Добавил:
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

учебный год 2023 / Алфёрова, Удержание титула

.pdf
Скачиваний:
16
Добавлен:
21.12.2022
Размер:
1.29 Mб
Скачать

21

10. Рец. на кн.: Ланина О.В. Оговорка о сохранении права собственности в договорных обязательствах. М., 2014 // Известия высших учебных заведений. Правоведение. 2015. № 2. С. 226235.

11.Согласование оговорки о сохранении права собственности // Вестник гражданского права. 2015. № 5. С. 115–125.

22

ГЛАВА 1. ПОНЯТИЕ ОГОВОРКИ О СОХРАНЕНИИ ПРАВА

СОБСТВЕННОСТИ ЗА ПРОДАВЦОМ

О г о в о р к а

о

с о х р а н е н и и

п р а в а

с о б с т в е н н о с т и

(Eigentumsvorbehalt)

е с т ь

в к л ю ч е н н о е

в

с о в е р ш а е м ы й

в о

и с п о л н е н и е д о г о в о р а к у п л и - п р о д а ж и д в и ж и м о й в е щ и д о г о в о р

о п е р е д а ч е е е в с о б с т в е н н о с т ь у с л о в и е , ч т о п р а в о

с о б с т в е н н о с т и н а в е щ ь о с т а е т с я з а п р о д а в ц о м д о п о л н о й у п л а т ы п о к у п а т е л е м п о к у п н о й ц е н ы 14, 15.

Названная оговорка является не поименованным в ст. 329 ГК РФ способом обеспечения исполнения обязательства 16. Ее обеспечительная функция состоит в

14 К р а ш е н и н н и к о в Е . А . , Б а й г у ш е в а Ю . В . Оговорка о сохранении права собственности. С. 38.

15 Диспозитивный характер предписания абз. 1 ст. 491 ГК РФ позволяет сторонам

(что, однако, редко встречается на практике) избрать в качестве отлагательного условия

другое обстоятельство. Законодатель не ограничивает продавца и покупателя в выборе

этого обстоятельства, так что, согласно закону, помимо уплаты покупной цены или

исполнения иного обязательства из договора купли-продажи, таким обстоятельством

может служить оказание продавцу покупателем услуги, действие третьего лица, событие

и т. д. Нет препятствий к тому, чтобы стороны (чего они на практике также почти

никогда не делают) использовали не одно, а несколько отлагательных условий. Эти

условия могут быть предусмотрены как в кумулятивной, так и в альтернативной форме:

в первом случае зависящий от них переход права собственности на движимую вещь

происходит только при наступлении всех условий, во втором – уже тогда, когда

наступает одно из условий (см.: К р а ш е н и н н и к о в

Е . А . Условие в сделке: понятие,

виды, допустимость // Очерки по торговому праву.

Ярославль, 2001. Вып. 8. С. 3.

Прим. 1).

16 Г р а ж д а н с к о е

право / Под ред. А.П. Сергеева. М., 2008. Т. 1. С. 899–900

(автор параграфа – Ю.В.

Байгушева). Против отнесения оговорки о сохранении права

собственности

к

способам обеспечения

исполнения

обязательства

выступает

С. В. Сарбаш.

При

этом он ссылается на то,

что такая

передача не дает

продавцу

«дополнительного источника удовлетворения по обязательству ни в каком обособленном имуществе должника или третьего лица, ни в личной ответственности третьих лиц», в связи с чем в данном случае речь может идти только о «квазиобеспечении» (см.: С а р б а ш С . В . Указ. соч. С. 18). О необоснованности этой

23

том, что, сохраняя за собой право собственности и на проданную вещь, продавец тем самым побуждает покупателя к надлежащему исполнению его обязанности уплатить продавцу задолженную денежную сумму 17.

С помощью сохранения права собственности на проданную и переданную вещь стороны могут обеспечить исполнение покупателем не обязательства по уплате покупной цены, а какой-то иной не связанной с куплей-продажей обязанности (например, обязанности из договора о возмездном оказании услуг).

