
- •Подача жалобы в европейский суд по правам человека
- •Книга 1 д.В. Афанасьев
- •Раздел I. Стороны
- •I. Заявители, названные в ст. 34 Конвенции
- •II. Статус жертвы обжалуемого нарушения
- •Раздел II. Изложение фактов
- •I. Судебное разбирательство.
- •II. Исполнительное производство в отношении Банка.
- •Раздел III. Изложение имевшего(-их) место, по мнению заявителя, нарушения(-й) конвенции и/или протоколов к ней и подтверждающих аргументов
- •I. Предполагаемое нарушение п. 1 ст. 6 Конвенции.
- •II. Предполагаемое нарушение п. 1 ст. 6 Конвенции и ст. 1 Протокола n 1 к Конвенции.
- •I. Право на доступ к суду (п. 1 ст. 6 Конвенции).
- •II. Нарушение принципа правовой определенности и разумных сроков судебного разбирательства (п. 1 ст. 6 Конвенции и ст. 1 Протокола n 1 к Конвенции).
- •Раздел IV. Заявление в соответствии со статьей 35 § 1 конвенции
- •16. Окончательное внутреннее решение (дата и тип решения, орган - судебный или иной - его вынесший)
- •17. Другие решения (список в хронологическом порядке, даты этих решений, орган - судебный или иной - его принявший)
- •18. Располагаете ли Вы каким-либо средством защиты, к которому Вы не прибегли? Если да, то объясните, почему оно не было Вами использовано?
- •Раздел V. Изложение предмета жалобы
- •I. Требование о компенсации материального ущерба
- •II. Требование о компенсации нематериального ущерба
- •III. Требование о компенсации судебных расходов и издержек
- •Раздел VI. Другие международные инстанции, где рассматривалось или рассматривается дело
- •Раздел VII. Список приложенных документов
- •Раздел VIII. Заявление и подпись
- •I. Введение
- •II. Инструкции по заполнению формуляра
- •I. Стороны - статья 47 § 1 (a), (b) и (c)
- •II. Изложение фактов - статья 47 § 1 (d)
- •III. Изложение имевшего(-ших) место, по мнению заявителя,
- •IV. Заявление в соответствии со статьей 35 § 1 Конвенции -
- •V. Изложение предмета жалобы - статья 47 § 1 (g)
- •VI. Другие международные инстанции, где рассматривалось
- •VII. Список документов - статья 47 § 1 (h)
- •VIII. Заявление и подпись - статья 45 § 3
- •I. Какими делами занимается Суд?
- •II. Как обратиться в Суд?
- •Европейский суд по правам человека регламент (по состоянию на 1 февраля 2012 г.)
- •Раздел I. Организация и работа суда
- •Глава I. Судьи
- •Глава II. Председательство в Суде и роль Бюро
- •Глава II. Возбуждение производства
- •Глава III. Судьи-докладчики
- •Глава IV. Порядок рассмотрения вопроса о приемлемости жалобы.
