Добавил:
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Скачиваний:
4
Добавлен:
23.12.2022
Размер:
392.19 Кб
Скачать

Тема: Применение и толкование коллизионных норм

Возникает ряд проблем, которые требуют специфического механизма решения.

Проблемы возникают вследствие двух причин:

  • коллизионные нормы в разных странах не совпадают;

  • основные институты гражданского права по-разному понимаются в разных странах.

Обратная отсылка и отсылка к праву третьей стороны

В рамках классического подхода мы говорим о том, что есть коллизионные нормы и эта коллизионная норма говорит о том, что применима право другой стороны (например, «право продавца» для договора международной купли-продажи).

Проблема в том что выражение «право другой стороны» можно понимать двояко:

1) мы можем считать, что коллизионная норма отсылает только к внутреннему материальному праву (т.е. отсылка только к материально-правовым нормам);

2) мы можем считать, что коллизионная норма отсылает к иностранному праву в целом, а в этом иностранном праве есть свои коллизионные нормы, которые нас тоже могут куда-то отослать.

Пример обратной отсылки (ронвуа первой степени) - дело Fargo 1878 во Франции

Был некий баварский подданный, внебрачный сын. Фактически проживал во Франции. После своей смерти оставил денежные средства на счете во французском банке. Возник вопрос о наследовании и свои права на наследственное имущество заявили родственники из Баварии по линии отца. Спор рассматривался во французском суде и на тот момент французские коллизионные нормы говорили, что вопросы наследования необходимо решать по праву гражданства (подданства) лица. Получается, что коллизионные нормы отсылали к баварскому праву. Однако в то время в Баварии коллизионные правила говорили о том, что вопросы наследования движимого имущества определяются по праву последнего фактического места жительства.

Получается, что баварские коллизионные нормы считали, что в данной ситуации подлежит применению французское право.

Эта коллизионная проблема была ключевой в данном деле, потому что с точки зрения баварского права родственники по линии отца могли наследовать (несмотря на то, что ребенок родился вне брака), а по французского праву наследование не допускалось, эти денежные средства получили бы статус вымороченного имущества и попадали бы во французскую казну.

Естественно, суд решил, что существующая отсылка («право подданства») - это отсылка к праву в целом, в том числе и коллизионным нормам, которые отсылают обратно к французскому праву. Это было выгодно суду, потому что имущество поступает в казну.

Отсылка к праву третьей стороны (ронвуа второй степени).

Пример: Представим себе следующую ситуацию:

Наследодатель. Гражданство - РФ. Последнее место жительства - Италия. В Англии есть имущество, которое входит в наследственную массу.

Нам надо определить, какое право регулирует вопросы наследования.

Спор рассматривается в итальянском суде и исходная точка рассуждения - это право суда (т.е. итальянское право). Допустим, итальянская коллизионная норма говорит, что вопросы наследования решаются по праву гражданства наследодателя, т.е. отсылает нас к российскому праву.

Если мы считаем, что отсылка коллизионной нормы имеет в виду иностранное право в целом, мы должны заглянуть в российские коллизионные нормы и там в ст. 1224 мы увидим, что наследование движимого имущества - по последнему месту жительства наследодателя, а наследование недвижимого имущества определяется по праву местонахождения этого имущества. Получается, что российская коллизионная норма отсылает дальше - к праву третьей стороны. Право третьей стороны - в данном примере это Англия. В теории, английская коллизионная норма может нас отослать куда-нибудь еще и это будет ронвуа четвертой стороны и далее, и далее. На практике встречается редко, но теоретически возможно.

  • Как относятся к этой проблеме коллизионные нормы, содержащиеся в международных договорах ?

Женевская конвенция «О разрешении некоторых коллизий законов о переводных и простых векселях». 1930 г.

Когда решается вопрос о дееспособности лица (а именно, может ли лицо выдавать вексель), норма звучит следующим образом: «право лица обязываться по простому/переводному векселю определяется его национальному закону, но если этот закон отсылает к закону другой стороны, то применяется этот последний закон».

Это пример того, как на уровне конвенций тоже допускается механизм отсылки.