Однако о б о г о в о р к е о с о х р а н е н и и п р а в а с о б с т в е н н о с т и в

п о д л и н н о м с м ы с л е с л е д у е т в е с т и р е ч ь л и ш ь т о г д а ,

к о г д а п р о д а в е ц и п о к у п а т е л ь п р и у р о ч и в а ю т п е р е х о д

позиции свидетельствует прежде всего то, что ГК РФ не называет в качестве необходимого признака способа обеспечения исполнения обязательства наличие у кредитора дополнительного источника удовлетворения в чьем-либо обособленном имуществе или ответственности третьего лица. Кроме того, исполнение обязательства может обеспечиваться не только способами, которые указаны в гл. 23 ГК РФ, но и другими предусмотренными законом или договором способами (п. 1 ст. 329 ГК РФ). Поэтому передача вещи покупателю с оговоркой о сохранении права собственности может быть отнесена к числу способов обеспечения исполнения обязательства. Что касается утверждения С. В. Сарбаша, что передача проданной вещи с оговоркой должна быть причислена к так называемым «квазиобеспечениям», то оно не имеет никакой научной или практической ценности, поскольку ни закону, ни цивилистической науке понятие квазиобеспечения неизвестно.

17 H o n s e l l

H .

Aktuelle Probleme des Eigentumsvorbehalts // Juristische Schulung.

1981. S. 705; B a u r

F . ,

S t ü r n e r R . Sachenrecht. 17 Aufl. München, 1999. S. 742, 744;

R e i n i c k e D . , T i e d t k e K . Kaufrecht. 7 Aufl. München, 2004. S. 1274; B r o x H . Das

Anwartschaftsrecht des Vorbehaltskäufers // Jiristische Schulung. 1984. S. 657; П р о б л е м ы гражданского и предпринимательского права Германии. М., 2001. С. 81 (автор главы –

Д . М е д и к у с ); К р а ш е н и н н и к о в

Е . А . , Б а й г у ш е в а Ю . В . Оговорка о

сохранении права собственности. С. 41;

Л а н и н а О . В . Обеспечительная функция

оговорки об удержании правового титула кредитором: опыт ведущих правопорядков современности // Вестник гражданского права. 2011. № 6. С. 103. Комментируя предписания ст. 491 ГК РФ при рассмотрении одного из дел, ФАС Западно-Сибирского округа указал: «Условие договора о сохранении права собственности имеет целью, прежде всего, обеспечить исполнение обязательств покупателя по оплате товара» (п о с т а н о в л е н и е ФАС Западно-Сибирского округа от 20 января 2010 г. по делу

№ А70-2705/2009).

24

п р а в а с о б с т в е н н о с т и н а п р о д а н н у ю и п е р е д а н н у ю в е щ ь к е е о п л а т е . Тем более что указание на какое-то из упомянутых в абз. 1

ст. 491 ГК РФ «иных обстоятельств» встречается в договорах купли-продажи крайне редко, тогда как передача покупателю движимой вещи с оговоркой о сохранении за продавцом права собственности до полной уплаты покупной цены есть обычная сделка оборота 18.

Выявление сущности оговорки о сохранении права собственности

невозможно

без исследования

сделок, опосредствующих ее использование,

 

 

 

 

18 См.:

