
Экзамен зачет учебный год 2023 / OTVETY_K_GOSU_2017
.pdfb. унифицированные коллизионные нормы. Примером является Конвенция 1986 года «О праве, применимом к договорами международной купли-продажи» (не вступила в силу). Она фиксировала общее правило о применении права продавца, однако содержала и ряд исключений.
До конца 19-начала 20 веков преобладала точка зрения, что коллизионными нормами способы и исчерпываются.
Коллизионная норма – это норма, определяющая, право какого государства должно быть применено к какому-либо отношению, осложнённому иностранным элементом.
Состоит из 2 частей: Объёма и Привязки Объём – круг отношений, к которым она применяется.
Привязка – критерий определения применимого права.
Например: п. 1 ст. 1223 ГК РФ:
1.Объём - Обязательства вследствие неосновательного обогащения
2.Привязка – «где неосновательное обогащение имело место».
Классификация осуществляется по разным критериям.
1. |
По объёму: |
вопросы вещного права
обязательства
неосновательного обогащения,
наследования и т п.
Термин «Статут» - обозначает применимое право, которое регулирует этот круг отношений. (например, вещный статут, обязательственный статут, статут наследования)
2. По привязке коллизионный норм
Односторонние – те, которые прямо называют право страны, подлежащее применению.
П. 3 ст. 1195 «если иностранный гражданин имеет место жительства в РФ, то его личный закон подчиняется праву РФ»; ст. 1200 – признание безвестно отсутствующим или умершим подчиняется российскому праву.
Двусторонние – включают общий абстрактный критерий определения, в результате может быть применено как отечественное, так и иностранное право. Прямо правовая система, в отличие от «односторонних норм», не называется.
Наблюдается тенденция расширения применения двусторонних и сужения применения односторонних. Скажем, принятые в 19 веке ФГК и ГГУ содержат практически все – односторонние нормы. Однако в дальнейшем в судебной практике фактически приобрели характер двусторонних (путём их толкования). Например, было - «недвижимость во Франции
211!
регулируется французским правом», а стало – «недвижимость регулируется правом по месту её нахождения».
«Формулы прикрепления» - привязки к праву по какому-то критерию.
Типичные коллизионные привязки:
1)lex personalis – личный закон физического лица. Включает в себя:
дееспособность физического лица личные неимущественный отношения вопросы брачно-семейных отношений вопросы наследования
Два возможный варианта привязки:
Lex patriae – привязка к гражданству лица
Lex domicilii – привязка к его месту жительства.
2) |
lex societatis – личный закон юридического лица |
|
|
Варианты: |
|
|
|
|
место учреждения юридического лица |
|
|
|
место нахождения основного органа управления юридического лица |
||
|
место осуществления основной деятельности |
|
|
|
«критерий контроля» - то есть в соответствии с национальностью участников. |
||
3) |
lex rei sitae – закон местонахождения вещи. |
|
|
4) |
Lex loci actus – закон места совершения акта |
|
|
|
lex loci contractus (место совершения сделок) |
|
|
|
lex loci solutionis (закон места исполнения договора) |
– у нас, например, |
|
|
применяется к договору строительного подряда, простого товарищества |
||
|
lex loci celebrationis (место совершения брака) |
|
|
|
lex loci delicti comissi – место причинения вреда |
- либо совершения |
|
|
действий, либо наступления вредоносных последствий. |
|
|
5) |
lex venditoris (дословно, право продавца) п. 2 ст. |
1211 – сторона |
|
осуществляющая исполнение, решающее значение для договора. |
(как правило, |
сторона, которая представляет встречный, неденежный эквивалент). пп. 3-19 содержат разновидности договорных типов.
– именно она сейчас определяет применимое право.
Для регулирования ряда отношений, вместо придумывания новой нормы, отсылают к другой коллизионной норме, регулирующей смежные отношения (например, отсылка к основному отношению – lex causae). Пример – исковая давность по обязательству – отсылка к обязательственному статуту.
212!
3.По возможности отступления от коллизионной нормы
Императивные (нельзя изменить соглашением сторон)
Диспозитивные
До конца 19 века считалось, что нельзя дозволить сторонам выбор права. В 20 веке «принцип автономии воли» стал расширяться вширь и вглубь: ВШИРЬ: Он применялся уже в большем количестве отношений
-брачный договор и соглашение об уплате алиментов, если супруги не имеют общего гражданства и места жительства;
-деликтное обязательство;
-неосновательное обогащение;
-возникновение и прекращение права собственности и других вещных прав.
ВГЛУБЬ: Практически повсеместно признано, что не стоит в Гражданском праве ограничивать стороны в выборе правовой системы.
Сейчас стороны стремятся выбрать нейтральное право.
Также стороны могут выбрать право и после заключения договора, причём оно будет действовать с обратной силой.
