
- •17. Соотношение вещного и обязательственного статутов. 36
- •18. Понятие внешнеэкономической сделки, внешнеторговой сделки, сделки с иностранным элементом, международной сделки. 37
- •Вопросы к зачету по курсу международного частного права
- •Предмет, система и метод мчп.
- •Понятие и виды «иностранного элемента» в правоотношении. Понятие коллизии.
- •Предпосылки мчп. История развития мчп. Доктрины мчп.
- •Понятие, структура и специфика коллизионной нормы по сравнению с материальной нормой.
- •Виды коллизионных норм.
- •Проблема и виды множественности коллизионных привязок.
- •3 Вида:
- •Предварительный коллизионный вопрос. Адаптация. Хромающие отношения.
- •Разрешается по праву страны, которое регулирует основной вопрос. Одна и та же привязке для основного и второго вопроса
- •У предварительного коллизионного вопроса должна быть своя привязка;
- •Адаптировать коллизионные нормы
- •Не адаптировать; каждую норму применять такой, какая она есть (Лунц)
- •Проблема толкования и квалификации.
- •3 Три способа квалификации – теориях преодоления конфликта квалификаций:
- •Подход закона суда (lex fori).
- •Установление содержания иностранного права.
- •Взаимность в мчп.
- •2 Подхода. Материальный и формальный.
- •Внутренний и внешний, позитивный и негативный публичный порядок. Суперимперативные нормы.
- •Физические лица как субъекты мчп. Личный закон. Национальный режим.
- •Юридические лица как субъекты мчп. Национальность. Личный закон. Проблема миграции юридических лиц.
- •Государство как субъект мчп. Вопросы ответственности государства. Виды государственного иммунитета.
- •Соотношение вещного и обязательственного статутов.
- •Понятие внешнеэкономической сделки, внешнеторговой сделки, сделки с иностранным элементом, международной сделки.
- •Lex causе. Объем обязательственного статута.
- •Принцип автономии воли сторон при выборе применимого права. Применимое право и применимые нормы. Исключения из принципа автономии воли сторон. Действительность оговорки о применимом праве.
- •Право, применимое в случае отсутствия выбора сторонами права, применимого к договору.
- •Специфика выбора применимого права/норм в негосударственном арбитраже (третейском суде).
- •Право, применимое к односторонним сделкам.
- •Применимое право при смене лиц в обязательстве
- •Право, применимое к обязательствам из недобросовестного преддоговорного поведения, право, применимое к другим процедурам заключения договора.
- •Право, применимое к отношениям представительства.
- •Право, применимое к деликтным правоотношениям
- •Право, применимое к вопросам наследования
Проблема толкования и квалификации.
Толкование коллизионной нормы – сложный процесс, так как государство, создавая такую норму, не всегда может точно определить круг всех материальных законов, в совокупности с которыми коллизионная норма призвана регулировать определенную сферу общественных отношений.
Когда коллизионная норма установлена в МД, государства-участники иногда определяют содержание тех понятий или терминов, которыми оперирует данное соглашение.
Когда коллизионная норма отсылает к нормам иностранного права – толковаться эти нормы должны так, как они толкуются в стране своего происхождения.
Квалификация в МЧП – это установление содержания правовых понятий, образующих коллизионную норму или толкование юридических категорий применимой правовой системы.
Первичное толкование – толкование самой коллизионной нормы (какое право применять).
Затем вторичное толкование – по праву той страны, на которую вышел суд.
Квалификация. - необходимо дать толкование коллизионной норме в неразрывной связи с фактическими обстоятельствами, при которых она должна быть применена, или дать юридическую квалификацию. Квалификация в МЧП – это установление содержания правовых понятий, образующих коллизионную норму или толкование юридических категорий применимой правовой системы.
Виды:
1): первичную, которая предшествует применению коллизионной нормы, и
2) вторичную – осуществляемую при толковании терминов и понятий выбранной посредством коллизионной нормы правовой системы.
