- •I. Значение договора о передаче ноу-хау
- •II. Понятие ноу-хау;
- •1.Понятие, сущность и разновидности
- •§ 8 Настоящего издания.
- •§ 18 Мы его многообразны. Приведенный перечень дает представление о формах, в которых проявляется ноу-хау. Однако этот перечень не претендует даже на приблизительную полноту.
- •2. Правов4я природа договора о передаче ноу-хау
- •3. Применение положений договора купли-продажи
- •4. Применение положений договора поручения и договора подряда к договору о передаче ноу-хау
- •5. Применение по аналогии положении договора аренды
- •6. Договоры о передаче ноу-хау, схожие с договором товарищества
- •II. Заключение договоров о передаче ноу-хау
- •1. Договоры, заключаемые между фирмами одной страны
- •2. Договоры с иностранными фирмами
- •III. Недействительность договоров о передаче ноу-хау у
- •§ 37 Соблюдением действующих общих предписаний, договор может оказаться недействительным.
- •1. Нарушение добрых нравов
- •2. Нарушение законодательных положений
- •3. Недействительность лри наличии первоначальной невозможности исполнения
- •IV. Невозможность исполнения
- •1. Первоначальная невозможность
- •2. Первоначальная неспособность
- •3. Последующая невозможность, наступившая неспособность
- •VI. Позитивное нарушение договора
- •VII. Виновное неисполнение договора
- •VIII. Отпадение коммерческой основы
- •О передаче ноу-хау
- •II. Обязанности при недостатках технического характера
- •1. Предпосылки ответственности
- •5 Г. Штуыпф
- •2. Гарантированные показатели
- •3. Объем ответственности
- •III. Гарантии по недостаткам в праве
- •I. Правовая природа передачи ноу-хау на исключительной основе
- •II. Другие права покупателя ноу-хау
- •1. Передача прав покупателем
- •2. Сублицензии, предоставляемые покупателем исключительного ноу-хау
- •6 Г. Штумпф
- •3. Наследование исключительного ноу-хау
- •4 Договоры с торговой фирмой
- •1. Правовая природа
- •§ 83 Исключается право дальнейшей передачи ноу-хау, может возникнуть сомнение, имеется простое ноу-хау или же исключительное.
- •2. Отчуждение простого ноу-хау и предоставление сублицензии
- •3. Наследование простого ноу-хау, договор о передаче ноу-хау с торговой фирмой
- •Е. Охрана ноу-хау
- •1. Притязания на возмещение ущерба при копировании предмета договора о передаче ноу-хау
- •§ 88 Рент, который понес ущерб. Им может быть либо покупатель, либо продавец ноу-хау. Не исключено, что у обеих сторон возникнет встречный иск. Это конкретизируется обычно условиями договора.
- •2. Претензия о прекращении использования ноу-хау
- •I. Обязательства при заключении договора
- •II. Обязанность выплаты вознаграждения за ноу-хау
- •1. Определение размера вознаграждения за ноу-хау
- •Il. Соотношение капиталов (взаимное участие)
- •2. Утрата секретности
- •3. Изменение размера платежей
- •5. Обязанность уплаты за ноу-хау при улучшении, восстановлении или замене
- •6. Обязанность уплаты за предметы,
- •7. Платеж за передачу документации и информации
- •9, Отчетность и контроль
- •10. Обязанность давать информацию об обстоятельствах, которые имеют значение для притязании об уплате лицензионных платежей
- •II. Ознакомление
- •II. Обязанность освоения
- •1. Возникновение обязанности освоения
- •2. Объем обязанности освоения
- •В) Обязанность освоения и установления цен
- •3. Реклама
- •4. Нарушение обязанности освоения ,
- •IV. Обязанности покупателя ноу-хау, касающиеся улучшения предмета ноу-хау
- •1. Обязанность осуществлять улучшения
- •2. Использование улучшений
- •3. Обязанность
- •1. Ограничения в отношении изготовления
- •2. Ограничения
- •Не относящихся к ноу-хау
- •VI. Обязанности покупателя ноу-хау в отношении реализации продукции поноу-хау
- •1. Территориальные ограничения при передаче ноу-хау
- •2. Фиксирование цен и коммерческих условий
