Скачиваний:
3
Добавлен:
23.12.2022
Размер:
1.76 Mб
Скачать

•телефонограммами

•телефаксамиподписансторо,котораяихнаправляетойыми.

 

Вэтомслучпроцессзаключенияко трактаачинаетсяпредложениявступить

офертой.

контправоктные,котороеназываетсяношения

 

 

Лицо,котороенаправляетоферту,именуется

 

оферентом.Согласие

предложезаключениико принятие(трактаиемпредложения)называется

 

акцептом

лицо,которогоонисходит,

 

- акцептантом.

 

 

Невсякоепредложезаключением,связ нконтракта,считаетсяофертой.

 

 

Непризнаютсяофертой

 

:

 

 

•Прейскуранты

 

 

 

•Проспекты

 

 

 

•Тарифы

 

 

 

•рекламныеобъявл. ния

 

 

 

Согласнонормамнациональнзаконовофертедоательствасодержатьсялжныго

 

всущеусловиябудущеготвенкон. трактаые

 

 

 

 

Еслипоправунекготорыхсударсуще,илиствнеобходимымиенными,

 

условиямикоммерческонтрактовявляютсяих

 

 

предмет,срокисценаавки

(государстваромано

-германскойсистемыправа),тостранахангло

-саксонскойсистемы

правадлязаключениятаконтраксогласоватьдгостатегоочнопредметчто(

 

 

касацены,то, тсяслионсогласованаестор,покупателнами

 

ьсчитаетсяобязанным

уплразумнуютитьцену).

 

 

 

 

Согласност.14ВенскойконвенцииООН1980года,устанавлитребо, ванияющей

 

котдоотвечатьрымлжнопредложениезаклюкон,чтобыениитакоеракта

 

 

предложениерассмвкачествеофертытрива,онодолб жноосьт

 

ьдостаточно"

определенным".

 

 

 

 

Предложеявлятаковым, тсясл"нобознеми товипрямоаиличенкосвенно

 

устанавливколичествоценлибопредусматриваетсяютсяпорядокихопределения".

 

 

 

Конечно,впредлмсогутждеидругиенииуслжатьсяпомвиямо

 

 

вышеуп,однакоприотсутмянутыхпоспредложеледнихтвиисогласст.14не ниео

 

 

будетсчитатьсяофе,приводящейтойкзаключениюконтрактаслучаееепринятия

 

 

адресатом.

 

 

 

 

Оферта,направконкретнл,ицуеннаядолжнабытьп адрмулучофертысатомна

 

(п.ст1.15)

.Изэтогосле,чтодотехуетпор, феканепрктаибудетконтр, агенту

 

невлечетникакихюридичпосл. ескихдствий

 

 

 

 

Кртдо, мгооментаполученияофертыадресатомсамофею ентидически

 

несвязансделаннымимпредложением,котмобытьроежетим

 

 

отменено.

 

Дляэтогонеобх,чтобыс димообщениеотменеофертыдостиглоконтрагента

 

ранееилиодновременносприбытиемкнемуоферты.ст2(.15)Полученная.

 

 

контрагентомофертаможетбытьимакцептоваилиоткло. нена

 

 

 

СоглаВенскко ООНвенциио1980й

 

годафертанеможетбыотозвана:ь

 

1)есливнейуказываетсяпустановлтемопредсродляеанияленногокцепта

 

илиинымобразом,чтоонаявляетсябезотзывной;

 

 

41

2)есдляадресатаиофертыбылоразумнымрассматриватьеекакбезотзывную

 

 

 

адресатофертыдей

 

ствоответственновалп.(2.16)Следовательно. ,своевременная

 

 

отправкаакц,нприводяептазаключениюконтракта,имеетсущественное

 

 

 

юридизна:вэтотчемомниескоеофутрачиваотзыврентпрнавооф,ерты

 

 

 

инымисло, вободнаяамиофертатрансформ

ируетсявтвердую.

 

 

Заключениеконтрпредполагофертытацепт.Вмсаскцептетм

 

 

 

юридическиналицолишьответгдасоглаофертойнесииодержитотклонений

 

 

 

нее.Еслижеконтрагентсопровождапринятиоферогов, еыакойтркамитвет

 

 

 

признаетсяотклонениемофертывтожевремяоферВенскойвой.Вп.с1.т19

 

 

 

конвенцииООН1980годапредусм,чтоответнофертуатрива,которыйимееттся

 

 

 

цеслужитььюакцепт,носодоержитмполне,огранилинызмененияче, ния

 

 

 

являетсяотклонениемоферт

ыипредставляетсобойвстречнуюоферту.