К р а ш е н и н н и к о в

Е . А . , Б а й г у ш е в а Ю . В . Оговорка о сохранении

права собственности. С. 38. Прим. 1. Другого мнения придерживается О.В. Ланина, указывающая, что в качестве упомянутого в ст. 491 ГК РФ «иного обстоятельства» может выступать лишь не совпадающее с уплатой покупной цены исполнение покупателем обязательства из договора купли-продажи (см.: Л а н и н а О . В . Оговорка о сохранении права собственности за продавцом в договорных обязательствах. С. 80– 81). Далее автор пишет, что сохранение за продавцом права собственности на вещь до наступления «иного обстоятельства» может быть согласовано сторонами только наряду с достижением ими договоренности о сохранении этого права до полной уплаты покупателем покупной цены, ибо если такая договоренность отсутствует, то договор купли-продажи, предусматривающий сохранение права собственности за продавцом, оказывается заключенным без цели приобретения сторонами права на встречное удовлетворение, а это недопустимо (Т а м ж е . С. 86–96). Предлагаемая О.В. Ланиной трактовка абз. 1 ст. 491 ГК РФ не находит опоры в тексте закона. Более того, если при заключении договора купли-продажи стороны предусматривают, что право собственности на проданную и переданную вещь должно перейти к покупателю в момент оказания им продавцу определенной услуги, то это не означает, что они не желают договориться о предоставлении покупателю права требовать от продавца передачи движимой вещи в собственность и о предоставлении продавцу права требовать от покупателя уплаты покупной цены, т. е. что стороны не желают достигнуть «цели приобретения права на встречное удовлетворение»; здравомыслящие участники оборота, которые договариваются о сохранении права собственности за продавцом до оказания ему покупателем услуги, всегда включают в содержание своего договора купли-продажи и условие о праве покупателя на предоставление ему вещи в собственность, и условие о праве продавца на получение покупной цены. В то же время, соглашение сторон о сохранении за продавцом права собственности на проданную и переданную вещь до наступления обстоятельства, не совпадающего с уплатой покупной цены, не отражает специфики отношений продавца и покупателя.

25

соотношения оговорки со смежными правовыми явлениями и сферы ее

применения.

§1. Сделки, опосредствующие использование оговорки

осохранении права собственности за продавцом

I.При использовании оговорки о сохранении права собственности стороны

заключают следующие сделки: 1) д о г о в о р к у п л и - п р о д а ж и д в и ж и м о й

в е щ и , 2) д о г о в о р о п е р е д а ч е в е щ и в с о б с т в е н н о с т ь и 3) д о г о в о р о б у с т а н о в л е н и и о г р а н и ч е н н о г о в е щ н о г о п р а в а н а п р о д а н н у ю и п е р е д а н н у ю в е щ ь 19. Остановимся на этих сделках подробнее.

1. Будучи о б я з а т е л ь с т в е н н о й с д е л к о й , первый

из названных

договоров включает в себя согласованное сторонами

у с л о в и е о б

о б я з а н н о с т и п р о д а в ц а п е р е н е с т и п р а в о с о б с т в е н н о с т и н а в е щ ь

с о г о в о р к о й о с о х р а н е н и и п р а в а с о б с т в е н н о с т и , т . е . т а к и м

о б р а з о м , ч т о б ы о н о п е р е ш л о к п о к у п а т е л ю т о л ь к о с у п л а т о й п о к у п н о й ц е н ы 20 и у с л о в и е о б о б я з а н н о с т и п р о д а в ц а к

19 К р а ш е н и н н и к о в Е . А . , Б а й г у ш е в а Ю . В . Спорные вопросы оговорки о сохранении права собственности // Очерки по торговому праву. Ярославль, 2011.

Вып. 18. С. 22–23.

20 Смешивая условие договора купли-продажи об обязанности к передаче движимой вещи с оговоркой о сохранении права собственности и саму оговорку О.В. Ланина приходит к заключению, что авторы, выделяющие в договоре куплипродажи названное условие, признают обязательственно-правовое действие оговорки о сохранении права собственности и тем самым вступают в противоречие со своим собственным утверждением о невозможности такого действия, так как, по их мнению, оговорка включается в распорядительный по своей правовой природе договор о передаче движимой вещи в собственность (см.: Л а н и н а О . В . Оговорка о сохранении права собственности в договорных обязательствах. С. 60). Ошибочность этого вывода очевидна. Согласно критикуемому автором взгляду оговорка о сохранении права собственности н е в к л ю ч а е т с я в договор купли-продажи движимой вещи, а только п р е д у с м а т р и в а е т с я в э т о м д о г о в о р е в к а ч е с т в е п о д ч и н е н н о г о м о м е н т а у с л о в и я о б о б я з а н н о с т и к п е р е д а ч е п р а в а с о б с т в е н н о с т и

26

у с т а н о в л е н и ю о г р а н и ч е н н о г о в е щ н о г о п р а в а н а п р о д а н н у ю и п е р е д а н н у ю в е щ ь 21. Эти условия не являются условиями в смысле ст. 157

ГК РФ, а представляют собой составные части волеизъявлений, входящих в договор купли-продажи 22.