- •7 Июля 2003 года, 13 ноября 2006 года)
- •Раздел I. Организация и работа суда
- •Глава I. Судьи
- •Глава II. Председательство в суде и роль бюро
- •17 Июня и 8 июля 2002 года)
- •Глава III. Секретариат
- •13 Ноября 2006 года)
- •Глава IV. Деятельность суда
- •Глава V. Устройство суда
- •8 Декабря 2000 года,
- •13 Декабря 2004 года, 4 июля и 7 ноября 2005 года,
- •29 Мая и 13 ноября 2006 года)
- •17 Июня и 8 июля 2002 года)
- •13 Ноября 2006 года)
- •8 Июля 2002 года, 13 декабря 2004 года, 13 ноября 2006 года)
- •8 Июля 2002 года, 13 ноября 2006 года, 29 марта 2010 года)
- •Раздел II. Порядок производства
- •Глава I. Общие положения
- •8 Июля 2002 года, 7 июля 2003 года, 4 июля 2005 года,
- •13 Ноября 2006 года и 14 мая 2007 года)
- •13 Декабря 2004 года)
- •4 Июля 2005 года, 16 января 2012 года)
- •8 Июля 2002 года, 29 июня 2009 года)
- •8 Июля 2002 года, 7 июля 2003 года, 13 ноября 2006 года)
- •13 Ноября 2006 года)
- •Глава II. Возбуждение производства
- •Глава III. Судьи-докладчики
- •17 Июня и 8 июля 2002 года)
- •8 Июля 2002 года, 4 июля 2005 года, 13 ноября 2006 года и
- •14 Мая 2007 года)
- •Глава IV. Порядок рассмотрения вопроса о приемлемости
- •8 Июля 2002 года)
- •17 Июня и 8 июля 2002 года)
- •8 Июля 2002 года, 4 июля 2005 года и 14 мая 2007 года,
- •16 Января 2012 года)
- •8 Июля 2002 года)
- •13 Ноября 2006 года)
- •8 Июля 2002 года, 13 ноября 2006 года)
- •Глава V. Порядок производства после решения
- •8 Июля 2002 года)
- •8 Июля 2002 года, 7 июля 2003 года)
- •13 Декабря 2004 года)
- •8 Июля 2002 года, 13 ноября 2006 года)
- •Глава VI. Судебные слушания
- •8 Июля 2002 года)
- •Глава VII. Производство в большой палате
- •8 Июля 2002 года)
- •Глава VIII. Постановления
- •2004 Года, 13 ноября 2006 года)
- •Глава IX. Консультативные заключения
- •Глава X. Процедуры, предусмотренные
- •Глава XI. Оплата юридической помощи
- •Раздел III. Переходные положения
- •13 Декабря 2004 года)
- •Раздел IV. Заключительные положения
- •I. Необходимая информация
- •II. Направление прошений по факсимильной связи или письмом
- •III. Своевременная подача прошений
- •IV. Внутренние меры приостанавливающего действия
- •V. Последствия прошения о предварительных мерах
- •22 Сентября 2008 года и 24 июня 2009 года)
- •I. Общие положения
- •II. Форма и содержание жалобы
- •22 Сентября 2008 года)
- •I. Подача письменных замечаний
- •II. Форма и содержание
- •III. Сроки
- •IV. Несоответствие письменных замечаний предъявляемым
- •I. Введение
- •II. Подача заявления о справедливой компенсации:
- •III. Подача заявления о справедливой компенсации:
- •1. Общие вопросы ущерба
- •2. Материальный ущерб
- •3. Нематериальный ущерб
- •4. Судебные расходы и издержки
- •5. Платежная информация
- •IV. Форма компенсации, присуждаемой Судом
- •I. Сфера применения
- •II. Технические требования
- •III. Формат и условные обозначения
- •IV. Соответствующая дата с учетом сроков представления
- •V. Различные версии одного и того же документа
- •10 Мая 2006 г. На 964-м заседании представителей министров)
- •I. Общие положения
- •II. Контроль за исполнением постановлений Суда
- •III. Контроль за исполнением условий мировых соглашений
- •IV. Резолюции Комитета министров
Раздел VIII. Заявление и подпись
Declaration et signature
Declaration and signature
(Voir § 19 (h) de la notice)
(See § 19 (h) of the Notes)
(См. § 19 (з) Пояснительной записки)
Je declare en toute conscience et loyaute que les renseignements qui figurent sur la presente formule de requete sont exacts.
I hereby declare that, to the best of my knowledge and belief, the information. I have given in the present application form is correct.
Настоящим, исходя из моих знаний и убеждений, заявляю, что все сведения, которые я указал(а) в формуляре, являются верными.
(пример заполнения) <1>
--------------------------------
<1> Фраза "(пример заполнения)" включена в текст автором и, безусловно, не должна указываться заявителем.
Lieu
Place
Место г. Н-СК, РОССИЙСКАЯ ФЕДЕРАЦИЯ
Date
Date
Дата 20 АПРЕЛЯ 2009 г.