Допускается возможность подчинения различных частей договора различным правовым системам.
«Автономия воли» в МЧП означает, что стороны, выбирая применимое право, исключают тем самым действие в том числе и императивных норм страны суда. – это отличие от автономии воли в национальном гражданском праве.
Однако при этом сверхимперативные нормы сохраняют своё действие (однако их очень узкий круг).
Коллизионные нормы делятся на: национальные и унифицированные. К последним относятся: нормы Римского договора 1980 года «О праве, применимом к договорным обязательствам» между странами ЕЭС, а также Конвенции в Мехико 1994 года «О праве, применимом к международным контрактам», распространяющейся на страны Америки.
Преимущества коллизионных норм: предопределённость выбора права. Недостаток: жёсткость нормы.
Так, например, из условий сделки, ситуации может быть сделан вывод, что более связана с договором другая сторона.
В США: дело Babcock Vs. Jackson
Cемейная пара из Нью-Йорка пригласила свою приятельницу (тоже американку) поехать в Канаду. Во время поездки на территории Канады произошла авария. В результате встал вопрос о возможности возмещения вреда. По Канадскому законодательству штата
213!
Онтарио, в иске следовало бы отказать, так как за извоз не взималась плата, а значит и ответственность за вред не несёт. По американскому законодательству иск был бы признан в связи с виновностью Jacksona. В соответствии с коллизионной нормой должно было применяться канадское право, однако учитывая, что все трое – американские граждане, выехали из Америки и туда же вернулись, суд счёл возможным применить американское право.
Раньше у коллизионной нормы была простая структура: 1 объём, 1 привязка. П.1 ст. 1205 ГК – вещные права – по праву страны нахождения имущества.
Сейчас: может быть несколько привязок, или несколько коллизионных норм регулируют одинаковые правоотношения.
Деликтные обязательства (пришло из американского права): если место жительства и гражданство совпадают (как том примере), то применяется право этого государства.
*** |
|
Применение коллизионных норм сопряжено с |
многочисленными вопросами и |
спорными ситуациями. |
|
Если международный договор заключён в 2001 году, то применяется ли к нему 3 часть ГК (в силу с 1 марта 2002)? - Закон о введении в действие 3 части: нет. Исключение: наследственное право: там 3 часть применяется к тем правам и обязанностям, которые возникли после введения её в действие.
Если сторона меняет своё место нахождения, то по какому моменту считать? – Римский договор говорит: на момент заключений договора, а у нас – это не прописано.
Когда фактический состав, влекущий к возникновению правоотношения, завершён.
Если вещь меняет своё место нахождения – то по какому праву определять приобретательную давность? – законодатель говорит, по месту окончания срока.
Жёсткие коллизионные нормы подвергались критике. В результате складывались механизмы сглаживания недостатков.
1.путём усложнения структуры коллизионной нормы (например, несколько норм применяются в отношении наследования)
2.альтернативные коллизионные привязки. Законодатель даёт несколько привязок без установления их старшинства (иерархии), это даёт возможность суду или др.
субъектам выбрать. Например, при возмещении вреда, причинённого товаром – на выбор потерпевшего.
3. кумулятивные привязки. п. 2 ст. 156 СК – условия для вступления в брак, для каждого определяются по праву их государств, плюс должны быть соблюдены
214!
требования СК, то есть права РФ. – для того, чтобы избежать «хромающих отношений», то есть отношений, которые признаются не во всех государствах.
Схема иерархии в 3 части ГК:
1.принцип автономии воли
2.генеральная коллизионная норма – право страны, с которой наиболее тесно связан (право стороны, чьё исполнение имеет решающее значение).
3.19 частных коллизионных привязок
4.исключения из этой генеральной привязки.
Но во многих государствах Суд может и сам выбрать другое право, если налицо более тесная связь с другим
правопорядком.
У нас – консервативная позиция. И Асосков считает, что это оправдано, так как суды к такой власти не готовы – иначе будут всеми способами стараться вывести применение российского права.
Однако надо заметить, что в ограниченных пределах эта гибкая коллизионная норма применяется и у нас. Например, характер «субсидиарной привязки» носит ст. 1186 п. 2 – если привязку невозможно определить (нет коллизионной нормы в 3 части ГК, и нет её в международном договоре) – то применяется правило о наиболее тесной связи.
Ст. 1211 п. 5 применяет тот же принцип к смешанным договорам.
При отсутствии договорённости о выборе применимого права, применяющееся правило носит характер опровержимой презумпции, то есть можно попытаться доказать, что применяться должно, скажем, право не продавца, а покупателя. Этот принцип закреплён и у нас в 3 части ГК.