2. Договор о передаче движимой вещи в собственность 23 является р а с п о р я д и т е л ь н о й с д е л к о й (Verfügungsgeschäft) 24, опосредствующей

н а в е щ ь с о г о в о р к о й о е г о с о х р а н е н и и з а п р о д а в ц о м (см.: К р а ш е н и н н и к о в Е . А . , Б а й г у ш е в а Ю . В . Оговорка о сохранении права собственности. С. 40). Поэтому этот взгляд никоим образом не свидетельствует о признании его авторами обязательственно-правового действия оговорки о сохранении права собственности.

21

К р а ш е н и н н и к о в

Е . А . , Б а й г у ш е в а Ю . В .

Спорные вопросы оговорки

о сохранении права собственности. С. 23.

 

 

 

22

О

составных

частях

договорных

волеизъявлений

см.:

 

К р а ш е н и н н и к о в Е . А . Составные части договорных волеизъявлений // Очерки по

торговому праву. Ярославль, 2012.

Вып. 19.

С.

32–43; К р а ш е н и н н и к о в Е . А . ,

Б а й г у ш е в а Ю . В . Заключение

договора

//

Вестник Высшего Арбитражного

Суда РФ. 2013. № 5. С. 64–69.

 

 

 

23 Фактический состав этого договора слагается из соглашения о переходе права собственности на вещь, которое само по себе не является сделкой, и реального акта

(передачи вещи) (см.: T u h r A . Der allgeimene Teil des deutschen bürgerlichen Rechts.

München

und Leipzig, 1914.

Bd.

2.

Hälfte 1. S. 149–150;

E n n e c c e r u s

L . ,

N i p p e r d e y H . C . Allgeimene

Teil

des

bürgerlichen Rechts. 14 Aufl., Tübingen,

1955.

Halbbd. 2.

S. 671; L a r e n z K . Allgemeiner Teil

des

deutschen

bürgerlichen Rechts.

München, 1967. S. 317–318; M o n t i

G . ,

N e j m a n

G . ,

R e u t e r

W . J . The Future of

Reservation of Title Clauses in the European Community // The International and Comparative

Law Quarterly. 1997. Vol. 46, no. 4. P. 870; V a n

V l i e t

L . P . W . Transfer of movables in

German, French, English and Dutch

law.

Nijmegen, 2000. P. 31–32;

К р а ш е н и н н и к о в Е . А . Фактический состав сделки // Очерки по торговому праву. Ярославль, 2004. Вып. 11. С. 8. Прим. 11; Г р а ч е в В . В . Правовая природа традиции //

Сборник

статей к 55-летию Е.А. Крашенинникова.

Ярославль,

2006. С. 16, 20;

В а р у л

П . А .

Распорядительные сделки // Сборник научных статей в честь 60-летия

Е.А. Крашенинникова. Ярославль, 2011. C. 39).

 

 

 

24 П о д р а с п о р я д и т е л ь н ы м и с д е л к а м и , и л и , ч т о о д н о и т о ж е ,

р а с п о р я ж е н и я м и

(Verfügungen)

п о н и м а ю т

с д е л к и ,

к о т о р ы е

н е п о с р е д с т в е н н о

н а п р а в л е н ы

н а п е р е н е с е н и е ,

о б р е м е н е н и е ,

и з м е н е н и е

и л и

п р е к р а щ е н и е

п р а в а (см.: B u c h e r E .

Obligationenrecht.

27

переход права собственности на движимую вещь от продавца к покупателю 25.

Allgemeiner Teil. 2 Aufl. Zürich, 1988. S. 42;

H ü b n e r

H . Allgemeiner

Teil

des

Bürgerlichen Gesetzbüches. 2 Aufl. Berlin;

New

York,

1996.

S.

286;

К р а ш е н и н н и к о в Е . А . Распорядительные сделки. С. 22; В а р у л

П . А . Указ.

соч.

С. 34). Помимо договора о передаче движимой вещи в собственность к таким сделкам относятся уступка требования (абз. 1 п. 1 ст. 382 ГК РФ), зачет требования (ст. 410 ГК РФ), установление сервитута (п. 3 ст. 274 ГК РФ), установление права залога (ст. 341 ГК РФ), дереликция (абз. 1 ст. 236 ГК РФ) и др.