 

 

Однакоп.ст2.19устанавливаетследующее:ответ"оферту,коимееторый

 

 

 

цеслужитььюакцепт,носодоержитмполнительныеилиотличныеусловия,не

 

 

 

меняющиесуществусловийоф,являертынноакцептомесли, тсятоль

 

кооферентбез

 

неопразадержкиневозразитданнустнопрэтихрасхожденийтивилиненаправит

 

 

 

уведомленияобэтом.

 

 

 

 

Еслионэтогонесделает,тоусловиконтрактабудявлятьсловиямиу оферты

 

 

 

изменениями,содержащимисявакцепте".

 

 

 

Пообщемуправилу

кцептвступаетсилумомент,когдасогласиеадресата

 

 

офертыполученоофере.Одс акогласиетомофертойожетбытьвыражипутемно

 

 

 

совершенияконклюдентныхдей, элипредусмотреновийофертойили

 

 

 

применяетсясторонамивсиложупрактикившейся

.

 

 

Отозваниеакцепта,ужевступившегосилу,вообщенедопустимо, этому

 

 

 

остолькоаетсявозможностьотменыотправленногоакцепдоеговс упси. уения

 

 

 

Моментвступленияакцептасилупредопрмоментзаключделяеният

 

 

 

международногокоммерческогокон

тракта.Стрроманоны

-германскойсистемыправа

 

увязываютзаключениеконтрсприбытиемцептаоференту;ванглосаксонской

 

 

 

системеправапринятосчи, к атьзаключаетсянтрактвмоментотправления

 

 

 

акцепта.Согларосзаконсийскнододательствугому

ворп изнаетсязаключеннымв

 

моментполученияицом,направившимоф,ееакцептарту.

 

 

 

28Основные. условиямеждународногокоммерческонтракта. ого

 

 

 

Веськомплексосн вныхконтрактажений,обязан

 

ностейэкспортераи

 

импортера,вытекающихизнего,полу

 

чил названиебазисныхуслконтрактавийили,как

 

 

говпорят

-другому,базисныхуслпо.ставкийТеилииныебазис

 

ныеусловия

 

контрапредопр,ктнесетрасходыподеляютранспо,пог,разгрузкеузке,тировке

 

 

 

хранениюстра

 

хованиютоваров,являющихсяпредм

етомвнешнсдкуплиелкиторговой

-

продалей,такжевозможныерискиприосу

 

ществде.Здлобычноекиниись

 

используетсятерминфра" ",ознакировка

чающий,чтоп купательсвободенфранко" "до

 

 

пунктастанции( ,пристани,порта,склада,борсуднаит.п.и)

 

лианалогафранко" "

 

другом,какпр,английскомвиязы

ке.Кчислурасхнапо,стаучитываемыхдовку

 

 

базисныхусловиях,относятсяразнообразныеихвидыпривнешнетор

 

говыхоперациях.

 

Это:

 

 

 

 

 

 

затратынаподготовкутовараотгрузкеспредпри

ятия,фирмы,

 

проверкаколичествакачества,отборпробоведениеиспытаний,упаковка;

 

 

 

42

 

доставкаиоплатадоставкитоварапогрузкой,выг

 

 

рузкойи

хранприперевозкениемнатранспортныхср д

 

ствахперевозчвнутрика

 

страны;

 

 

 

 

 

 

перевозкаиоплаттоотвпозкиара

 

унктаот

правлениядо

транспорсредсмеждународноготсообщениявных;

 

 

 

 

погрузкаирасх дырузкеодукциинатранс

 

портныесредства

международногосообщения;

 

 

 

 

доставкаирасхподоставкетоварадысредствамимеждународных

 

 

перевозок;

 

 

 

 

 

страховизатратние

ынастрахованиепримежду

 

народных

перевозках;

 

 

 

 

 

• оплатавыгрузки,перегрузкихраненпродвпунктеякции

 

 

 

назначения;

 

 

 

 

• оплататаможенныхпошлинприпересечениигра

 

нинаконеццы, ,

расхподоставкетоварадыизпунктаприбытиядоскладапокупателя.

 

 

 

Напрак тикедействуетправило,согласнокоторрас му

 

ходыэксподосртераавке

 

товаравключаютсяценупос

 

леднего.