(Signature du/de la requerant(e) ou du/de la representant(e))
(Signature of the applicant or of the representative)
(Подпись заявителя или его представителя)
ПЕТРОВ (действующий по доверенности)
_______________________________________________________________________
Требования, предъявляемые к оформлению
раздела VIII формуляра жалобы
В данном разделе жалобы заявитель делает заявление о подлинности всех указанных в жалобе сведений в свете тех знаний, которыми он обладает на момент ее подписания.
Если Европейский суд выясняет, что в основе жалобы лежат сфальсифицированные документы либо факты, которые были намеренно искажены заявителем, подобная жалоба признается неприемлемой ввиду злоупотребления правом на подачу жалобы, как это установлено в подп. (b) п. 3 ст. 35 Конвенции (о признании жалобы неприемлемой ввиду злоупотребления заявителем правом на ее подачу см. комментарий к разд. II формуляра жалобы).
Указание заявителем даты подписания жалобы в пределах шестимесячного срока, притом что жалоба направляется в Суд за пределами этого срока, не является значимым для Европейского суда. Суд в качестве даты подачи жалобы обычно рассматривает день ее сдачи на почту согласно штемпелю на конверте.
Так, по делу "Кадикис против Латвии" (Kadikis v. Latvia) <1> жалоба в Европейский суд была датирована числом за день до истечения шестимесячного срока, но направлена по почте три дня спустя. Европейский суд решил, что датой подачи жалобы следует считать дату ее отправления по почте, которая указана на почтовом штемпеле. В результате жалоба была признана неприемлемой как поданная с нарушением шестимесячного срока.
--------------------------------
<1> Decision of the European Court of 25 September 2003 as to the admissibility of application N 62393/00 Kadikis v. Latvia (N 2).
Европейский суд допускает, что жалоба может быть направлена по почте на следующий день после ее составления. В случае отправки жалобы по почте позднее чем на следующий день после ее составления заявитель должен обосновать причину задержки, указав те особые обстоятельства, которые воспрепятствовали ему в своевременном направлении жалобы. В противном случае датой подачи жалобы будет признана более поздняя дата - дата ее отправки.
Например, по делу "Арслан против Турции" (Arslan v. Turkey) <1> жалоба была подписана за день до истечения шестимесячного срока, но направлена за пределами этого срока. Суд отметил, что заявитель не пояснил, по какой причине жалоба не была отправлена в срок, и счел жалобу неприемлемой. Вместе с тем Европейский суд прямо указал, что жалоба должна была быть отправлена не позднее следующего дня после ее подписания.
--------------------------------
<1> Decision of the European Court of 21 November 2002 as to the admissibility of application N 36747/02 Arslan v. Turkey.
В деле "Рузичкова против Чешской Республики" (Ruzickova v. the Czech Republic) <1> заявительница направила в Суд жалобу почтой через 10 дней после даты, указанной ею в разд. VIII формуляра жалобы. Европейский суд не усмотрел каких-либо особых обстоятельств, которые оправдывали бы подобную задержку. Он указал, что задержка в отправке жалобы вызвана лишь халатностью заявительницы или ее представителя. В результате датой обращения был признан день отправки жалобы почтой, что привело к пропуску заявительницей шестимесячного срока и отказу в рассмотрении ее жалобы.
--------------------------------
<1> Decision of the European Court of 16 September 2008 as to the admissibility of application N 15630/05 Ruzickova v. the Czech Republic.
Каждая жалоба, подаваемая в Европейский суд, должна содержать подлинную подпись заявителя или его представителя (п. 1 ст. 45 Регламента). В случае получения Судом неподписанной жалобы она признается неподанной.
Если жалоба подписана представителем заявителя, к ней должен быть приложен подлинник доверенности, подписанной самим заявителем и его представителем. В случае подачи жалобы от имени нескольких лиц она должна быть подписана лично каждым из заявителей, а в случае подачи такой жалобы представителем к ней должны прилагаться доверенности от каждого из заявителей (о требованиях, предъявляемых к доверенностям и иным документам, подтверждающим полномочия представителя в Суде, см. комментарий к разд. I формуляра жалобы о требованиях к представителю в Европейском суде).