25 Некоторые считают, что исполнение договора, обязывающего одно лицо к передаче вещи в собственность другого лица, опосредствуется не договором о передаче вещи в собственность, а передачей вещи, являющейся по своей правовой природе юридическим поступком, который совершается одновременно отчуждателем и приобретателем и влечет переход права собственности от первого ко второму не потому, что они желают наступления этого правового последствия, а прежде всего потому, что закон связывает с этим поступком переход права собственности на

отчуждаемую вещь (см., напр.: К р а с а в ч и к о в О . А .

Юридические факты в

советском гражданском праве. М., 1958. С. 154; К у л т ы ш е в

С . Б . Передача вещи по

договору и момент возникновения права собственности // Вестник Высшего Арбитражного Суда РФ. 2010. № 5. С. 68). Согласиться с этим мнением нельзя. Если бы при передаче вещи одним лицом другому переход права собственности на вещь не зависел от намерения сторон вызвать это правовое последствие, то законодатель связывал бы переход права собственности на вещь с любой ее передачей, подобно тому как он это делает применительно к созданию автором произведения науки или искусства

– согласно подп. 2 п. 2 ст. 1255 ГК РФ это действие влечет возникновение у создателя произведения права авторства, независимо то того, желал ли он прибрести это право или нет. Однако соответствующее предписание о переходе права собственности на передаваемую вещь в законе отсутствует. Напротив, п. 1 ст. 223 ГК РФ связывает переход права собственности на такую вещь (по неточной терминологии закона – возникновение этого права у приобретателя) с наличием договорных волеизъявлений сторон. Хотя в указанном пункте речь, по всей видимости, и идет об обязательственном договоре, во исполнение которого осуществляется передача вещи, но при таком исполнении воля сторон к перенесению права собственности на вещь, как правило, изъявляется конклюдентно и усматривается из содержания обязательственного договора

(о правосделочной

природе

акта

передачи

вещи

в

собственность см.:

С и н а й с к и й

В . И .

Русское

гражданское

право.

Киев,

1917.

С.

190;

К р а ш е н и н н и к о в

Е . А . Фактический состав

сделки.

С.

8;

;

О н

ж е .

Распорядительные сделки // Сборник статей памяти

М.М. Агаркова. Ярославль, 2007.

С. 25. Прим.

7;

Г р а ч е в В . В .

Правовая природа

традиции.

С.

17

и

далее;

Т у з о в Д . О .

О

правовой природе

традиции

//

Сборник

статей

к

55-летию

28

Действие этого договора по воле сторон поставлено в зависимость от отлагательного условия, в качестве которого выступает полная уплата покупателем покупной цены 26, 27.

Е.А. Крашенинникова. Ярославль, 2006. С. 67–68; Х а с к е л ь б е р г Б . Л . К вопросу о правовой природе традиции // Сборник статей к 55-летию Е.А. Крашенинникова. Ярославль, 2006. С. 126–129).

26 См: M ü h l O . Kommentar zu § 929 // S o e r g e l H . T h .

Bürgerliches Gesetzbuch.

Kommentar. 12 Aufl. Stuttgart, Köln. 1990. Bd. 6. S. 403; W o l f

M . Sachenrecht. 15 Aufl.

München, 1999. S. 280; B a u r J . F . ,

S t ü r n e r R . Op. cit. S. 743; G r u n e w a l d B .

Kommentar zu § 455 // E r m a n W .

Bürgerliches Gesetzbuch. Handkommentar. 10 Aufl.

Münster und Köln, 2000. Bd. 1. S. 1666; R e i n i c k e D . , T i e d t k e K . Op. cit. S. 1273;

W i e l i n g H . J .

Sachenrecht. Berlin; Heidelberg; New York, 2006. Bd. 1. S. 793;

Г р а ж д а н с к о е

право / Под ред. А.П. Сергеева. Т. 1. С. 504, 511 (автор параграфа –

Е.А. Крашенинников);

В а р у л П . А . , К у л л е р к у п п К . Х . Указ. соч. С. 45;

К о м м е н т а р и й

к Гражданскому кодексу Российской Федерации. Часть вторая

(постатейный) /

Под

ред. А.П. Сергеева. М., 2010. С. 60 (автор комментария –

А . А . П а в л о в ).