3 Три способа квалификации – теориях преодоления конфликта квалификаций:
квалификация по закону суда (lex fori) – применение и толкование юридических терминов по праву того государства, где рассматривается спор;
квалификация по праву, к которому отсылает коллизионная норма (lex causae);
квалификация, осуществляемая путем обобщения одинаковых понятий различных правовых систем (то есть наделение одноименных юридических понятий общим смыслом), так называемая “автономная квалификация”. Автономная квалификация проявляется при заключении международных договоров.
Проблема, возникающая при установлении содержания правовых понятий, существует преимущественно на первой стадии квалификации и связана с наличием “скрытых коллизий” и состоит в том, что в правовых системах разных государств имеются текстуально совпадающие юридические термины и понятия, наделенные разным содержанием. К их числу относятся такие понятия, как “движимое и недвижимое имущество”, “место жительства”, “вещные права”, “наследники”, “место заключения договора” и т.п. “Скрытые коллизии” – это условное понятие, используемое в МЧП для обозначения таких ситуаций, при которых в законодательстве разных государств содержатся текстуальные совпадающие юридические термины, наделенные при этом различным содержанием.
Три подхода к решению проблемы:
Подход закона суда (lex fori).
Применение к вопросам толкования lex fori (закона страны суда)
Нелогично было бы заставлять суд толковать коллизионную норму своего правопорядка исходя из понятий иного правопорядка. Более того, законодатель при формулировании нормы также руководствовался понятиями из национального права, так что применение иных понятий вызвало бы искажение воли законодателя.
В российском праве – см. ст. 1187: суд толкует юридические понятия из коллизионной нормы в соответствии с российским правом, если иное не предусмотрено законом
Например, исковая давность по-разному определяется в разных правовых системах. Обычно это определяется судом по законодательству страны суда (lex fori).
То есть, если мы решаем вопрос с исковой давностью, мы смотрим на применяемое право. В США исковую давность будут смотреть по законодательству США, так как у них это процессуальный институт.
Этот подход используется чаще всего.
Право существа правоотношений (lex causa).
Для толкования нормы применяем право, регулирующее отношения.
Согласно этому подходу, нужно сначала найти применимое право, а потом под неё подбить коллизионную норму.
Здесь «телега перед лошадью». Этот подход можно увидеть в доктрине, на практике его нет.
То есть, например, что определить движимое или недвижимое имущество, мы смотрим на законодательство страны его нахождения.
Использование lex fori приводит к ситуации, когда мы применяем право, которое не было бы применено исходя из сути правоотношений. Напр., исходим из того, что вещь недвижимая, и применяем право расположения вещи, а по праву той страны эта вещь вовсе не является недвижимостью.
Однако подход абсурден: мы начинаем применять для целей выбора права понятия права, которое мы еще не выбрали, чтобы его выбрать. Получается бессмыслица.
Forum shopping – стороны заранее просчитывают возможное толкование и идут в наиболее удобный им суд
Подход Раббеля – на основе сравнительного правоведения и общей логики (гибридный).
То есть, смотрим на смысл института, и выбираем наиболее логичный правопорядок исходя из смысла. На практике он не применяется.
Это приводит к form shopping.
Должна быть какая-то другая автономная квалификация, то есть на основе сравнительного правоведения, логики уже размышляем
Как мы на основе сравнительного правоведения, при всей разности подходов, решим движимое или недвижимое? Да и общей логики тут нет. Получается какое-то ad hoc толкование
В результате этого появляются проблемы:
Отсылка по статуту на право той страны, где таких норм совсем нет. Например, траст у нас никак не регулируется. На практике применяется наиболее близкий институт
Применение либо норм семейного права, либо норм наследственного права. Везде по-разному?? То есть нам могут отослать к одному и к другому праву, в одном месте супруг себе по СП часть имущества заберёт, а в другому по наследственному – другую часть.