
учебный год 2023 / Алфёрова, Удержание титула
.pdf
71
происходит автоматически, а достигается сторонами с помощью соответствующих распорядительных сделок.
Таким образом, при использовании последующей оговорки о сохранении права собственности продавец и покупатель заключают следующие сделки:
1)В первую очередь стороны должны создать такое обязательственно-
правовое положение, которое бы имело место, будь оговорка согласована
сторонами заранее 128. С |
этой целью ими |
заключается д о г о в о р |
о б |
и з м е н е н и и д о г о в о р а |
к у п л и - п р о д а ж и , |
посредством которого |
в |
первоначальный договор купли-продажи включаются условие об обязанности передать право собственности с полной уплатой покупной цены и условие об обязанности установить для покупателя ограниченное вещное право.
2)Далее, чтобы стало возможным достижение характеризующего
оговорку вещно-правового положения, стороны заключают д о г о в о р ,
о б я з ы в а ю щ и й п о к у п а т е л я п е р е д а т ь в е щ ь п р о д а в ц у п о д о т м е н и т е л ь н ы м у с л о в и е м , т.е. таким образом, в случае неуплаты или неполной уплаты покупателем покупной цены управомоченным по праву собственности стал продавец вещи.
3)Во исполнение второго из названных договоров стороны заключают
о т м е н и т е л ь н о о б у с л о в л е н н ы й д о г о в о р о п е р е д а ч е д в и ж и м о й
в е щ и п о к у п а т е л е м в с о б с т в е н н о с т ь п р о д а в ц а , который содержит в
своем фактическом составе соглашение о переходе права и, поскольку вещь остается во владении и пользовании покупателя, – constitutum possessorium.
4) С приобретением права собственности на проданную и переданную покупателю вещь продавец обязан исполнить свою обязанность по установлению ограниченного вещного права для покупателя посредством заключения
128 К р а ш е н и н н и к о в Е . А . , Б а й г у ш е в а Ю . В . Спорные вопросы оговорки о сохранении права собственности. С. 37.

72
самостоятельного распорядительного договора 129. Ограниченное вещное право прекращается с полной оплатой вещи, которая выступает в качестве отменительного у с л о в и я п р а в а п о о т н о ш е н и ю к з а к л ю ч е н н о м у д о г о в о р у о б у с т а н о в л е н и и о г р а н и ч е н н о г о в е щ н о г о п р а в а .
В результате заключения этих договоров устанавливается такое правовое положение, которое бы наличествовало в настоящем, если бы оговорка была предусмотрена и согласована заранее 130. Фактически все четыре названных договора заключаются одновременно, а воля к их заключению усматривается в намерении сторон использовать оговорку после безусловной передачи проданной вещи в собственность 131.
§ 2. Согласование расширенной оговорки о сохранении права собственности
за продавцом
В предыдущем изложении речь шла о простой оговорке о сохранении права
собственности. |
Вместо простой оговорки |
стороны |
могут использовать |
р а с ш и р е н н у ю |
о г о в о р к у о с о х р а н е н и и |
п р а в а |
с о б с т в е н н о с т и 132, |
согласование которой предполагает достижение сторонами дополнительных договоренностей, в результате которых покупатель приобретает возможность перепродать проданную ему вещь или переработать ее и продать вновь созданную вещь, а затем из полученного дохода уплатить продавцу покупную цену.
129 К р а ш е н и н н и к о в Е . А . , Б а й г у ш е в а Ю . В . Оговорка о сохранении права собственности. С. 47.
130Т а м ж е . С. 47.
131Т а м ж е . С. 47.
132 О расширении оговорки см.: L a r e n z K . Lehrbuch des Schuldrechts. Bd. 2.
S. 123 127; B a u r J . F . , |
S t ü r n e r R . |
Op. cit. S. |
763 766; G r u n e w a l d |
B . |
Op. cit. |
|
S. 1172–1174; W e b e r |
H . |
Op. cit. |
S. 204 211; |
P u t z o H . Op. cit. |
S. |
651 652; |
R e i n i c k e D . , T i e d t k e |
K . Op. cit. S. 514–520. |
|
|
|

73
Рассмотрим особенности согласования оговорки применительно к основным способам ее расширения.