Несмотря на то, что абз. 1 ст. 491 ГК РФ предусматривает условное распоряжение, п. 1 и 2 ст. 157 ГК РФ трактуют только об условных обязательственных сделках. Формулирование предписаний о сделках без учета существования распорядительных сделок встречается и в других статьях ГК РФ. Так, например, в абз. 2 п. 1 ст. 990 ГК РФ говорится об «исполнении сделки» комиссионера и тем самым косвенно указывается на исключительно обязательственную природу комиссионных сделок, потому что исполнить можно только обязательственную сделку (точнее – возникшую из нее обязанность). Однако допустимость совершения комиссионером распорядительных сделок, в частности договоров традиции, не вызывает сомнений. Поскольку помимо условной традиции в ГК РФ предусмотрены и другие распорядительные сделки (например, уступка требования – абз. 1 п. 1 ст. 382 ГК РФ, прощение долга – ст. 415 ГК РФ, зачет требования – ст. 410 ГК РФ, установление сервитута – п. 3 ст. 274 ГК РФ, установление права залога – ст. 341 ГК РФ, дереликция – абз. 1 ст. 236 ГК РФ), а ст. 153 и п. 1 ст. 420 ГК РФ предписывают, что сделка может быть направлена как на установление, так и на изменение или прекращение гражданских прав и обязанностей, т. е. может являться распоряжением, такой подход представляется абсолютно неприемлемым. Предписания ГК РФ о сделках, в том числе предписания п. 1 и 2 ст. 157 ГК РФ, должны быть ориентированы не только на обязательственные, но и на распорядительные сделки (см.: Б а й г у ш е в а Ю . В . Институт представительства в Концепции развития гражданского законодательства Российской Федерации // Вестник Высшего Арбитражного Суда РФ. 2010. № 6. С. 24–

29

25).

27 Пытаясь определить понятие оговорки о сохранении права собственности, О.В. Ланина пишет, что эта оговорка представляет собой соглашение, в соответствии с которым право собственности на товар переходит от продавца к покупателю после уплаты покупной цены и которое не относится к содержанию договора купли-продажи (см.: Л а н и н а О . В . Гражданско-правовое регулирование оговорки о сохранении права собственности в договорных обязательствах. Автореф. … канд. юрид. наук. М., 2012. С. 12–14; О н а ж е . Оговорка о сохранении права собственности в договорных обязательствах. С. 12, 58, 74). Однако при этом автор не отвечает на вопрос, является ли такое соглашение самостоятельной сделкой или оно включается в какой-то отличающийся от купли-продажи договор или, не будучи сделкой, существует само по себе. Вследствие этого понятие оговорки о сохранении права собственности остается у О.В. Ланиной абсолютно неопределенным. Причина ее неудачи кроется в том, что в основу своих рассуждений автор положила точку зрения Е.А. Суханова, который считает, что российскому правопорядку неизвестны распорядительные сделки, т. е. сделки, непосредственно направленные на перенесение, обременение или прекращение права. В обоснование своей позиции Е.А. Суханов ссылается на то, что так называемые распорядительные сделки не относятся к сделкам, ибо они не порождают никаких новых прав и обязанностей (см.: Г р а ж д а н с к о е право / Под ред. Е.А. Суханова. Т. 3. С. 43. Прим. 27). Вопреки этому ошибочному утверждению существование распорядительных сделок признается большинством западноевропейских цивилистов (см., напр.: B r o x H .

Op. cit. S. 658; L a r e n z

K . Lehrbuch des Schuldrechts. 13 Aufl. München, 1986. Bd. 2.

Halbbd. 1. S. 111–112; M ü h l

O . Op. cit. S. 403; W o l f

M . Op. cit. S. 280; B a u r

J . F . ,

S t ü r n e r

R .

Op. cit.

S. 746;

G r u n e w a l d B .

 

Op.

cit.

S.

1666;

W e b e r H .

Kreditsicherheiten: Recht

der

Sicherungsgeschäfte.