 

 

 

Четкоеразграничениебазисныхуслконтракта,вийод

 

нозначноепонимание

каждогоизнихвырабатываютсямеж

дународнпрактикой.Впервыесогласо

 

ванное

толкованиеосн вныхммерческихтерм,пр меняемыхвнешво

 

 

нейторговле

"Инкотермс" (

International Commercial Terms)былоразработаноипринято

 

Междунарторговпалаодной

 

тойв 30

-хгод.Внахстоящеевремядействует

 

обновлеиуточрененная

 

дакциямеждународныхкоммерческихтер

 

минов

"Инкотермс -90"Внейдана.подтробнаяактовкаосн13 из( вныхбщегочисла28)

 

 

 

вариантбазисныхуслковнт.вийПэтомрониактапо

 

 

-новподразделенымупримени

-

тельноксовременспособамтран:дляспортировкиым

 

любыхвидовтранспорта

 

смешанныхперевозок

 

- 7вариантов;морскимвнутреводтранымнимспортом

 

- 6;

воздушнымтранспортом

 

- 1ижелезнодорожным - 1вари.Краткиеназваниянтосновных

 

базисныхуслконтракта,вийзаписыва

 

емыевсоответствующихдокумен

тах,обозначены

первымибуквамианглийскихслов,выражающихсодержание.

 

 

 

Назовемхотябыглавныеизних:

 

 

 

 

FAS (Free alongside ship) - "свобвдборта",денкотороельозначает,чтоэкспортер

 

 

обязандоставгрузинесетирасхтьскипомодоставментды

 

 

киразгрузкитовна

присотправленияртаани;

 

 

 

 

 

FOB (Free on board) - "свонабо"ртуден

- экспортеробязандоставигрузпорть

 

отправленияпогру

 

зитьегонасудно;

 

 

 

CFR (Cost, Freit) - "стоимость,фрахт"груздостав

 

ляетсяэксвпортортером

 

прибытиясразгрузкойна

 

причале,поэтотмоментэкспорневсеитрасходыскиер,

 

 

кроместрахования;

 

 

 

 

 

CIF (Cost, Insurance. Freit) - "стоимость,страхова

ние,фрахт"

- экспортер

доставляетгрузпорибы

 

тиясразгрузкойнапринечалевсет

 

искирасходыпо

моментразгрузки,включаястрахование.

 

 

 

 

Так,продавецвсегдадолжен,еслиоговоренооеспециально:

•поставитьтоварсогласноконтрактууказанвнемпунеждународногоыйкт

отправления;

43

•обезаспечитьвсчетойбыкновеннуюупаковк

уто

вара;

 

•получиоплаэкспортлицеитьилинезиюую

 

обходимоеразрешнавывоз; ние

•оплтаможенныетитьпошлинысборыэкспорту;

 

 

 

•нестир расхскидомопереходаментадытов споряжениекупателяв

 

 

 

пункте,предусмотренномконтрактом.

 

 

 

 

Всвоюочередь,покуппривсехбазисныхтельуслови

 

 

ях,еслипециальноне

оговореноин,д :принятьлженмеварсроките,определенныеконтрактоми

 

 

 

оплатитькон

трактнуюценутовара;офирмиплаполучениетимить

 

 

портнойлицензии

илииногора

зрешениянаввоз.

 

 

 

 

29Основные. типымеждународныхкоммерческонтрактов.Пиздец. их

 

 

 

В определениитиповсодермежкоммерчесдународныханияконтрактових

 

 

 

большуюрольиграют

 

Правилатолкованиямеждународныхторговых

 

 

терминов(ИНКОТЕРМС),являющиесяпосвоей

юридприромежческойдународным

торговымобычаем,такжепредставляющиесобойрезультатсистематизационныхусилий

 

 

 

МТП.ПервредИНКОТЕРМСакциябылапринятав1936

 

 

г.последняя, ,действующая

настоящеевремя, 2010

 

г.Публикация( МТП№

715)Кромет .

ого,существуетеще

несколькоредакцийИНКОТЕРМС,принятыхмежду19362010

 

 

 

гг.Этотфакт

объясняетсятем,чтомеждународнойвторговлеподвлияниемнаучно

 

 

 

-технического

прогрессаиинформатизациисталиприменятьновыесредстваспособыдоставкия

 

 

 

товаров,обработкидокументации,испоэльзоватьсяектронныесредствапередачи

 

 

 

информации,чтонастоятельноребовалвнесениякоррективовсложившиесяранее

 

 

 

стаинормыдарты.

 

 

 

 

 

Следуотметить,чтоИНКОТЕРМСнесамипосебеявляютсяисточником

 

 

 

международногоком

мерческогоправа.Нормы,составляющиеихсодержание,

 

 

представляютсобсложившиесяймеждународноморговомобоп ,авилаоте

 

 

 

приобретшиеили качюридическтающиествообязательности.МТПпр йводит

 

 

 

лиобобщениешьхкорректиродляудобстисп вкуа

 

 

ользованияпризаключении

конкретныхмеждународныхкоммерческонтрак.Именнопоэтстоих, вроныму

 

 

 

желающиеприменитьИНКОТЕРМС,должнысделатьспециальнотсылквконтрактеую

 

 

 

тойредакцииИНКОТЕРМС,которойнамереныируководствоваться.ИНКОТЕРМС

 

 

-

2010содержаттальнуюрегламентациютипов11конт,применяемыхактов

 

 

 

международномторговомобороте.