I. Оговорка о сохранении права собственности предоставляет достаточное обеспечение продавцу, лишь пока вещь остается во владении покупателя. В то же время, приобретение вещи с оговоркой зачастую производится с целью ее последующей перепродажи. В таких случаях использование «простой» оговорки,
когда перепродажа проданной с оговоркой вещи нарушает право собственности продавца, оказывается недостаточно эффективным 133. Продавец вынужден предоставить покупателю возможность отчуждения вещи в ходе своей хозяйственной деятельности, в противном случае в предоставлении покупателю кредита в отношении уплаты покупной цены не будет никакого практического смысла 134. Однако уполномочивая покупателя к распоряжению проданной с оговоркой вещью, покупатель рискует лишиться обеспечения своего требования,
поскольку с перепродажей вещи он утеряет право собственности в отношении этой вещи 135. Для урегулирования возможных разногласий стороны могут
прибегнуть к |
п р о д л е н н о й |
о г о в о р к е о |
с о х р а н е н и и |
п р а в а |
с о б с т в е н н о с т и |
(verlängerter |
Eigentumsvorbehalt) |
136. При этом |
способе |
133W i l h e l m J . Op. cit. S. 952.
134L a r e n z K . Lehrbuch des Schuldrechts. Bd. 2. S. 123.
135По словам H. Weber’a, когда продавец, сохранивший за собой право собственности, предоставляет покупателю право распоряжаться приобретенной вещью в рамках его обычной экономической деятельности, то он утрачивает свое право собственности на эту вещь, как только покупатель отчуждает эту вещь третьему лицу; третье лицо приобретает право собственности на эту вещь; тем самым продавец утрачивает обеспечение, которое должно было защитить его от потреб из-за неуплаты покупателем покупной цены; следовательно, продавец будет готов предоставить покупателю такое право распоряжения лишь в том случае, если тот предоставит ему
какое-то иное обеспечение (см.: W e b e r H . Op. cit. S. 206–207).
136 Допустимость по общему правилу согласования продленной оговорки соответствует абз. 1 ст. 491 ГК РФ, в силу которого покупатель с оговоркой вправе распоряжаться проданной и переданной ему вещью, когда это предусмотрено договором. В то же время, применение продленной оговорки исключено, если

74
расширения помимо договора купли-продажи, содержащего условие об обязанности к передаче права собственности на вещь с оговоркой и условие об обязанности к установлению ограниченного вещного права на эту вещь, а также служащих исполнению указанного договора распорядительных договоров
стороны совершают следующие сделки. Прежде всего, продавец д а е т
р а з р е ш е н и е н а о т ч у ж д е н и е покупателем проданной вещи, наделяя его при
этом уполномочием к |
распоряжению |
правом собственности на вещь |
(Verfügungsermächtigung) |
137. Далее, покупатель, поскольку он намерен |
|
перепродать вещь, у с т у п а е т п р о д а в ц у |
б у д у щ е е т р е б о в а н и е об уплате |
покупной цены против своего будущего покупателя 138, 139. И наконец, продавец и
требование к новому приобретателю не может быть уступлено в силу закона (ст. 388 ГК РФ).
