Из перечисленных отраслей права к частному праву зарубежных стран относятся:
гражданское, торговое и финансовое;
торговое, административное и трудовое;
трудовое, гражданское и торговое.
Из перечисленных институтов в состав торгового права зарубежных стран входят:
вещное право, торговые соглашения, наследственное право;
правовой статус торговых товариществ и обществ, семейное право, обязательственное право;
право промышленной собственности, правовой статус торговых товариществ и обществ, торговые соглашения.
Являются ли прецеденты (судебные решения) одним из основных источников гражданского и торгового права в странах романо-германской семьи правовых систем:
не являются;
являются;
являются в Италии, Испании и ФРГ.
Из перечисленных нормативных правовых актов основой гражданского права Франции является:
закон о торговых товариществах (1966 г.);
ФГК;
ФТК.
ЕТК США включает:
11 разделов;
5 разделов;
7 разделов.
В Японии под влиянием американского частного права сформировалось законодательство:
патентное;
акционерное;
о собственности на землю.
Термин «эмансипация» означает:
частичную дееспособность малолетнего гражданина;
объявление несовершеннолетнего гражданина полностью дееспособным;
ограничение дееспособности совершеннолетнего гражданина, ведущего расточительный образ жизни.
Коммерсантами признаются:
физические лица и торговые товарищества (как являющиеся, так и не являющиеся юридическими лицами), совершающие торговые сделки;
акционерные общества и полные товарищества;
общества с ограниченной ответственностью и индивидуальные предприниматели.
«Одночленная компания» — это:
юридическое лицо, образованное одним физическим или юридическим лицом либо состоящее на данный конкретный момент из одного участника;
юридическое лицо, образованное одним физическим лицом;
юридическое лицо, образованное одним юридическим лицом.
Обладает ли акционерное общество правом привлечения долгосрочных облигационных займов:
не обладает;
обладает;
обладает только при условии инвестирования заемных средств в инновационные проекты.
Право, которое «следует за вещью», называется:
вещное право;
право следования (droit de suite);
право залога вещи.
Под правом преимущества (droit de preference) понимается:
право залогового кредитора на удовлетворение своего требования из стоимости заложенной вещи ранее требований незалоговых кредиторов;
преимущественное право владельца земельного участка на приобретение продаваемого соседнего участка;
осуществление носителем вещного права своего права на чужую вещь с отстранением от нее носителей обязательственных прав.
Признаются ли плоды, не снятые с деревьев, недвижимостью по французскому законодательству:
признаются;
не признаются;
признаются только плоды яблонь и груш.
Узуфруктом по ст. 578 ФГК называется:
обременение, наложенное на имение в целях его использования имением, принадлежащим другому собственнику, и для выгод этого имения;
пользование вещами, собственность на которые принадлежит другому лицу так же, как ими пользуется сам собственник, но с обязанностью сохранять существо вещи;
право прохода, проезда или прогона скота через соседний земельный участок, пользования соседним водоемом или пастбищем.
Дополнительным по сравнению с узуфруктом основанием возникновения сервитутного вещного права является юридический факт:
завещание;
давность использования соседнего имения;
договор.
Такой комплекс сервитутных отношений, как «право соседства», предусмотрен правом:
США;
Великобритании;
Японии.
Доверительная собственность (траст) впервые возникла:
в Испании;
в Англии;
в Голландии.
На принципе «Res nullius cedit primo occupanti» основывается способ приобретения вещного права:
присвоение потерянной вещи;
приобретательная давность;
завладение ничейной вещь
Подлежат ли виндицированию (изъятию) у добросовестного владельца деньги и ценные бумаги на предъявителя, выбывшие из обладания собственника помимо его воли:
не подлежат;
подлежат;
подлежат только в случае их хищения.
Согласно § 906 ГГУ собственник земельного участка не вправе запретить существенные стеснения в пользовании данным участком со стороны собственника другого участка, если:
стеснения (дым, газ, копоть, шум и т.п.) вызываются принятым в данной местности использованием другого участка;
стеснения не могут быть предотвращены мерами, хозяйственно доступными пользователям этого рода;
стеснения вызываются принятым в данной местности использованием другого участка и не могут быть предотвращены мерами, хозяйственно доступными пользователям этого рода.
