- •Глава I. Социалистическая республика вьетнам. Политическая система.
- •Глава II. Экономическая система.
- •Глава IV. Защита вьетнамского социалистического отечества.
- •Глава V. Основные права и обязанности граждан.
- •Глава VI. Национальное собрание.
- •Глава VII. Президент республики.
- •Глава VIII. Правительство.
- •Глава iх. Народные комитеты и народные советы.
- •Глава X. Верховный народный суд и верховная народная прокуратура.
- •Глава XI. Флаг, герб, гимн, столица, день образования республики.
- •Глава XII. Действие конституции и порядок ее изменения.
Глава II. Экономическая система.
Статья 15.
Государство управляет и развивает многоукладную экономику товарного производства на основе рыночного механизма и социалистической ориентации. Многоукладная экономика с разными ее формами организации производства и предпринимательства основывается на общенародной, коллективной, частной собственности, среди которых основной является общенародная и коллективная собственность.
Статья 16.
Цель экономической политики государства — сделать государство могущественным, а его народ богатым, удовлетворять материально-духовные потребности народа на основе свободного развития производительных сил, развития потенциалов всех экономических укладов: государственного, коллективного, частного секторов экономики, частного капитала и капиталистического сектора экономики. Государство ускоряет в разных формах процесс построения материально-технической базы, расширяет отношения экономического, научно-технического сотрудничества с мировым рынком.
Статья 17.
Земля, леса и горы, реки и озера, водоемы, природные богатства в недрах земли, в территориальных водах, на континентальном шельфе и в территориальном воздушном пространстве, капитал и имущество, вложенные государством в предприятия, в строительство экономической, культурной, социальной, научной, технической, дипломатической отраслей деятельности, а равно областей национальной обороны и государственной безопасности, а также другое имущество, которое определяется законом как государственное имущество, относятся к общенародной собственности.
Статья 18.
Государство осуществляет единое управление землями в соответствии с законами и общим планом, чтобы гарантировать их рациональное и эффективное использование.
Государство предоставляет земли организациям и отдельным лицам в долгосрочное пользование.
Организация и отдельное лицо несут ответственность за охрану, поддержание и рациональную обработку земли, должны экономно использовать землю, могут передавать право на пользование предоставленных государством земель другим субъектам в соответствии с законом.
Статья 19.
Государственный сектор экономики укрепляется и развивается, особенно в ключевых отраслях и областях, играющих ведущую роль.
Звенья государственного сектора экономики имеют самостоятельность в производстве, предпринимательстве и обеспечивают эффективное производство и предпринимательскую деятельность.
Статья 20.
Коллективное хозяйство, основанное на совместном владении капиталом гражданами для совместной производственной и предпринимательской деятельности, организуется в разных формах на добровольных, демократических началах и на основе взаимной выгоды.
Государство создает условия для укрепления, расширения кооперативов и их эффективной деятельности.
Статья 21.
Частное хозяйство, частный капитал имеют возможность выбирать формы организации производства и предпринимательства, организовывать без ограничения масштаба предпринимательскую деятельность в отраслях, необходимых для осуществления государственного плана и жизни народа.
Развитие подсобного хозяйства поощряется.
Статья 22.
Производственные и предпринимательские звенья всех укладов экономики обязаны выполнять обязательства перед государством, они равны перед законом. Их капитал и законное имущество находятся под защитой государства.
Предпринимательская деятельность во всех секторах экономики может интегрироваться, объединяться с частными лицами и экономическими организациями внутри страны и за ее пределами в соответствии с законами.
Статья 23.
Законное имущество частного лица, организации не подлежит национализации.
В случае неотвратимой необходимости в интересах государства, национальной обороны и государственной безопасности государство может принудительно выкупать, реквизировать с компенсацией имущество отдельных лиц или организаций по рыночным ценам.
Порядок покупки и пользования определяется законом.
Статья 24.