137 По своей правовой природе разрешение есть односторонняя сделка, направленная на вступление в силу нуждающейся в согласии будущей сделки. Наделение покупателя указанным в тексте уполномочием является побочной по отношению к разрешению сделкой, которая направлена на обоснование правовой власти распорядиться чужим правом от своего имени с непосредственным действием для правообладателя, не будучи его представителем (подробнее о согласии, в том числе о
разрешении |
на сделку |
и |
его соотношении |
с наделением |
уполномочием см.: |
|
К р а ш е н и н н и к о в |
Е . А . |
Сделки, нуждающиеся в согласии // |
Очерки по торговому |
|||
праву. Ярославль, |
2008. |
Вып. 15. С. |
5–18; К р а ш е н и н н и к о в Е . А . , |
|||
Б а й г у ш е в а |
Ю . В . Обоснование полномочия добровольного представителя // Очерки |
по торговому праву. Ярославль, 2010. Вып. 17. С. 17–18 с прим. 34). От уполномочия следует отличать п о л н о м о ч и е (Vollmacht), при котором субъект осуществляет чужое
право не от собственного |
имени, а от имени и в интересах другого лица (см.: |
К р а ш е н и н н и к о в Е . А . |
Препоручительный индоссамент // Очерки по торговому |
праву. Ярославль, 2000. Вып. 7. С. 5–6, 11).
138 Возникшее требование на «юридическую» секунду включается в имущество покупателя с оговоркой и затем автоматически переходит к цессионарию-продавцу (см.: К р а ш е н и н н и к о в Е . А . , Б а й г у ш е в а Ю . В . Оговорка о сохранении права собственности. С. 59).
139 При уступке будущего требования оно должно быть определено таким способом, который позволяет идентифицировать это требование на момент его возникновения или перехода (абз. 2 п. 1 ст. 388.1 ГК РФ). Под страхом недействительности такой уступки определенность требования должна наличествовать в отношении его содержания, размера и личности должника (см.: L a r e n z K . Lehrbuch
75
покупатель заключают между |
собой с о г л а ш е н и е о б о б е с п е ч е н и и , в |
котором устанавливают, что |
упомянутая уступка требования осуществляется |
ради обеспечения исполнения покупателем лежащей на нем обязанности по уплате покупной цены, в силу чего при неисправности покупателя продавец может получить удовлетворение от реализации требования против нового покупателя 140. Поскольку намерение сторон к наделению покупателя уполномочием к распоряжению и к уступке требования продавцу следует из содержания договора купли-продажи, нет необходимости облекать названные выше распорядительные сделки в форму отдельных письменных документов. Они могут быть совершены сторонами конклюдентно.
В результате произведенной уступки продавец с оговоркой становится уполномоченным по этому требованию, а значит, он вправе получать платежи в счет уплаты покупной цены непосредственно от нового приобретателя 141. Такое решение вопроса не всегда соответствует интересам сторон, которые могут не
желать |
раскрытия информации |
об |
использовании оговорки. Учитывая это, |
|
|
|
|
||
des Schuldrechts. Bd. 2. S. 123; B a u r |
J . F . , S t ü r n e r |
R . Op. cit. S. 763; W e b e r H . Op. |
||
cit. S. |
207 208; К р а ш е н и н н и к о в |
Е . А . , Б |
а й г у ш е в а Ю . В . Оговорка о |
сохранении права собственности. С. 59). В случае уступки покупателем будущего требования не только продавцу, но и другому лицу преимущество должно отдаваться первой по времени уступке (см.: К р а ш е н и н н и к о в Е . А . , Б а й г у ш е в а Ю . В . Оговорка о сохранении права собственности. С. 59).
140 Уступка требования при продленной оговорке о сохранении права собственности представляет фидуциарное предоставление, поскольку оно вызывает правовое последствие, которое идет дальше преследуемой сторонами хозяйственной цели.
141 Поскольку совершаемая при продленной оговорке уступка требования является о б е с п е ч и т е л ь н о й уступкой, продавец должен обращаться с уступленным требованием в соответствии с целью обеспечения. Это означает, что при полной уплате покупной цены за проданную и переданную с оговоркой вещь требование подлежит возврату покупателю, а при реализации продавцом требования по цене, большей, чем та, за которую вещь была продана покупателю, продавец должен выдать ему излишне полученную денежную сумму (см.: К р а ш е н и н н и к о в Е . А . , Б а й г у ш е в а Ю . В . Оговорка о сохранении права собственности. С. 60) .