7

Aufl. München, 2002.

S.

187;

P u t z o

H .

Kommentar zu § 449 // Palandt O. Bürgerliches Gesezbuch. Kurzkommentar. 62

Aufl.

München,

2003.

S. 651;

R e i n i c k e D . ,

T i e d t k e

K .

Op.

cit.

S. 1273;

W i e l i n g

H . J .

Op. cit.

S.

793). Более того, выделение

распорядительных

сделок

соответствует ст. 153 и п. 1 ст. 420 ГК РФ, в силу которых сделка может быть направлена не только на установление, но и на изменение или прекращение гражданских прав и обязанностей. Однако сделки, направленные на изменение, в том числе на перенесение, или прекращение гражданских прав и обязанностей, как раз и являются распорядительными сделками (см.: К р а ш е н и н н и к о в Е . А . Распорядительные сделки. С. 23. Прим. 3). Если бы О.В. Ланина исходила из того, что при использовании оговорки о сохранении права собственности стороны заключают не только обязательственный договор купли-продажи вещи, но и служащий его исполнению распорядительный договор о передаче проданной вещи в собственность, то она с неизбежностью пришла бы к правильному выводу, что оговорка есть включенное в этот распорядительный договор отлагательное условие, в соответствии с которым право собственности на вещь остается за продавцом до полной уплаты покупателем

30

3. Договор об установлении ограниченного вещного права на проданную и

переданную вещь

28

есть р а с п о р я д и т е л ь н а я с д е л к а , через которую

 

продавец с оговоркой создает для покупателя вещное право, включающее в себя возможность владеть и возможность пользоваться вещью до ее полной оплаты 29.

Предоставление покупателю ограниченного вещного права на проданную и переданную ему вещь совершается продавцом во исполнение договора купли-

продажи. Отсюда следует, что правовым основанием этого предоставления служит c a u s a s o l v e n d i 30. Поскольку оплата вещи приводит к отпадению

покупной цены.

28 Этот договор состоит из соглашения об установлении ограниченного вещного

права и реального

акта (передачи вещи) (см.: К р а ш е н и н н и к о в Е . А . ,

Б а й г у ш е в а Ю . В .

Спорные вопросы оговорки о сохранении права собственности.

С. 27. Прим. 12).

 

29 Указанные в тексте возможности не выделяются из принадлежащего продавцу права собственности на вещь и не переходят затем к покупателю. Ведь если бы дело обстояло таким образом, то продавец перестал бы быть собственником вещи уже в момент заключения договора об установлении на нее ограниченного вещного права, а это противоречит сущности оговорки о сохранении права собственности. В данном случае речь идет о к о н с т и т у т и в н о м правопреемстве, т. е. правопреемстве, при котором преемник приобретает созданное на основании права его предшественника новое право, которое стесняет оставшееся неизменным в своем содержании материнское право (см.: К р а ш е н и н н и к о в Е . А . , Б а й г у ш е в а Ю . В . Оговорка о сохранении права собственности. С. 51–52).

30 Аналогичная ситуация складывается и при аренде движимой вещи. Передавая арендованную движимую вещь во временное владение и пользование арендатора,

арендодатель заключает с ним д о г о в о р

о б

у с т а н о в л е н и и о г р а н и ч е н н о г о

в е щ н о г о п р а в а а р е н д а т о р а н а

э т у

в е щ ь . Заключение этого договора,

фактический состав которого образуют соглашение об установлении ограниченного вещного права и реальный акт (передача вещи), происходит с целью исполнения арендатором возникшей у него из обязательственного по своей правовой природе

договора

аренды

движимой

вещи

(см.:

К р а ш е н и н н и к

о в Е . А . ,

Б а й г у ш е в а

Ю . В .

Элементы понятия представительства // Вестник

Высшего

Арбитражного Суда РФ. 2012. № 3. С. 32. Прим. 113).

 

 

Не учитывая вещный характер права арендатора на арендованную вещь, авторы проекта Федерального закона № 47538-6 «О внесении изменений в части первую, вторую, третью и четвертую Гражданского кодекса Российской Федерации, а также в

Соседние файлы в папке учебный год 2023