Государство осуществляет единое управление экономикой и расширяет внешнеэкономическую деятельность, развивает разные формы экономического сотрудничества со всеми странами, международными организациями на основе взаимного уважения независимости, суверенитета и взаимной выгоды, защищает и стимулирует отечественное производство.
Статья 25.
Государство поощряет вложение во Вьетнам капитала и внедрение технологии иностранными организациями, частными лицами в соответствии с вьетнамским законодательством, общепризнанными международными правовыми нормами; защищает законную собственность организаций, частных лиц на их капитал, имущество и другие интересы. Хозяйство, основанное на иностранном капитале, не подлежит национализации.
Государство создает благоприятные условия для вложения капитала в СРВ гражданами Вьетнама, постоянно проживающими за рубежом.
Статья 26.
Государство осуществляет единое управление народным хозяйством, принимая законы, планы и правила; оно определяет ответственность и устанавливает инстанции государственного управления между отраслями и уровнями; сочетает интересы частных лиц и коллективов с интересами государства.
Статья 27.
При осуществлении социально-экономической деятельности и государственного управления должна соблюдаться политика экономии.
Статья 28.
Незаконная производственная и предпринимательская деятельность, все действия, направленные на подрыв народного хозяйства, наносящие ущерб интересам государства, законным правам и интересам коллективов и граждан, строго наказываются в соответствии с законом.
Государство осуществляет политику защиты прав и интересов производителя.
Статья 29.
Государственные органы, органы вооруженных сил, общественные и экономические организации, отдельные лица обязаны соблюдать установленные государством правила о рациональном использовании природных ресурсов и защите окружающей среды.
Строго запрещаются все действия, приводящие к истощению ресурсов и порче окружающей среды.
Глава Ш. КУЛЬТУРА, ОБРАЗОВАНИЕ, НАУКА, ТЕХНИКА.
Статья 30.
Государство и общество сохраняют и развивают вьетнамскую культуру — ее народность, современность, гуманность; унаследуют и умножают культурные ценности национальностей Вьетнама, идеи, мораль и стиль Хо Ши Мина; воспринимают все лучшее из культуры человечества; развивают творческие таланты народа.
Государство осуществляет единое управление культурой. Строго запрещается пропаганда реакционной и безнравственной идеологии и культуры, искореняются предрассудки и суеверия.
Статья 31.
Государство создает все условия для всестороннего развития граждан, воспитывает граждан в духе сознательного отношения к жизни согласно Конституции и законам, в духе сохранения прекрасных обычаев и образа жизни, формирования счастливых и культурных семей, воспитывает любовь граждан к Родине, социализму, истинное чувство интернационализма и солидарности с народами мира.
Статья 32.
Литература и искусство вносят вклад в воспитание личности и прекрасной духовности вьетнамских людей.
Государство уделяет внимание развитию культуры, литературы, искусства, создает условия для пользования народом ценными произведениями литературы и искусства; обеспечивает развитие творческих талантов в области культуры, литературы и искусства.
Государство развивает многообразные формы литературной, художественной деятельности, поощряет развитие народной литературной, художественной самодеятельности.
Статья 33.
Государство развивает информационную работу, печать, радио, телевидение, кино, издательское и библиотечное дело и другие средства массовой информации. Строго запрещается литературная и информационная деятельность, наносящая ущерб интересам государства и причиняющая вред личности, морали и прекрасному образу жизни вьетнамских людей.
Статья 34.
Государство и общество сохраняют и развивают национальное культурное наследие, заботятся о работе в области охраны памятников, музейного дела, реставрации, защите и умножении пользы революционных, исторических памятников, культурного наследия, сооружений, имеющих художественную ценность, достопримечательностей.
Строго запрещаются действия, наносящие ущерб революционным и историческим памятникам, сооружениям, имеющим художественную ценность, иным достопримечательностям.
Статья 35.
Образование и обучение являются политикой государства, имеющей первостепенную значимость.