Применение и толкование коллизионных норм.
oПрименение жёстких коллизионных норм не составило бы труда, если бы не:
-отсутствие единообразных коллизионных норм различных государств
-отсутствие единого понимания того, где проходит граница между институтами Частного права и между частным и публичным правом.
1.Проблема квалификации (Лунц считает её самой сложной).
Противоречие между правом Америки и Англии по вопросу места совершения сделки – отправка или получение акцепта?
Ещё пример, англо-американский институт траста вообще не знаком нашей правовой системе.
215!
Прежде чем мы сможем применить коллизионную норму, надо решить, с помощью какого права мы даём материальную квалификацию дела и выясняем значение абстрактных юридических понятий.
Французский мужчина и русская женщина жили в браки на территории РФ. Затем он уехал во Францию и там скончался. В завещании он завещал всё иным наследникам. Однако его нетрудоспособная жена имела право на обязательную долю.
Во Франции – это семейное право В России – это наследственное право.
1024 ст.: наследование: то право, где наследодатель имел последнее место жительства.
Франция: по месту совместного проживания.
То есть в зависимости от этого может быть определён размер причитающегося обеспечения.
Это так называемый конфликт по объёму.
По привязке:
Например, место совершения сделки – место жительства ФЛ Российское право: как во всей континентальной системе – по месту преимущественного
пребывания Английское – смена места жительства происходит не просто фактически, но и когда
установлено субъективное намерение физического лица неопределённо долго в этом месте находится.
Решение проблемы:
Суд должен эти понятия расшифровывать по своему праву. (Поэтому английский суд сочтёт местом совершения сделки – место получения акцепта).
Любое другое решение привело бы к логическому кругу. Это бы означало, что если определять содержание этих понятий по применимому праву, то непонятным становится сам механизм определения применимого права, который лишь должен следовать за определением понятий.
Противники такого решения аргументируют свою позицию тем, что одним из основных принципов МЧП является применение иностранного права так, как его бы применил сам иностранный судья. А значит, если суд использует свои квалификации, то по сути извращает иностранное право.
2. Проблема толкования:
216!
Исковая давность и зачёт встречных требований – относить ли их к гражданскому праву, или же к процессуальному (а следовательно, к публичному). Это важно, в связи с тем что суд по общему правилу применяет свои собственные нормы публичного права.
Разграничение между институтами (пример с Росс-Франц. браком)
Был и третий подход.
Нем. Раббен: Теория автономной квалификации . Учёные должны объединиться и обобщить мировой опыт.
Однако вопрос в реальности реализации этого и согласились ли бы государства на подобное вторжение в их суверенитет (ведь таким образом суды смогли бы на эту автономную квалификацию ссылаться).
То что существует de facto: 3-я часть ГК:
Общее правило – применяется первый подход, то есть по праву суда.
Иное должно быть прямо установлено – например, имущество – по месту его нахождения, или если используются юридические понятия, не известные российскому праву или существующие в другом значении.
o Некоторые делят квалификацию на первичную квалификацию (непосредственно квалификация) и вторичную (вопросы установления содержания материального права). Это заблуждение, так как речь идёт об особой проблеме.
o Международный договор должен толковаться исходя из его целей, содержания. Составители стараются не использовать термины с ярко выраженным национальным характером, а ищёт нейтральные термины. (Например, Венская Конвенция о куплепродаже вместо «форс-мажор» - обстоятельства «вне его контроля»)
o |
«Предварительный коллизионный вопрос»: |
Советский гражданин Д., находясь в 1937 году в Тегеране, вступил там в брак с иранской подданной Амалией П. с соблюдением формы брака по иранскому закону. В 1958 году Д., к тому времени уже проживавший в Тбилиси, вступил в брак с Раисой Ш. В 1960 году Д. умер. Амалия П., претендуя на наследство, возбудила в народном суде Цхакальского района дело о признании второго брака недействительным. Суд 22 марта 1963 года вынес решение в пользу истицы, признав тем самым действительность брака советского гражданина, совершённого за рубежом с соблюдением формы брака в соответствии с законодательством места совершения. После этого были надлежащим образом оформлены права Амалии П. на наследство.
217!
В этом случае выбор применимого права для решения вопроса о действительности брака – предварительный коллизионный вопрос.
Авторы придерживаются того мнения, что применяться должна та же коллизионная норма, что и в основном вопросе. Но тогда получится, что в зависимости от того, является ли этот вопрос основным или дополнительным, регулироваться он будет по-разному!
Отсюда Лунц делает вывод, что правильно для решения предварительного вопроса самостоятельно определять коллизионную норму.
o «Отсылка»
Вопрос: в случае применения коллизионной нормы – будет ли применяться только внутреннее материальное право или же всё иностранное право – то есть включая и его коллизионные нормы?
Проблема, которая в связи с этим возникает именуется «отсылкой».