В деле "Шамаев и 12 других против Грузии и России" (Shamayev and 12 others v. Georgia and Russia) <1> власти государства-ответчика указывали на подделку подписей на доверенностях, представленных Суду от имени заявителей. В обоснование они ссылались на заключение графологической экспертизы, сделанной Российским федеральным центром судебной экспертизы при Минюсте России. По мнению властей, фальсификация подписей свидетельствовала о том, что их автор неизвестен и, как следствие, жалоба является анонимной. Однако Европейский суд не согласился с этим утверждением. Он указал, что власти государства-ответчика при наличии сомнений в подлинности жалобы должны сообщить ему об этом, но не брать на себя решение этого вопроса, иначе их поведение может рассматриваться как нарушение ст. 34 Конвенции, то есть нарушение запрета препятствовать обращению в Европейский суд.
--------------------------------
<1> Decision of the European Court of 16 September 2003 as to the admissibility of application N 36378/02 Shamayev and 12 others v. Georgia and Russia. См. также: Judgment of the European Court of 12 April 2005 on the merits of this application, § 293.
Если жалоба подается от имени юридического лица (о юридических лицах см. комментарий к разд. I формуляра жалобы), она должна быть подписана теми лицами, которые правомочны его представлять (п. 2 ст. 45 Регламента).
По общему правилу жалоба в Европейский суд от имени юридического лица должна быть подписана лицом, уполномоченным действовать от его имени на основании устава или национального закона (см. дело "Компания Агротексим и другие против Греции" (Agrotexim and others v. Greece) <1>). В частности, жалоба от имени юридического лица может быть подписана его генеральным директором, ликвидатором или арбитражным управляющим.
--------------------------------
<1> Judgment of the European Court of 24 October 1995 on the merits of the application N 14807/89 Agrotexim and others v. Greece.
В качестве исключения из общего правила Европейский суд может принять жалобу в интересах или от имени компании, поданную ее единственным акционером (участником) либо лицом, владеющим более 90% ее акций (долей). Подобное возможно в ситуации, когда Суд установит, что лица, уполномоченные действовать от лица компании (исполнительный орган, ликвидатор или арбитражный управляющий), не заинтересованы защищать ее интересы в Суде из-за конфликта интересов с акционерами (участниками). Однако акционеры (участники), владеющие контрольным пакетом, в принципе не обладают правом подавать жалобы о нарушении прав контролируемой ими компании (подробнее о защите интересов акционеров (участников) см. комментарий к разд. I формуляра жалобы). В связи с этим в случае обращения в Европейский суд акционеров (участников) в интересах компании им следует документально подтвердить владение более 90% ее акций (долей).
Например, в деле "Кредитно-индустриальный банк против Чешской Республики" (Credit and Industrial Bank v. the Czech Republic) <1> Европейский суд решил, что жалобу от имени компании вправе подавать ее основной акционер, не уполномоченный законодательством действовать от ее имени. В этом деле существовал конфликт между интересами, с одной стороны, акционеров и компании, а с другой - лица, уполномоченного представлять компанию на основании национального законодательства. В итоге Суд признал, что основной акционер может выступать заявителем, несмотря на то что в силу национального законодательства от имени банка вправе был действовать только руководитель его временной администрации. Суд также указал, что исключительные обстоятельства данного дела позволяют подавать жалобу от имени банка не только руководителю временной администрации, но и его основному акционеру.
--------------------------------
<1> Judgment of the European Court of 24 November 2005 on the merits of the application N 49429/99 Credit and Industrial Bank v. the Czech Republic.
ПРИЛОЖЕНИЯ
Приложение 1. ДОКУМЕНТЫ, РАЗРАБОТАННЫЕ ЕВРОПЕЙСКИМ
СУДОМ ДЛЯ ЖЕЛАЮЩИХ ОБРАТИТЬСЯ С ЖАЛОБОЙ
Инструкция для лиц, заполняющих формуляр жалобы
в соответствии со статьей 34 Конвенции