Но есть конвенции, которые отрицают применение отсылки (лектор примера не привел).

Сложилось мнение, что когда мы говорим о сфере договорных обязательств, то здесь механизм отсылки работать не должен.

Например, стороны, которые выбирают применимое право, очевидно все же имеют в виду внутреннее материальное право страны, а не имеют в виду, что надо смотреть на английские коллизионные нормы.

Такая же идея, когда стороны сами применимое право не выбрали, но идея заключается в том, что, возможно, сторон устраивало то право, на которое указывало коллизионная норма и они совершенно не имели в виду этот сложный механизм отсылки.

Эта идея зафиксирована в российском законе о Международном коммерческом арбитраже.

«Третейский суд разрешает спор в соответствии с такими нормами права, которые стороны избрали в качестве применимых к существу спора. Любое указание на право или систему права какого-либо государства должно толковаться как непосредственно отсылающее к материальному праву этого государства, а не к его коллизионным нормам.»

  • Возможен ли единый подход относительно того, надо ли применять эту концепцию или нет?

По поводу этого вопроса нет единого мнения, проблема не решена до сих пор.

Доводы «за»:

  • если иностранное право, к которому отсылает наша иностранная норма, сама не желает его применения и отсылает обратно к отечественному праву, то почему мы должны отказываться от такого подарка? Зачем нам применять иностранное право, усложнять себе жизнь, если иностранные коллизионные нормы показывают, что сам иностранный законодатель не хочет применения своего права в этой ситуации.

Интересно, что те специалисты, которые выступают «за» применение отсылки, они во многом переходят на рельсы унилатерального подхода, где мы определяем применимость иностранного права исходя из того, желает ли этого иностранный законодатель или нет.

  • отечественный суд, когда коллизионная норма отсылает к иностранному праву, должен поставить себя на место иностранного судьи и разрешить дело как это сделал бы соответствующий судья.

Дальше сторонники отсылки говорят о том, что иностранный суд принимал бы свои коллизионные нормы, а они отсылают обратно. Почему бы нам не поступить точно так же?

Доводы «против».

  • Коллизионную норму собственный законодатель сформулировал неслучайно, т.е. он считал, что правильным и справедливым будет применение именно иностранного права в этой ситуации. Когда мы применяем отсылку, получается, что мы жертвуем теми идеями и ценностями, которые заложены в собственной коллизионной норме в угоду иностранным. Такой вот МЧП-патриотизм

  • Институт отсылки порождает логический круг: первая страна отсылает нас к праву второй страны, а вторая страна отсылает нас обратно и так до бесконечности. Некоторые авторы называют это международным пинг-понгом. Логически непонятно, на каком этапе мы должны остановиться. В Англии, например, обычно останавливаются на третьем шаге.

На сегодняшний день выкристаллизовались 2 соображения относительно института отсылки:

1) В некоторых ситуациях институт отсылки приводит к идеалу международного единообразия решения. Т.е. отсылку правильно применять, если она дает возможность добиться этого идеального результата, а именно того, что суды всех стран, вовлеченных в это отношение, будут применять одно и то же право.

2) Использование отсылки необходимо, если это помогает увеличить случаи применения собственного права.

Эта идея сейчас выходит на первый план. Как это ни парадоксально, но есть огромное число государств, которые в своем законодательстве о МЧП формулируют правило, о том, что в определенных случаях обратная отсылка применяется, а отсылка к праву третьей стороны судом не используется. К этой категории государства относится и Россия.

Статья 1190. Обратная отсылка

1. Любая отсылка к иностранному праву в соответствии с правилами настоящего раздела должна рассматриваться как отсылка к материальному, а не к коллизионному праву соответствующей страны, за исключением случаев, предусмотренных пунктом 2 настоящей статьи.

2. Обратная отсылка иностранного права может приниматься в случаях отсылки к российскому праву, определяющему правовое положение физического лица.

Таким образом, отсылка к праву третьей стороны не применяется никогда, а обратная отсылка - только когда речь идет об определении правового положения физического лица (т.е. вопросы дееспособности, вопросы в сфере брачно-семейного права)

Такой подход мы заимствовали из Швейцарии.