Англо-американское обязательственное право состоит из институтов:
договорное право (Law of Contract) и договор продажи (Contract of Sale);
договорное право (Law of Contract) и деликтное право (Law of Torts);
деликтное право (Law of Torts) и договор продажи (Contract of Sale);
Является ли квазидоговор основанием возникновения обязательств по ФГК:
является;
не является;
является только в отношении действий по уплате без поручения арендной платы.
Неосновательное обогащение в качестве основания возникновения обязательств предусмотрено Гражданским кодексом:
Франции;
Италии;
ФРГ.
Требуется ли согласие должника на уступку требования (цессию), в том числе суброгацию:
требуется;
не требуется;
требуется только в случае, когда страховая компания, выплатившая полное страховое возмещение, приобретает права кредитора по отношению к должнику, т.е. причинителю вреда (виновнику страхового случая).
Бремя опровержения презумпции виновности возложено на должника согласно:
ст. 1147 ФГК и § 280 ГГУ;
ст. 1142 ФГК и § 282 ГГУ;
ст. 1147 ФГК и § 282 ГГУ.
В ГГУ определение понятия обязательства дано:
в § 241;
в § 242;
в § 243.
Требует ли по общему правилу англо-американское (общее) право исполнения обязательства в натуре:
требует;
не требует;
требует только в отношении продажи товаров.
Цену товара по договору купли-продажи в конечном счете определяет:
соотношение спроса и предложения;
качество товара;
привлекательная упаковка.
По общему правилу в США право собственности переходит к покупателю индивидуально определенного товара по договору продажи с момента:
передачи товара покупателю;
заключения договора;
регистрации договора в реестре хранителя ипотек.
В последние годы усилено страхование ответственности за причинение вреда:
водителей такси;
доверительных управляющих;
врачей и юристов.
В зарубежном праве под «интеллектуальной собственностью» понимается:
авторское право и смежные права;
совокупность исключительных прав на результаты интеллектуальной деятельности, товарные знаки и наименования мест происхождения товара;
патентное право на изобретения и промышленные образцы.
Объектами интеллектуальной собственности в зарубежных странах являются:
литературные, художественные и научные произведения;
изобретения, фонограммы, передачи организаций эфирного и кабельного вещания;
произведения науки, литературы, искусства, изобретения, другие результаты интеллектуальной деятельности, исполнения, постановки, фонограммы, передачи, товарные знаки и наименования мест происхождения товаров.
Согласно п. «а» § 102 Закона США об авторском праве критерием охраноспособности объектов авторского права является:
оригинальность произведения и фиксация его в любой осязаемой форме;
творческий характер произведения и его опубликование;
оригинальность произведения и его публичное исполнение.
Охраняет ли французский Кодекс интеллектуальной собственности программы для ЭВМ и базы данных:
охраняет;
не охраняет;
охраняет только программы для ЭВМ.
Субъектами исключительных прав на использование служебных произведений и изобретений, охраняемых авторским и патентным правом, за рубежом являются:
автор произведения и изобретения;
работодатели авторов;
авторы и их работодатели.
За рубежом как «moral rights» или «droit moral» именуется право:
на использование произведения и на авторский гонорар;
на публичный показ произведений изобразительного искусства;
авторства, право на имя и неприкосновенность произведения.
Охраняют ли международные конвенции смежные права (neighbouring rights):
охраняют;
не охраняют;
охраняют только права изготовителей фонограмм и деятельность артистов-исполнителей.
По зарубежному патентному праву исключительное право на изобретение обычно возникает с момента:
с момента подачи на него заявки в патентное ведомство;
с момента создания изобретения;
с момента выдачи на изобретение патента.
Разработчик ноу-хау, то есть неохраняемой коммерчески ценной конфиденциальной информации, к которой нет свободного доступа на законном основании, в зарубежных странах обладает:
исключительным правом на ноу-хау;
фактической монополией на ноу-хау;
правом возмездной передачи ноу-хау по договору.
Является ли различительная функция одной из основных функций товарного знака по праву зарубежных стран:
не является;
является только в отношении изобразительного товарного знака;
является.
Семейное право, единое на всей территории, применяется:
в Мексике, Испании и ФРГ;
в Японии, Великобритании и США;
в Испании, ФРГ и Японии.
В Великобритании брак заключается:
только в гражданской форме;
в гражданской или религиозной форме — по выбору супругов;
по выбору супругов — в гражданской или религиозной форме, осуществляемой по обрядам англиканского вероисповедания.
Процедура снижения брачного возраста лица, вступающего в брак, называется:
помолвка;
диспенсация;
эмансипация.