- •3. Обязанность указания наименования
- •VII. Обязательство приобретать сырье и оборудование
- •1. Обязанность возврата документации
- •2. Обязанность в отношении внешнего оформления
- •3. Запрет конкуренции в течение определенного времени по окончании срока действия договора о передаче ноу-хау
- •IX. Обязанности покупателя ноу-хау в отношении передачи ноу-хау и предоставления сублицензий на ноу-хау
- •1. Передача ноу-хау
- •2. Предоставление сублицензий на ноу-хау ,
- •3. Обязанности продавца ноу-хау
- •I. Обязанности при заключении договора
- •II. Обязанность продавца ноу-хау предоставить возможность покупателю освоить ноу-хау
- •III. Ответственность
- •1. Ответственность за пороки, имевшиеся при заключении договора
- •2. Ответственность за явления, наступившие в период действия договора
- •3. Соглашения об ответственности
- •Iy. Самостоятельное использование
- •I. Необходимость получения разрешений
- •1. По праву фрг
- •2. По иностранному праву
- •II. Возможность использования различных вариантов
- •1. Договоры для нескольких стран
- •2. Договоры,
- •III. Платежи по договорам о передаче
- •1 Причитающаяся прибыль в иностранной валюте
- •2. Причитающаяся прибыль в валюте фрг
- •3. Зачисление платежей на иностранный счет
- •IV. Налогообложение платежей по договору о передаче ноу-хау
- •1. Договоры о передаче ноу-хау с партнерами внутри страны
- •2. Договоры о передаче ноу-хау с иностранными партнерами
- •1. Правовые нормы о ноу-хау
- •2. Правовые нормы, относящиеся к недобросовестной
- •3. Картельное право
- •4. Патентное право
- •VI. На каком языке совершается договор
- •VIII. Прочие проблемы договора с иностранными партнерами о передаче ноу-хау
- •I. Прекращение действия договора по обычным основаниям
- •12 Г. Штумпф
- •II. Досрочное прекращение действия договора о передаче ноу-хау в связи с его расторжением по серьезным основаниям
- •III. Возврат документации
- •Картельное право
- •I. Общие положения
- •1. Случаи применения положений § 20, 21 и § 1 gwb
- •2. Понятие производственного секрета
- •3. Применение картельного права к договорам патентной лицензии
- •4. Ограничения продавца ноу-хау
- •5. Письменная форма, штрафные санкции
- •6.Договоры
- •§ 6 Gwb, недействительны, если на заключение их не получено по поданному заявлению разрешения.
- •II. Примеры применения условий § 20, абз. 1, и §21 gwb
- •1. Виды использования
- •2. Объем использования
- •3. Ограничения в отношении количества
- •4. Территориальные ограничения
- •5. Ограничения во времени
- •III. Исключения,
- •1. Заинтересованность в технически безупречном
- •2 См. Об этом также: Spongier (gbur, 1964, s.425).
- •2. Обязанность фиксирования пен
- •3. Обменные сделки
- •4. Обязательства не опротестовывать права
- •5. Договоренность о рынке экспорта
- •IV. Картельно-правовое рассмотрение ноу-хау, в отношении которого поданы патентные заявки
- •V. Составные договоры
- •VI. Последствия нарушения картельного права
- •§ 1 Закона о запрете ограничений конкуренции (gwb)
- •§ 15 Закона о запрете ограничений конкуренции (gwb)
- •§ 16 Закона о запрете ограничений конкуренции (gwb)
- •§ 17 Закона о запрете ограничений конкуренции (gwb)
- •§ 18 Закона о запрете ограничений конкуренции (gwb)
- •§ 20 Закона о запрете ограничений конкуренции (gwb)
- •§ 21 Закона о запрете ограничений конкуренции (gwb)
- •§ 34 Закона о запрете ограничений конкуренции (gwb)
- •§ 38 Закона о запрете ограничений конкуренции (gwb)
- •§ 102, Абз. 2 или абз. 3, или § 104, абз. 2, № 3, путем распоряжения, не подлежащего опротестованию;
- •§ 91 Закона о запрете ограничений конкуренции (gwb)
- •§ 1 Закона о запрете недобросовестной конкуренции (uwg)
- •§ 17 Закона о запрете недобросовестной конкуренции (uwg)
- •16 Г. Штукпф ...