76
продавец может предоставить покупателю право самостоятельно получать платежи по уступаемому требованию 142. С этой целью покупатель наделяется у п о л н о м о ч и е м к п о л у ч е н и ю (Empfangsermächtigung), т.е. возможностью
принять исполнение по чужому требованию от собственного имени с непосредственным действием для управомоченного 143. Одновременно на
покупателя возлагается обязанность передать продавцу с оговоркой все полученное от своего контрагента.
II. Интерес покупателя с оговоркой может состоять в том, чтобы не просто приобрести вещь, но и переработать ее для использования в коммерческой деятельности. Если такая переработка будет произведена, то созданная в результате новая вещь перестанет подчиняться действию оговорки о сохранении права собственности, а продавец лишится обеспечения своего требования. Чтобы
этого не произошло, стороны могут использовать присоединение к оговорке
к л а у з у л ы о п |
е р е р а б о т к е (Verarbeitungsklausel). В этом случае к обычным |
договоренностям |
продавца и покупателя с оговоркой присоединяется их |
с о г л а ш е н и е о б и з м е н е н и и п р е д м е т а д о г о в о р а к у п л и - п р о д а ж и
н а с л у ч а й |
п е р е р а б о т к и проданной вещи. Кроме этого соглашения стороны |
заключают |
д о г о в о р о п е р е д а ч е н о в о й в е щ и п о к у п а т е л ю с |
о г о в о р к о й о с о х р а н е н и и п р а в а с о б с т в е н н о с т и н а н е е з а п р о д а в ц о м и д о г о в о р о б у с т а н о в л е н и и о г р а н и ч е н н о г о в е щ н о г о
п р а в а п о к у п а т е л я н а |
н о в у ю в е щ ь 144. Так как новая вещь с момента ее |
возникновения поступает |
во владение покупателя, то при выполнении |
142 |
W e b e r H . Op. cit. S. 208. |
|
|
|
143 |
К р а ш е н и н н и к о в Е . А . , Б а й г у ш е в а |
Ю . В . |
Оговорка о сохранении |
|
права собственности. С. 59. |
|
|
|
|
144 |
На практике клаузула о переработке зачастую используется совместно с |
|||
продленной оговоркой о сохранении права собственности (см.: L a r e n z K . |
Lehrbuch |
|||
des Schuldrechts. Bd. 2. S. 124; К р а ш е н и н н и к о в |
Е . А . , |
Б а й г у ш е в а |
Ю . В . |
|
Оговорка о сохранении права собственности. С. 61). |
|
|
|

77
фактических составов двух последних договоров вместо реального акта (передачи вещи) используется brevi manu tradicio.
III. Поскольку п р а в о о ж и д а н и я является правом приобрести в случае полной уплаты покупной цены право собственности на проданную с оговоркой вещь 145, оно имеет определенную экономическую ценность, а покупатель может быть заинтересован в передаче такого права третьему лицу. Такая передача становится возможной, если продавец явным образом выразит разрешение на
« п е р е д а ч у » о г о в о р к и о с о х р а н е н и и п р а в а с о б с т в е н н о с т и
(«Weitergabe» des Eigentumsvorbehalts) 146. Санкционированная таким образом передача права ожидания осуществляется по тем же правилам, что и передача полного права: посредством заключения между приобретателем с оговоркой и новым приобретателем договора, включающего в свой фактический состав
соглашение о переходе |
этого права и передачу вещи новому |
приобретателю 147, 148. Следуя |
требованию добросовестности, покупатель с |
оговоркой при заключении договора с новым приобретателем должен явным образом сообщить последнему о сохранении права собственности 149. Как только
145 Право ожидания принадлежит покупателю с оговоркой с момента заключения отлагательно обусловленного договора о передаче движимой вещи в собственность и до полной уплаты покупной цены за проданную и переданную вещь (о праве ожидания см. ниже, гл. 3, § 2).