1878 дело Форго. Речь шла о судьбе имущества (денежных капиталов в французских банках), оставшегося после смерти Форго – баварского подданного, внебрачного ребёнка, прожившего всю жизнь во Франции. С точки зрения французского закона он не считался приобретшим domicilii во Франции, а рассматривался как сохранивший баварский домицилий происхождения. Форго никакого завещательного распоряжения не оставил, и на наследование по закону претендовали его баварские кровные родственники по боковой линии, ссылавшиеся на баварское наследственное право, допускавшее такое наследование даже после внебрачных детей.
В дело от имени французской казны вступил прокурор, доказывавший, что к наследству Форго должен был быть применён французский закон, с точки зрения которого родственники внебрачного ребёнка не наследуют, так что имущества как выборочное поступает в распоряжение французского фиска.
По французскому коллизионному праву наследование в движимом имуществе обсуждается по закону «домицилия происхождения», то есть в данном случае французская коллизионная норма отсылала к баварскому праву. Но последнее содержало коллизионное правило, по которому наследование в движимом имуществе подчинено закону фактического домицилия. Таким образом, если отсылку французской коллизионной нормы понимать как отсылку к баварскому праву в целом, то надо было руководствоваться и баварской коллизионной нормой, которая в данной случае «отсылала обратно» к французскому праву. Французский кассационный суд в 1878 году принял «обратную отсылку».
Отсылка к праву третьего государства – суд рассматривает вопрос о дееспособности лица, домицилированного в Голландии, но итальянского гражданина. Английская коллизионная норма отошлёт в голландскому праву, а если применить затем и
218!
голландскую коллизионную норму, по которой подлежит применению право страны гражданства, то теперь уже английский суд по идее должен будет применить право Италии.
За такой подход:
1.Если иностранное право как бы само не желает его применения и отсылает к нашему – зачем же отказываться от такого подарка?
2.Один из принципов МЧП – применять иностранное право так, как это сделал бы иностранный судья, а судья бы конечно принял иностранную коллизионную норму.
Против такого подхода:
1.Неправильно подвергать сомнению квалификацию самого законодателя (который создавал эти коллизионные нормы)
2.Обратная отсылка не обязательно будет окончанием этого спора. Ведь если отсылка отсылает и к коллизионному праву, то и обратная отсылка к нему отсылает, а
значит дело будет ходить «челноком».
Возможны решения:
Австрия: отсылка в полном объёме Греция, Египет: полностью отрицают такую возможность
Промежуточные позиции занимают страны, которые отвергают отсылку к праву третьей страны, однако допускают обратную отсылку (например, Венгрия, Румыния).
Швейцария: отсылка к праву третьей страны не допускается. Обратная отсылка возможна только в строго определённых случаях (касается статуса ФЛ).
Международные договоры:
Женевские Конвенции (вексельные, чековые), допускают. Иные:
- в сфере действия принципа автономной воли сторон (в договорной) действие отсылки не должно допускаться. Даже если стороны не достигли соглашения о применимом праве, всё равно отсылка действовать не должна. Это связано с возможностью того, что стороны сознательно не стали обговаривать применимое право, так как их устраивал тот результат, который должен был получиться.
Ст. 15 Римского договора 1980 года, Конвенция в Мехико 1994 года.
Закон о международном Коммерческом арбитраже 1993 года: «Третейский суд должен применять отсылку только к материальным нормам права».
Ст. 1190 ГК: Отсылка к законам 3ей страны не применяется. Обратная отсылка по общему правилу тоже. Исключение: суд может применить обратную отсылку, когда речь идёт о вопросах правового положения ФЛ.
219!
Резолюция Института МЧП 1998 года – подход использования обратной отсылки разрушает каноны коллизионного права. Ведь отсылка – механизм создания гармонии правовых систем. Для этого скорее бы подошла отсылка к праву третьей страны (так как в этом случае между правом Англии и Голландии достигалась бы гармония).
А можно ли достичь гармонии через обратную отсылку?
АНГЛИЯ: разработана система двойной отсылки
Суд руководствуется принципом: поставить себя на место иностранного судьи. А значит, он должен посмотреть, как относится суд того государства обратной отсылке. А значит, если отсылка будет к праву Греции, которая строго не допускает обратную отсылку. Значит если бы это был греческий судья, то он бы рассматривал спор по английскому праву. И соответственно английский судья применяет английское право.
С другой стороны, если бы речь шла о Франции, которая к обратной отсылке положительно относится, то и английский судья применил бы английскую отсылку и применял бы французское право. Этим и была бы достигнута гармония и единообразие применения.
Однако сложность в том, что эта система работает пока только 1 из 2 применяет систему двойной отсылки, так как иначе ситуация уподобляется 2 вежливым людям, настойчиво пропускающим друг друга в открытую дверь.
220!