Типыконтрактов

отличаютсядругдруга

базиснымиусловиями.

Базисныеусловия

включают:

 

 

• перето;возкуара

 

 

 

 

• страхованиетовара;

 

 

 

 

• моментпереходаправа

собснатоварвеннотпродавцакпокупателюсти;

 

 

• моментпереходаискаслучайнойгибелиповреждениятовараспродавца

 

 

 

покупателя;

 

 

 

 

 

• передтовпродавцомрачупокупателю.

 

 

 

Типконтрактауказывает,какимобразопределяетсябъемправиобязанностей

 

 

 

продавцаипокупатпримбазенляусловиямснымтельно.Венскаяконвенция

 

 

 

содержитсамуюобщуюхарактерисбазисныхусл, отсводитсяйораякку

 

 

 

 

следующему.

 

перевозкеистрахованию

 

 

 

Применительнок

речьидетотом,что,еслипродавец

обязанобеспечить

ревтовара,онзкудолженключитьтакиедог,которв ые

 

 

необходимыдляперетовместоозкиараназнадлежащимиаченпрданныхя

44

обстояспособамительранспортировкинатвахусловиобычных, длтакойя

 

 

 

транс.Еслипортировкиродавецнеобязанзастра

 

ховатьтоварприегоперевозке,он

 

долженпопросьбепокупателяпредставитьемувсюимеющуюсяинформациюдля

 

 

 

осуществлениятакогострахованияпокупателем(. 2

передтовараче

–3ст. 32).

 

 

Применительнок

продавцомпокупателютребованияконвенции

 

 

заключаются втом,что,еслипродавецнеобязанпоставитьтовкакомр

 

 

ибон м

определм, обязательствогоеннпоозаключаетсяставкем:

 

 

 

a) есликонтрактпредусматриваетперето озкуара

всдачетовап рвомуа

перевозчикудляпередачипокупателю;

 

 

 

 

b) еслив

случаях,неподпдействиеоа предыдущегоающихподпункта,контракт

 

 

касаетсятова,определенногоиндивидуальнымипризнаками,или

 

 

 

неиндивидуатовара,котолбрывиженизтьопределенныхйятированнзапас гов

 

 

 

либозготовленилипроизведен,стороны

 

вмоментзаключенконтрактазналитом, я

 

 

чтонаходитсяварлибодолженбытьизготоилипроизвопрленеделенном

 

 

 

месте,

– впредтовставленииррапоряжкупателяэтом; ниесте

 

 

 

c) вдругихслучаях

– впредтовставленииррапоряжение

 

окупателявместе,

гдевмоментзаключенияко трактааходилоськоммерческоепредприятиепродавцаст(.

 

 

 

31).

 

 

перискаеходуслучайнойгибелиилиповреждениятовара

 

 

Применительнок

 

с

продавцанапокупателяконвенциясодержспецглавуиIVальнуюПереходрист«

 

 

ка».

Правовыепослпердствияисзаходаключаютом,чтоутраилиповреждениетсяа

 

 

 

товарапослетого,крискперешелнапокупателя,неосвобегоотобязанностиждют

 

 

 

уплац,енутолькослиитьутратаилип врнбылиевызваныеждействиямиили

 

 

 

упущениямипродавцаст.( Если66)контрактпредусматривает. перето озкуара

 

 

 

продавнеобязанпередатьвцгокаком

 

 

-либоопределмест,рискпереходитнаном

 

 

покупателя,когдатоварсданпервомуперевозчикудляпередачипокупателю

 

 

 

соответствииконтрак

 

том.Еслипробязандавецсдатьтоварперевозчикукаком

 

-либо

определмест,рискнееннреходитнап мкупателя,покатоварнесданперевозчику

 

 

 

этомместе.Тообстоятельство,чтопродавецуполномочензадержать

 

 

 

товарораспордокументы,невлиядительные

етнапериска.еходТемнемерискнее

 

 

переходитнапокупателя,покатоварчетконеидентифицирдляцелейданногован

 

 

 

контрпутемаркировкикта,посредствомотгрузочныхдоку,атакжеентов

 

 

 

направленнымпокупателюизвещениемилиинымобразомст(. 67).

 

 

 

 

Нормоментеыпереходаправасобснатоварвенностиотпродавцак

 

 

 

покупавконвенциитсутствуютлю.