146 P u t z o H . Op. cit. S. 652; W i l h e l m J . Op. cit. S. 953. Поскольку при использовании клаузулы о переработке имущественные отношения сторон становятся непрозрачными, что не соответствует интересам последующего приобретателя права
ожидания, такая клаузула редко используется на практике (см.: L a r e n z |
K . |
Lehrbuch |
||
des Schuldrechts. Bd. 2. S. 125). |
|
|
|
|
147 L a r e n z |
K . Lehrbuch des Schuldrechts. Bd. 2. S. 115; B r o x |
H . |
Op. cit. S. 661; |
|
W o l f M . Op. cit. S. 288; G r u n e w a l d B . Op. cit. S. 1170; W e b e r |
H . |
Op. cit. S. 193; |
||
W i e l i n g H . J . |
Op. cit. S. 807; К р а ш е н и н н и к о в Е . А . , Б а й г у ш е в а |
Ю . В . |
Оговорка о сохранении права собственности. С. 56.
148 Предписания о передаче права собственности применяются к передаче права ожидания по аналогии (см.: К р а ш е н и н н и к о в Е . А . Правовое положение сторон отлагательно обусловленной сделки во время состояния подвешенности // Очерки по торговому праву. Ярославль, 2005. Вып. 12. С. 17. Прим. 31).
149 W e b e r H . Op. cit. S. 211.
78
передача права ожидания состоится, покупатель с оговоркой лишается возможности приобрести полное право собственности на проданную вещь. С
уплатой последней части покупной цены это право возникнет непосредственно в лице нового приобретателя права ожидания без «промежуточного приобретения» этого права покупателем с оговоркой и без правопреемства между ним и последующим приобретателем 150.
IV. При согласовании сторонами с м е ж н о й о г о в о р к и о с о х р а н е н и и
п р а в а с о б с т в е н н о с т и (nachgeschalteter Eigentumsvorbehalt), покупателю
предоставляется возможность отчуждать проданную вещь третьему лицу от собственного имени с сохранением права собственности за собой 151. Причем при дальнейшей перепродаже вещи не раскрывается, что эта вещь первоначально приобреталась под оговоркой 152. Чтобы установить присущий смежной оговорке правовой режим, продавец с оговоркой должен не только дать покупателю р а з р е ш е н и е н а п о с л е д у ю щ е е о т ч у ж д е н и е в е щ и в с о б с т в е н н о с т ь п о д у с л о в и е м у п л а т ы п о к у п н о й ц е н ы со стороны нового покупателя,
но также наделить своего контрагента соответствующим уполномочием 153, 154. В
случае сомнений в том, имели ли стороны в виду смежную оговорку или
разрешение на «передачу» оговорки |
о сохранении права собственности, в |
||
|
|
|
|
150 L a r e n z K . |
Lehrbuch des Schuldrechts. Bd. 2. S. 116; H o n s e l l H . Op. cit. |
||
S. 756; G r u n e w a l d |
B . Op. cit. S. 1170. |
Как правильно замечает H. Weber, право |
ожидания приобретателя превращается в право собственности непосредственно в лице нового приобретателя, т. е. без того, что приобретатель «как будто становится собственником на одну „логическую секунду“» (W e b e r H . Op. cit. S. 194).
151 |
P u t z o H . Op. cit. S. 652; W e b e r H . Op. cit. S. 211–212; W i l h e l m J . Op. cit. |
|
S. 953; К р а ш е н и н н и к о в Е . А . , Б а й г у ш е в а Ю . В . Оговорка о сохранении права |
||
собственности. С. 61. |
|
|
152 |
W e b e r H . O p . cit. S. 212; W i l h e l m J . Op. cit. S. 953. |
|
153 |
К р а ш е н и н н и к о в Е . А . , Б а й г у ш е в а Ю . В . |
Оговорка о сохранении |
права собственности. С. 61. |
|
|
154 |
Несмотря на то, что наделение покупателя с |
оговоркой уполномочием |
представляет собой одностороннюю сделку продавца, на практике эта сделка не оформляется отдельным документом.