Браки между дядями и племянницами, тетями и племянниками допускаются:
во Франции и Швеции;
в Великобритании и США;
в Великобритании и Франции.
В мусульманских странах односторонний отказ мужа от жены путем троекратного устного произнесения при свидетелях слова «уходи» называется:
махр;
фаск;
талак.
Обязательное участие адвоката в бракоразводном процессе предусмотрено законодательством:
ФРГ;
Италии;
Швейцарии.
Входит ли раздел имущества в число вопросов, разрешаемых при расторжении брака:
не входит;
входит;
входит в отношении только недвижимого имущества.
Допускается ли при разводе возврат супругов к добрачному имени:
допускается;
не допускается;
допускается только при отсутствии общих несовершеннолетних детей.
Правоотношения между родителями и детьми по модели «родительской власти» строятся:
в США, Австрии и Японии;
в Италии, Испании и ФРГ;
в Великобритании, США и Франции.
Правоотношения по модели поступления детей «под охрану родителей» строятся:
в ФРГ, Великобритании и США;
в Испании, США и ФРГ;
в Канаде, Великобритании и США.
В Великобритании используется форма завещания:
тайное завещание;
завещание, удостоверенное свидетелями;
собственноручное завещание.
«Система обязательной доли» предусмотрена правом:
ФРГ;
Франции;
Японии.
Переживший супруг по системе парантелл имеет право на наследство:
узуфрукт на одну четверть наследства;
право на половину наследства;
право на часть наследства, определяемую с учетом других законных наследников.
Право пережившего супруга «на первые доллары» предусмотрено системой права:
романо-германской;
религиозно-традиционной;
англо-американской.
Наследственное имущество переходит к наследникам через личного представителя наследодателя:
в Швейцарии;
в Японии;
в Великобритании.
Тренировочные задания к главам 1-4.
Акционерное общество «Металлокерамика АГ» (ФРГ) заключило с коммерсантом (владельцем авторемонтного предприятия) Карлом Бергеном договор на сервисное обслуживание автомобилей, принадлежащих обществу. В установленный договором срок общество не оплатило счета г-на Бергена. Его претензия была обществом отклонена по мотивам изменения обществом сроков оплаты услуг коммерсанта. Одностороннее изменение одного из условий договора общество объяснило наличием у него как у более мощной в экономическом отношении стороны договора преимущественных прав как в установлении, так и в изменении условий договора.
Вследствие заключения договора сервисного обслуживания возникли имущественные (обязательственные) отношения;
В отношениях между частными лицами применяется метод частной автономии, включающий в себя свободу и равенство субъектов;
Акционерное общество является субъектом частных отношений, потому никакого преимущества с юридической точки зрения оно не имеет;
Позиция акционерного общества не является обоснованной.
Г-жа Франсон (Франция) заключила договор купли-продажи жилого дома с г-ном Дормье. Отец г-жи Франсон, полагавший, что договор заключен на условиях, невыгодных для его дочери, обратился в суд с иском о признании договора недействительным. При этом он пояснил, что его дочь не достигла возраста совершеннолетия. Возражая против иска, г-н Дормье заявил, что г-жа Франсон состоит в браке и согласно ФГК является полностью дееспособной.
Гражданская дееспособность – это способность лица своими действиями приобретать права и обязанности, заключая любые гражданские и торговые сделки;
18 лет.
Согласно ст. 476 ФГК несовершеннолетний освобождается от родительской власти в результате брака и становится полностью дееспособным.
Г-жа Франсон стала полностью дееспособной.
В иске будет отказано.
Компания «Кемикл индастриз» (Великобритания) обратилась к американской предпринимательской корпорации «Юнайтед электрик» с предложением о создании совместного предприятия по производству электролизного химического оборудования.. Представитель «Юнайтед электрик» отклонил предложение, заявив, что его корпорация зарегистрирована по закону о предпринимательских корпорациях штата Нью-Йорк (01.09.1963 введен в действие) и является юридическим лицом, а компания «Кемикл индастриз» таковым не является. В Ответ представитель последней пояснил, что поскольку согласно консолидированному закону о компаниях за регистрацию в качестве юридического лица необходимо уплатить определенный сбор, руководство компани решило ее не производить.
Организация, не зарегистрированная в качестве юридического лица в надлежащем законном порядке, не обладает правами юридического лица;
Если одна из организаций не обладает правами юридического лица, то невозможно и создание совместного предприятия.