 

Вэтомслучаедействуприменимоет

 

национальноепра,которвцелиспользуетм

 

дваподхода

кэтомувопросу,

основанныенаконсенсуальнойитрадиционно

 

йсистемах.Согласно

 

консенсуальной

системе правособственностипереходитнаиндивидуаопредевещимомельнноыет

 

 

 

заключениядоговора,навещи,определенродовымипризнаками, ые

Традсистемационная

 

– вмоментих

индивидуализации,т.

е.передачи.

связываетпереходправа

собственносналюбыевещиихп редачейтичуждатприобретателюходом.С

 

 

 

правасобственобычсовипереходноадаеткпрстиобретателюрискаслучайной

 

 

 

гибелиилиповреждениятовара.Однакоэтимомес впадаютнвсегдаты.

 

 

 

В ИНКОТЕРМС-2010можновыделить

двегруппытиповконтрактов,

связанных

каксперевозклюбымвидотратомвнсп(числекомбинированнымирта),такс

 

 

 

45

перевозморскимвнутреамиводтранымРазличные. имспортомтипы

 

международныхкоммерческонтрактових

можнопредставвидетаблтабл(.и4)тьцы.

Таблица4

 

1. Типконтфранвод« з …ктауказанное(место)».

«Фрза»означаетводнко,

 

чтопродавецсчитаетсявыполнившимсвоиобязательствапоставкетовара, онгд

 

 

предоставилтовраспоряжениек

 

упателянепонасредственновоейтерритории

 

(например,завод,фабрика,складт.

 

д.)Пр. неодавецтвечаетзапогрузкутовнара

 

транссредс,порредоставлявопнкупате,изатамочисткелемженнвараую

 

 

дляэкспорта,еслиэтонеоговинымобрено

 

раз.Помкупаневсевидырисковтель

 

всерасходыпоперемещениютовасте продавцаритнужногорииместа

 

 

назн.Тобразкимчен,этиоткяппредусматриваетнтрактаминимумобязательств

 

 

дляпродавца.Даннымконтрактомнеследуетпользоваться

когда, покупательнев

 

состояниипрямоиликосвенновыполнитьэкспфор.Вэтихтныемасльностиучаях

 

 

следуетприбегнутьктипуфранко« перев»Тип. онтзчикф«ра…нководктаможет»

 

 

исподляпереьзолюбымиваозокидамитьсяранспорта.

 

 

2. Типконтр

актафранко«перевозчик…указанноеместо()».

«Франко

перевоз»озна,чтопродавецсчитаетсяиквыполнившимсвоиобязательства

 

 

поставкетовара, онгдатоварредал,прошедшийтамочисткженндляэкспорта, ую

 

 

перевозчику,выбранномупок, пателем

 

казанномместеилипункте.Еслиточныйпункт

 

покнеукп,продавецтелемзансамможетвыбратьместопределахдусмотренной

 

 

территориидляпередперевозчикутова .Операциипогртоваравозложенызке

 

 

продавца.Втехслучаях,когдасогласноком

 

мерческойпрактикетребусодействиется

 

продавцазаключдоговорасперевозчнии( пример,железнодорожныхкомили

 

 

46

воздушныхперев),прможетдавзкахдействоватьнарцизачетк покупателя. Перевозчик – этолюбоелицо,взявшеенасебяподоговору обязательосущеперевозкужелезнодорожнымствитьа,авто,мо,рскимбильным воздушным,речнымтранспортомиликомбэтвитраннациейхдов.Еслипорта покупоручитательродавцупередтовнапримерлицу, тьэкспедит,которне оруе

являетсяпере возчиком,продавецсчитаетсявыполнившимсвоиобязательствапоставке послепередтовоатветственностьдрачиэтоголица.Под люобо,руслужащеедованиеунификацлягрузов,напр,всетиконтейнеровпымери иливагонов -платформ междунароидругихстандар,прицепы,обменнаяноготара,ов ролкерноеоборуд,отнолюбымваниесящеесявидтр .Данныймнсптипконтрактарта можетисподляпереьзолюбымиваозокидамитьсяранспорта,включаясмешанные перевозки.

3. Типконтрактапере« воплаченазкадо…указанноеместо(

назначения)». «Перевоплаченад…означаетзка»,чтопр плачиваетдавецфрз хт перетодвуказанногоаразкуместаназначения.Рискутратыилиповреждениятовара, такжелюбыедополнительныерасходы,возникающиепос перехотпркодпокупателюавцаятспредосттов споряжениеравлением перевозчика.Приосущ стдоукавлеоместазанногоказинесколькимиачения перевозчикамирискпереходитмоменсдачитовапервомуперевоа «перевозкаоплачдо…требует»отпрнаосуществлениядавцатаможеннойочистки товарадляэкспорта.Данныйтипконтракможеиспотдляапереьзолюбымиватьсяозок видамитранспорта.