79
интересе продавца толкование должно даваться в пользу второго из названных вариантов расширения оговорки.
Если при смежной оговорке покупная цена уплачивается покупателем с оговоркой, то он становится собственником вещи и сохраняет свое право собственности до полной оплаты вещи новым приобретателем вещи; если же покупную цену уплачивает новый приобретатель вещи, то право собственности переходит к нему непосредственно от продавца с оговоркой 155.
В немецкой правовой доктрине выработаны и иные специальные виды оговорки о сохранении права собственности, в том числе р а с ш и р е н н а я
(erweiterten) оговорка, при которой сохранение за продавцом права собственности на вещь обеспечивает не только требование об уплате покупной цены, но и иные требования продавца к покупателю 156, 157.
155 |
L a r e n z |
K . |
Lehrbuch des Schuldrechts. |
Bd. 2. S. |
126; |
|
|
||||||
К р а ш е н и н н и к о в Е . А . , |
Б а й г у ш е в а Ю . В . |
Оговорка |
о сохранении |
права |
||
собственности. С. 61. |
|
|
|
|
|
|
156 |
W e b e r H . Op. cit. S. 204–206; W i e l i n g |
H . J . Op. cit. S. 818. |
|
157 Если обеспечение достигается не только в отношении требования об уплате покупной цены за проданную с оговоркой вещь, но и в отношении иных требований, возникших в рамках коммерческих отношений продавца и покупателя, речь идет о
к о н т о к о р р е н т н о й |
о г о в о р к е (Kontokorrentvorbehalt) (см.: W e b e r H . Op. cit. |
S. 205; W i e l i n g H . J . |
Op. cit. S. 816; W i l h e l m J . Op. cit. S. 953). Еще дальше идет |
к о н ц е р н - о г о в о р к а |
(Konzernvorbehalt), при которой переход права собственности |
происходит после удовлетворения всех требований, принадлежащих группе компаний
(L a r e n z K . Lehrbuch des Schuldrechts. Bd. 2. S. 126). Допустимость использования контокоррентной оговорки подвергается сомнению в немецкой юридической литературе и судебной практике (см.: W e b e r H . Op. cit. S. 206).
80
ГЛАВА 3. ПРАВОВОЕ ПОЛОЖЕНИЕ СТОРОН ПРИ ОГОВОРКЕ О СОХРАНЕНИИ ПРАВА СОБСТВЕННОСТИ
§ 1. Правовое положение сторон по договору купли-продажи
Особенности обязательственных правоотношений продавца и покупателя при использовании оговорки о сохранении права собственности обусловлены содержанием договора купли-продажи. В указанный договор стороны включают условие об обязанности к передаче права собственности на движимую вещь с оговоркой о его сохранении за продавцом и сопутствующее ему условие об обязанности к установлению ограниченного вещного права покупателя на эту вещь.
I. Обязанности продавца, вытекающие из опосредствующего использование
оговорки договора купли-продажи, имеют существенные особенности.
1. На продавце с оговоркой лежит |
|
о б я з а н н о с т ь п е р е д а т ь |
||
п о к у п а т е л ю |
д в и ж и м у ю |
в е щ ь |
в |
с о б с т в е н н о с т ь п о д |
о т л а г а т е л ь н ы м у с л о в и е м п о л н о й у п л а т ы п о к у п н о й ц е н ы .
В этом состоит главное отличие правового положения продавца с оговоркой от правового положения обычного продавца движимой вещи, обязанного к безусловной передаче своего права собственности.
а) Обязанность к передаче движимой вещи в собственность под отлагательным условием возникает у продавца с оговоркой вследствие включения сторонами в договор купли-продажи условия об этой обязанности. Ее возникновение, как уже отмечалось выше (см. гл. 1, § 1), не является результатом
«модификации» через оговорку обычной обязанности продавца к передаче движимой вещи в собственность, или, что одно и то же, проявлением
«обязательственно-правового действия» оговорки о сохранении права собственности.