особенности.
- •13. Культура русской речи. Основные вопросы
- •14. Типы речевых культур.
- •15. Коммуникативные качества речи.
- •19. Дипломатические документы
- •21. Обращение в русском языке.
- •17. Речевой этикет англии.
- •18. Тактика ведения переговоров. Методы и тактика ведения переговоров
- •19. Дипломатические документы.
- •20. Устное деловое общение. Этикет
- •21. Обращение в русском языке
- •22. Авторизация и адресация в тексте.
- •23. Особенности терминологической лексики. Термины и общенародные слова. Термины и жаргонизмы.
- •24. Особенности русского коммуникативного поведения. Сравнительный анализ с другими культурами.
- •25. Гендерная лингвистика. Основные понятия.
- •26. Реклама как способ воздействия и манипуляции.
- •27. Выбор параметров текста в соответствии с коммуникативными намерениями говорящего.
- •28. Стратегический замысел и тактические приемы автора текста.
- •29. Влияние фактора адресата на построение текста.
- •30. Официальные и неофициальные ситуации общения.
- •I. Логико-понятийные средства выразительности.
- •2. Чувственно-воздействующие средства (средства выражения личностного начала):
- •3. Графические средства выразительности:
- •4. Лексические средства выразительности:
- •5. Фразеологические средства.
- •32. Функциональные типы текстов и особенности их построения.
- •33. Устная и письменная речь.
- •34. Русский национальный и русский литературный язык.
- •35. Виды нормативных словарей и их функции.
- •36. Периферийные лексические единицы, их роль в современном русском языке и принципы их использования в разных ситуациях общения.
- •37. Заимствованные слова в русском языке. Причины и механизм заимствования.
- •38. Активизация заимствований в современном русском языке. Оправданное и неоправданное использование заимствований.
- •39. Понятие прецедента в речи. Прецедентные слова и выражения. Их функция и особенности употребления в речи.
- •44. Связность текста и средства ее обеспечения.
- •45. Язык сми: сообщение и воздействие. Приемы языковых минипуляций
- •46. Происхождение русской письменности
- •47. Языковая политика государства
- •48. Русский язык в культурной политике России
- •49. Русская языковая картина мира
- •50. Этнопсихолингвистика, основные вопросы.
18. Тактика ведения переговоров. Методы и тактика ведения переговоров
Теоретики и практики менеджмента выделяют четыре метода ведения переговоров: вариационный, компромиссный, метод интеграции и уравновешивания. Методы эти могут сосуществовать и использоваться в пределах одного переговорного процесса. Как видно из названий, они реализуют речевые стратегии на различных этапах переговоров.
1. Вариационный метод может быть реализован на подготовительном этапе переговоров. Он заключается в распределении предполагаемого результата на:
идеальное решение проблемы;
оптимальное решение и то, какими аспектами в решении проблемы можно пренебречь;
вынужденное решение и его сроки;
предложение партнера, которое обязательно следует отклонить.
Все эти варианты продумываются заранее, как и варианты стратегии при каждом из них.
2. Компромиссный метод является одним из важнейших в ходе ведения переговоров. Он проявляется в готовности партнеров учитывать интересы друг друга и идти на уступки. Это предполагает отказ от исходных требований и формулировку новых.
Сложность компромиссного метода, с одной стороны, заключается в том, что предлагаемое компромиссное решение может превышать полномочия и компетенцию участника и вызывать так называемое условное соглашение. С другой стороны, сложности метода обусловлены психологически: продвижение к решению вопроса на основе уступок требует от представителей фирм с несовпадающими интересами колоссального терпения в преодолении инерции упорства.
3. Метод уравновешивания сосредоточивает внимание участников переговоров на пристальном анализе системы контраргументов партнера. К этому методу обращаются в двух случаях. Прежде всего на подготовительном этапе: “прокрутить”, смоделировать ход переговоров невозможно без анализа позиций партнеров, и в ходе переговоров, когда партнер "тянет время", не хочет рисковать или недостаточно компетентен.
Фаза переговоров, требующая обращения к методу уравновешивания, может быть переломной, решающей. Принцип его применения — четкая эмоциональная и информационная реакция на контраргументы партнера с использованием цифр, фактов, результатов расчетов и т.д.
4. Обращение к методу интеграции целесообразно в том случае, если партнер не отступает от узковедомственных интересов, ведет позиционный торг.
При использовании этого метода главное — убедить партнера в необходимости учета общественных взаимосвязей, потому что они сулят взаимную выгоду. Метод интеграции, как и метод уравновешивания, требуют от общающихся высокого уровня лингвистической компетентности, свободного использования тактик и приемов убедительной речи при соблюдении ортологических и этических норм.
Стратегии реализуются в тактиках. Тактика общения представляет собой динамическое использование говорящими речевых умений построения диалога в рамках реализуемой стратегии.
Тактики, или речевые приемы ведения деловых переговоров, разнообразны, их существует около 100. Рассмотрим наиболее популярные из них.
Тактика странения (от слова "странный") заключается в том, что привычное, обыденное рассматривается в неожиданно новом ракурсе. Этот тактический прием используется тогда, когда переговоры заходят в тупик из-за невозможности найти взаимоприемлемое решение. Тактика странения позволяет по-новому взглянуть на проблему и дать тем самым новый импульс дальнейшему развитию переговорного процесса:
(А что если мы… откажемся от наших взаимных претензий?
обратимся для решения конфликтной ситуации к третьей стороне?
будем считать, что эта авария произошла во время остановки двигателя?)
Прием выдвижения неожиданно новых гипотез, предположений так же, как и предыдущий прием, используется в критических случаях, когда переговоры заходят в тупик, для выхода из сложившейся ситуации. Генерирование новых идей может быть и целенаправленным, оно является необходимым компонентом работы инновационного менеджера.