Государство развивает образование для повышения культурного уровня народа, подготовки кадров и развития талантов.
Цель образования — формирование и воспитание личности, способностей граждан; подготовка квалифицированных, предприимчивых и инициативных тружеников, обладающих чувством национальной гордости, а равно высокими моральными качествами, стремящихся вносить вклад в дело обогащения народа и построения могущественной Родины, отвечающих требованиям строительства и защиты Отечества.
Статья 36.
Государство управляет народным образованием исходя из единства системы его элементов: цели, программы, содержания, плана, нормативов учителей, экзаменационных правил и аттестационных норм.
Государство заботится о сбалансированном развитии системы образования: дошкольном воспитании, среднем, профессиональном, высшем и послевузовском образовании; вводит обязательное первоначальное обучение, полностью ликвидирует неграмотность; развивает государственные, частные школы и другие формы образования.
Государство финансирует образование на льготных условиях, стимулирует другие источники финансирования.
Государство осуществляет политику развития образования на льготных условиях в горных местностях, в регионах, где проживают малые народности или где особенно трудные условия жизни.
Массовые организации, в первую очередь Коммунистический союз молодежи имени Хо Щи Мина, общественные и экономические организации, семья вместе со школой обязаны воспитывать молодежь, подростков и пионеров.
Статья 37.
Наука и техника играют ключевую роль в социально-экономическом развитии страны.
Государство вырабатывает и осуществляет политику в области науки и техники; развивает передовую науку, технологию; заботится о сбалансированном развитии всех отраслей науки для создания научной основы при разработке основной линии политики и законодательства, для обновления технологии, развития производительных сил, повышения квалификации в управлении, достижения оптимального качества и темпов развития экономики, для обеспечения реального вклада в национальную оборону и государственную безопасность.
Статья 38.
Государство финансирует и стимулирует ассигнование науки из разных финансовых источников, предоставляет льготные условия приоритетным отраслям науки, технологии; заботится о подготовке и рациональном использовании научных и технических работников, особенно высококвалифицированных, рабочих высокого профессионализма и мастеров; создает условия для творчества и самоотдачи ученых; развивает многообразные формы организации научно-исследовательской деятельности, связывает научные исследования с уровнем социально-экономического развития, ставит научные исследования и обучение в тесную связь с производством и предпринимательством.
Статья 39.
Государство финансирует, развивает и осуществляет единое управление делом охраны здоровья народа, мобилизует и организует все общественные силы на создание и развитие системы здравоохранения, ориентированной на профилактику, на ее соединение с лечением; государство сочетает и развивает методы современной и традиционной народной медицины и фармацевтики, совмещает развитие государственного здравоохранения с развитием народной медицины; осуществляет медицинское страхование, создает условия для заботы о здоровье всех граждан.
В системе здравоохранения государство отдает приоритет ее развитию для обслуживания горного населения и малых народов.
Строго запрещается незаконное лечение, производство лекарств и торговля ими организациями, частными лицами, причиняющими вред здоровью народа.
Статья 40.
Государство, общество, семья и граждане обязаны охранять и проявлять заботу о материнстве и детстве; соблюдать демографическую программу и семейное планирование рождаемости.
Статья 41.
Государство и общество развивают физическую культуру и спорт, имеющие национальный, научный и народный характер.
Государство осуществляет единое управление делом развития физической культуры и спорта; устанавливает обязательное физкультурное воспитание в школах и учебных заведениях; стимулирует и помогает развитию разных форм физической культуры и спорта среди населения на основе добровольной инициативы; создает условия для непрерывного расширения массовой физической культуры и спорта, уделяет внимание профессиональному спорту, развитию спортивных талантов.
Статья 42.
Государство и общество развивают туризм, расширяют туристическую деятельность внутри страны и за рубежом.
Статья 43.
Государство расширяет отношения сотрудничества с другими странами в области культуры, информатики, литературы, искусства, науки, технологии, образования, медицины, физической культуры и спорта.