4.Типконтрактаперевозка« истроплаченыхованиедо…указанно(

назначения)». «Перевистрахованиезкаплаченыдо…означанесет»,чтопродавецте жеобязательства,чтоинаусловияхперевозка« оплачдо…ностем»,дополнениемна, чтоонобязанобеспечитьстрахованповреждениягрузаотегоутратыили во перев.Прзаключаетодавецзкидоговорстрахованияплатитстраховойвзнос. Покупатследуиметьввиду,чналюусловияхперевозка« страхованиеоплачены до…отпродавца» требуетсялишьобестрахованияпечениепоминимальномуобъему ответственности.Поусловиямперевозка« страхованиеоплаченыдо…пр» бязандавец осуществитьтамочисткженнтоварадляэ у.спортаДанныйютипконтракможета исподляпереьзолюбымиваозокидамитьсяранспорта.

5.Типконтрактапосна«ерминалевлено…указанный(

терминал)». «Постерминалеавлеознача» ,чтопродавецсчитаетсявыполнившим своиобязательствапоставке,когдатовар,разгруженсприбывшеготраныйспортного средства,предораставленпоряжениекупателясогласованномместеназначения.

«Тер минал»включасебялюбоем,такстокакпричал,складе,контейнерныйдвор, автомобильный,железнодорожныйилиавиатерминал.Напродавцавозлагаютсявсе расхоивесьрискподыоставкетоваракроме( пош,наилдругиноговофициальных сборов,взимаемы хприосуществленииим)портамеегосторазгрузкеванное терминале.Принеосуществлениипродавцомсвоеврементаможеочдлясткинной экспорталюбыесвязанныеэтимдополнительныерасходырисквозлагаются

покупателя.Прнедавецбязан выполнятьтаможенныеформальностидляввоза уплачиваимпо.ршлиныЕтсныеьтороныдогвозложенииворятсянапродавца рисковрасходовпоперевозкеиперемтовастещервминаламестоиюое,

перевозки

контейнером понимается

ледоставкитоваперевозчику,

зчику.Тип

еместо

мя

47

целесообразноприбегнутькконтрактамDAPDDPТип.

 

«поснатавленоерминале»

 

можетисподляпереьзолюбымиваозокидамитьсяранспорта.

 

 

 

6. Типконтрактапостав« согласовместеено…указанноенном(

 

 

согласованноеместо)».

«Поставлсогласовместе»ознно,чтопродавецнномчает

 

считаетсявыполнившимсв

оиобязательствапоставке, онпредоставилгдатовар

 

распоряжениекупателянаприбывшемтранспсредс,готокразгрузкевном,вы

 

 

согласованнместеназн.Нпродавцачениямзлагаютвсерасходыивесьрипокя

 

 

 

доставкетоваракроме( пошлин,

 

налоговидругофисборовциальных,взимаемыхпри

 

осуществленииим)портаме.Принованнстонеосуществлениипр давцом

 

 

своеврементаможеочисткидляэкспортанлюбыенойсвязанныеэтим

 

 

 

дополнительныерасходырисквозлпокупателягаются.Есл

 

истороныдог ворятся

том,ч аможенныеформ,т соотвекжельносрасходытирискствующие

 

 

возлнпродавцагаются,этобытьлжнонадлежащимбразомотраженов

 

 

формулировкеданнтипантракта.гоЕстороныдогвозложенииворятсяна

 

 

продавцавыполнениятаможенныхформальностейдляввоза,уплатылюбимпортных

 

пош,целинесообразноиспользовтипконтрТипDDPпоставленоктать« .

 

 

согласованномместе»можетисподляпереьзолюбымиваозокидамитьсяранспорта.

 

 

7. Типконтрактапоставлено«

 

оплатойпошлины…указанноеместо(

 

назначения)».

«Посоплатойтавленопошлины»означает,чтопродавецсчитается

 

выполнившимсвоиобязательствапоставке, онпредоставилгдатоваруказанном

 

 

местевстране

-импо.Нарвозлагаютсяодавцатереирск

хоподоставкеытовара,

 

включаяпошлины,налогидругофисборыцие,ататаможеннльныекжеочисткая

 

 

товарадляимпорта.Еслитипфр« за»пнководразумеваминимумобязатдляельств

 

 

продавца,тотиппоставлено« оплатойпошлины»

 

– максимумобязательс

тв.Данным

типомнеследупользоваться,еслипродавецнесостояниипрямоиликосвенно

 

 

полицензиюучнаимпортть.Есторонылипожелают,чтобытамочисткженндля ую

 

 

импортауплатупошлиныпроизводилпоку,следуетательинымьзоватьсяипом

 

 

контракта,напримерЛюбыеDAPнал, о. длежащиегиуплатеприимпорте,

 

 

осуществляютсязасчетпродавца,еслииноепрямонесогласовамеждународном

 

 

коммерческонтракте.Данныйтипконтракомможеиспотдляапереьзоватьсяозок

 

 

любымивидамитранспорта.

