
- •Kapitel 1 einführung staat und verfassung
- •Kapitel 2 strukturprinzipien des deutschen staates
- •2.1 Demokratie
- •2.2 Rechtsstaat
- •2.3 Sozialstaat
- •2.4 Bundesstaat
- •Kapitel 3 staatsorganisationsrecht
- •3.1 Gewaltenteilung
- •Die drei Staatsgewalten
- •3.2 Oberste staatsorgane
- •Der Bundestag
- •Bundesregierung
- •Bundespräsident
- •Der Bundesrat
- •3.3 Die gesetzgebung des bundes
- •Gesetzgebungsverfahren
- •Kapitel 4 der schutz der verfassung
- •4.1 Der schutz der verfassung
- •Änderung des gg (Изменение Конституции)
- •Schutz gegen Verfassungsfeinde
- •Kapitel 5 die grundrechte
- •5.1 Begriff und entwicklung der menschenrechte
- •5.2. Das system der grundrechte
- •Grundrechtstypen
- •Andere Grundrechtekataloge
- •5.3 Grundrechtsfunktionen; grundrechtsschutz
- •Grundrechtsschutz
- •5.4 Die menschenwürde
- •5.5 Recht auf freie entfaltung der persönlichkeit
- •5. 6 Justizgrundrechte; petitionsrecht
- •Kapitel 6
- •Verfassungsprozessrecht
- •6.1 Bundesverfassungsgericht: funktion und aufbau
- •6.2 Bundesverfassungsgericht: verfahrensarten
Grundrechtsschutz
Das Problem der Grundrechtsberechtigung betrifft die Frage, wer durch ein Grundrecht geschützt wird. Man spricht auch von der Grundrechtsträgerschaft. Проблема обладания основными правами касается того вопроса, кто защищается основными правами. Поэтому говорят о носителе основных прав.
Die meisten Grundrechte sind Jedermannsrechte, die in persönlicher Hinsicht keine Einschränkungen vorsehen. Dies gilt etwa für das Recht auf Leben und körperliche Unversehrtheit (Art. 2 II Satz 1 GG) oder die Meinungsfreiheit (Art. 5 I Satz 1 GG). Это права каждого, которые в личностных отношении не имеют никаких ограничений. Это относится прежде всего к праву на жизнь, физической личной неприкосновенности, свободы слова.
Andere Grundrechte, etwa die Versammlungsfreiheit (Art. 8 I GG) und die Vereinigungsfreiheit (Art. 9 I GG), stehen nur Deutschen zu und sind so genannte Deutschenrechte. Auch das Wahlrecht ist, trotz seines diesbezüglichen unklaren Wortlautes, ein Deutschenrecht. Другие основные права, такие как свобода собраний и свобода объединений, касаются только немцев, так называемые права немцев. Также несмотря на неясное звучание избирательного права является правом немцев.
Besondere Probleme wirft die zeitliche Dimension des Grundrechtsschutzes auf. Grundsätzlich wirken die Grundrechte nur nachgeburtlich und für lebende Menschen. Es wäre widersinnig, von der Meinungsfreiheit eines Embryos oder eines Verstorbenen zu sprechen. Особую проблему представляют временные границы защита и распространения основных прав. Принципиально основные права действуют после рождения и при жизни. Абсудрно говорить и праве эмбрионов или умерших.
Dies gilt jedoch nicht für alle Grundrechte. So setzt z. B. die Menschenwürde (Art. 1 I GG) dem Umgang mit Toten Grenzen (postmortaler Persönlichkeitsschutz). Deshalb wäre eine staatlich betriebene industrielle Verwertung von Leichen unzulässig. Dagegen wird die Organentnahme bei Toten überwiegend nicht als Verstoß gegen die Menschenwürde angesehen, jedenfalls dann nicht, wenn der Betroffene vor seinem Tod dieser zugestimmt hat. Näheres ist im Transplantationsgesetz (TPG) geregelt. Тем не менее это относится не ко всем правам, так, например, право на человеческое достоинство регулирует также вопрос обращения с умершими (так называемая посмертная защита личности). Поэтому недопустимо государственное промышленное использование трупов. Напротив же, изъятие органов у умерших в большинстве случаев не рассматривается как умаление достоинства, во всяком случае, если умерший дал на это согласие. Более подробное регулирование находится в Законе о трансплантации.
Ungeborene werden nach überwiegender Ansicht durch Art. 2 II Satz 1 GG (Recht auf Leben und körperliche Unversehrtheit) geschützt. Das BVerfG hat den Beginn des Schutzes mit dem 14. Tag nach der Empfängnis angesetzt. Nach anderer Ansicht beginnt der Schutz schon mit der Befruchtung. Нерожденные по преобладающему мнению защищаются ст. 2 правом на жизнь и физической неприкосновенностью. КС Германии установил защиту на 14 день после оплодотворения. По другому мнению защита начинается с момента оплодотворения.
Die Gleichsetzung prä- und postnatalen Lebens ist jedoch im Hinblick auf die Zulässigkeit des Schwangerschaftsabbruchs sehr problematisch. Es wird deshalb vertreten, Ungeborene seien keine (selbständigen) Grundrechtsträger. Sie seien zwar durch Art. 2 II Satz 1 GG mitgeschützt, doch lasse dieser Schutz Abstufungen zu. Приравнивание утробной и постнатальной жизни в отношении допустимости прерывания беременности является проблематичным. Поэтому придерживаются такого мнения, что нерожденные не являются самостоятельными обладателями прав. Хотя они и защищаются ст. 2, но эта защита допускает всяческие исключения.
Nach Art. 19 III GG können sich inländische juristische Personen auf Grundrechte berufen, soweit diese auf die juristische Person anwendbar sind. Juristische Personen sind rechtsfähige Personenmehrheiten und Organisationen, die dem Privatrecht (z. B. Aktiengesellschaft, GmbH, rechtsfähige Stiftung) oder dem öffentlichen Recht (Gemeinde, Universität) angehören können. Juristische Personen des öffentlichen Rechts können sich grundsätzlich nicht auf Grundrechte berufen, weil sie als Teil des Staates betrachtet werden und die Grundrechte gerade gegen staatliche Machtentfaltung schützen sollen. Anerkannte Ausnahmen stellen Universitäten, Rundfunkanstalten und Kirchen dar, da sie unmittelbar einem durch bestimmte Grundrechte geschützten Lebensbereich zugeordnet sind. Private Rechtssubjekte sind in ihrem Verkehr untereinander nicht an die Grundrechte gebunden, sondern nur an das einfache Recht (keine unmittelbare Drittwirkung der Grundrechte). В соответствии со ст. 19 внутригосударственные юридические лица могут сослаться на основные права, до такой степени, пока эти основные права применимы к ним. Юридические лица являются … которые могут принадлежать как к частному праву (например, правоспособные фонды…) или публичного права (община или университет). Юридические лица публичного права не могут принципиально ссылатьсян а основные права, так как рассматриваются как часть государства… К признанным исключениям относятся университеты, церкви… Частноправовые субъекты не связаны в своем взаимодействии с основными правами, они ссылаются лишь на некоторые простые права.