 

 

 

8. Типконтрактасвоб«вдбортасуднадноль…указанныйпорт(

 

отгрузки)».

«Свовдбортасуднальдно»означает,чтопродавецсчитается

 

выполнившимсвоиобязательстпоставкетовара,когдразмещенарвдольборта

 

 

суднаприлиначбавуказанномлерже

 

портутгрузки.Такимобразом,покупатель

 

невсерасходытирискутратыилиповреждетовначисэтогорамоментаия.а

 

 

Продавыпсвооюецлняетбязаннпоставке, передгданстьтовперевозчикуа,ет

 

 

анекогтовардостигместаназначения.При

 

азмещетовараконтейнерахии

 

типичнымдляпродавцаявляетсяпередтовперевозчачатерминале,непутемку

 

 

размещениявдольборсудна.Втаситуацияхкихследуетиспользовтипконтрактать

 

 

FCAТипсвоб«.вдборсуднадноль»требуетотпродавца

 

проведениятаможенной

очисттоварадляэки.спортаДанныйтипконтракиспользованможебытьтолькодля

 

 

морскихилиречныхперевозок.

 

 

 

9. Типконтрактасво« наборту…указанныйдно(потгрузкирт)».

 

«Свободно

наборту»означает,чтопродавецсчитаетсявы

 

полнившимсвоиобязательствапоставке

 

товара,когдатоварпоставленнабортсуднауказанномртутгрузки.Такимобразом,

 

 

48

покупатдолжневсерасходытинльрискутратыилиповреждетовначисранияа

 

этогомомента.Типсво« бо»требуертудно

тотпродатаможеннойвцаедения

очисттоварадляэки.спортаПродвыпвооюецлняетбязанностьпоставке,когда

 

онпередтовперева,етанектоваргзчикудостигместаназначения.При

 

размещентипичнымтовараконтейнерахдляпродавцаявляе

тсяпередтоварча

перевозчтерминале,непутемразкунаборещесуд.Втуакихнс туациях

 

следуетиспользовтипконтрCPTТипсвоа«ктатьна.бо»можетртуднобыть

 

использовантолькодляморскихилиречныхперевозок.

 

10. Типконтрактастоимос«

тьифрахт…указанныйпорт(

назначения)».

«Стоимосфрахт»означает, продавцаьвозл исходыгаются

 

фрахт,необхдляотовараставкидимыеуказанныйпортназначения.Приэтомриск

 

утратыилиповреждениятов,а алюбыекжерадополнительныерасх

одывследствие

событ,проипослесходящихйдоставкитовнабортсуднара,перехотпркодавцаят

 

покупавмоме,когдатоварелюнаходитнабортусуднавуказанномсяп ртутгрузки.

 

Типстоимос« фрах»требуетпродаьтаможеннойвцаеденияочистк

итоварадля

экспорта.Продвыпвооюецлняетбязаннпоставке, передгданстьтоварет

 

перев,анектоваргзчикудостигместаназначения.Приразмещениитовара

 

контейнерахтипичнымдляпродавцаявляетсяпередтовперевозчачатерминаку

ле,

анепутемразнаборещесуд.Втуакихнс туацияхследуетиспользоватьтип

 

контрактаCPTТипстои« . фрах»можетосбытьиспользовантолькодляморских илиречныхперевозок.

11. Типконтрактастоимость« ,стр фрахтхование…указанныйпорт(

назначения)». «Стоимость,страхфрахт» значанесетвание,чтопродавецтеже обязательства,чтоинаусловсто« ифрахях»,мностемдополсь,чтоонением обязанобеспечитьморскоестрахованповрежгрузаотутратыгоили .Проденияавец заключаетдоговорстрахованияплатитстраховойвзн.П следукупатиметьв лют виду,чтонаусловияхстоимость« ,страхованиефрахт»пр бязандавецлишь обеспечстрахованиепом тьнимальномуобъответственн.Типстоим« , остьи страхованиефрахт»требу етотпродатаможеннойвцаеденияочисткитоварадля экспорта.Продвыпвооюецлняетбязаннпоставке, передгданстьтоварет перев,анектоваргзчикудостигместаназначения.Приразмещениитовара

контейнерахтипичнымдляпродавцаявля етсяпередтовперевозчачатерминале, ку анепутемразнаборещесуд.Втуакихнс туацияхследуетиспользоватьтип

контрактаCIPТипстоимость« . ,страхованиефрахт»можетбытьиспользовантолькодля морскихилиречныхперевозок.

30Ответстве. нностьзанеисполнениененадлежащееисполнение международныхкоммерческонтрактов. их

Постечениюобъективныхилисубъекобс,аоятельствногдавследствиеных умышленныхдействийилибездействия,однастор,инонастороныгда,контракта неисп олняют,частичнонеисполняютилиисполняютненадлежащимобразомсвои обязательства.Принедостижениикомпромиссаподобройволесторадекватно,чт изменениюпервоначальнопринятыхусловийсделки,наступаетотвезатакиевенность нарушения.

Трактовка пониманияответственнсущественнымобразомзависвидасти сделкивнутприродывзаимоеннейеест.отношенийрон

49

Ответственмеждусделкахможноароразостьпдтремелитьосновнымных

 

признакам:

 

 

 

·безусловнуюответственность(strict liability);

 

 

·у словнуютветственность(qualified liability);

 

·ответственностьзавину(fault liability).

 

 

Ответсимерыответственностьзанарушениеко обязательствноститрактных

 

условияхсвободнойкоммерчесдеятельнообычнозакойрепляютсявусловияхтисделки.

 

 

Однако,ответственностьотношпоследствийсди лкиможетпро зстекать

 

 

зак,понадзаконныхинорматактов,привныхпоменяемыхумолчанию.Вотношении

 

 

междунасделоксторобязаныидныхфодругаугмироватьнациональных

 

законахиособенны

хтребованияхкпродуктуилиизделиям.

 

Ответственнзанарушениеобязательствапконтрактустьвыражаетсяуплате

 

кредиторуопределенденежнойсуммыили( ценностейых)Неус. ,штрафойка

 

 

(penalty)являетнаиболеераспря следствиемтраненнымнаруше

 

нияконтрактного

обязательствасвязипр стотойпределенияпричитающеденежногося

 

 

вознаграждения.Неустойка

-

гарантисполненияобязательсчащевсегоконтрактев

 

включаетсяглавуОсобые«условия»илиСанкции«»,которымипредусматривается

 

уплата вслучаенарушеконтрактавистияовнронойопределеннойденежнойсуммы

 

втвепрдоцентномотнк бязательшении.Неустойкуможноврядетвулучаев

 

 

рассмкакзаранееисчисленныетриватьубытки.

 

 

 

Уплатанеустз виситотогойки,полифактичерпел

 

ескиконтрагентущербили

нет.Потерпевшсторонанедолждокналичиеязываубытков,причиненныхь

 

 

нарушением,ихразмер, ожетграничитьсятольдоказф тельствомкта

 

 

неисполненобязате.Дажееслконтрагеиьстприобявыгоду,онвсравноетил

 

меет

правотребовуплнеустойкиа.тыУплатаниянеустойкиосвобдолжт никадает

 

 

исполненияобязательств.

 

 

 

31Концепция.

lex mercatoria вМЧП.

 

Lex mercatoria— совокупностьнорм,достаточнаядляразрмешенияждународных

 

коммерческихспоров,действующиха

 

льтернативнопоотношениюкнаци нальному

праву.Инымисловами, lexнеявляетсамодостатmercatoriaистемя, очной

 

 

регулирующейвсеаспм ктыждународногокоммерческогоправа. Lexможетmercatoria

 

служитьвкачесальтколлизионновеернативы

-правовомумет

о,достаточноусложномуи

трудоемкому.

 

 

 

Современноеlex mercatoria

— одноизсамыхпротиявленийоречивых

 

междунарчастномправе,вокругкоторогодномведутсямногочисленныедискуссии.Во

 

мнэтогомбъясняетсятем,чтовобществе,наукетоиделовозн

 

 

икаютопределенные

явл,нвписывающиесяен традиционныекатегории.Многиесистемообразующие

 

категориигосудправасуществерстваэволюци.Так,напрнонируюттяжении

 

 

десятилетийюрисслдичстрскднаоипрванияелисьзнаниимманентнойсвязи

 

 

государстваиправа,причемсчиталось,чтопервоеопределяетпосл.Сегвопросднеедня

 

осущностисодепприобрелаважанииспецифичзвучан:черпризмуеское

 

 

соотношениявзаимеждунеправовымодействиярегулированием.

 

Недаром,понятиеправово«

 

ерегулирование»егоширсмыслкб мзначает

 

упорядобщественныхчениетношенийкаксобственноправом,такостальными

 

 

регуляторами.

 

 

 

50

Соседние файлы в папке Экзамен зачет учебный год 2023