- •§ 18 Закона о запрете недобросовестной конкуренции (uwg)
- •§ 19 Закона о запрете недобросовестной конкуренции (uwg)
- •244 Приложение
- •Статья 2 Принятие отрицательного решения
- •Заявления о существующих соглашениях между предприятиями, решениях и координированной деятельности
- •Статья 6 Объяснения, даваемые на основании ст. 85, абз. 3
- •Особые правила для существующих соглашений, решений и координированной деятельности
- •Статья 10 Контакты с органами стран-участниц
- •Статья 11 Затребование справочных материалов
- •Статья 12 Обследование экономических областей
- •Статья 14 Полномочия Комиссии по повторному рассмотрению
- •Статья 16 Принуждающие денежные взыскания
- •Статья 17 Повторное рассмотрение судебной палатой
- •. Статья 19 Заслушивание участников и третьих лиц
- •Временные правила для решений органов государств-членов
- •Статья 24 Инструкции о внесении предложений
- •Статья 1 Право на обращение с предложениями и заявлениями
- •Статья 2 Порядок подачи предложений и заявлений
- •Статья 3 Действительность предложений и заявлений
- •Статья 4 Содержание предложений и заявлений
- •II. Общие замечания о производственном опыте и знаниях
- •III. Предварительные переговоры
- •IV. Составление договора 2
- •VI. Обязательства цедента
- •294 Приложкние2•
- •VIII. Другие обязательства
- •IX. Возмещение убытков при невыполнении сторонами своих
- •X. Прекращение действия договора
- •312 Приложение 2
- •XI. Заключительные положения
- •II. Вид лицензии
- •III. Сублицензия
- •II. Ответственность за изготовление и использование
- •III. Ответственность за коммерческую реализацию
- •II. Последствия
- •328 Приложение 'Статья. 14 налоги и сборы
- •II. Прекращение сбыта
- •Правовая защита. Арбитраж
- •II. Вид лицензии
- •III. Сублицензия
- •I. Ответственность по претензиям
- •II. Новизна
- •I». Освоение
- •IV. Ответственность за коммерческую
- •Налоги и сборы
- •1 Рекомендуется, кроме того, определить причины, по которым Лицензиат может не допустить ревизоров, назначаемых Лицензиаром, право Лицензиата возражать против увеличения числа ревизоров.
- •** Имеется в виду наименование башка.— Прим.. Перев.
- •2 В каждом случае необходимо указать, какой курс пересчета — официальный или свободный — имеется в виду.
- •II. Прекращение сбыта
- •356 Приложение'1
- •Список сокращений
- •Список литературы
- •Предметный указатель'
- •I. Значение договора о передаче ноу-хау . . . 1—3 2
- •II. Понятие ноу-хау; применяемые предписания 4—34 24
- •I. Обязательства при заключении договора . . . 90—91 88
- •II. Обязанность выплаты вознаграждения за ноу-хау 92—122 89
- •II. Ознакомление с бухгалтерскими книгами.
- •II. Возможность использования различных вариантов .............. 183—185 149
- •III. Платежи по договорам о передаче ноу-хау с иностранными партнерами ....... 186—189 155
- •IV. Налогообложение платежей по договору о передаче ноу-хау .... ....... 190—193 158
- •III. Исключения, предусмотренные условиями § 20, абэ. 2, gwb, и их применение в соответствии с § 21 gwb ............ 239—258 |
- •IV. Картельно-правовое рассмотрение ноу-хау, в от- ношении которого поданы патентные заявки . . 259 223
- •VI. Последствия нарушения картельного права . . 261 226;
III. Предварительные переговоры
Проблема 15. Предварительные переговоры о заключении секретности договора о передаче производственного опыта и знаний, естественно, касаются характера, объема и продолжительности возможных услуг сторон, а также получения заранее необходимых разрешений. В этом отношении они не отличаются от предварительных переговоров о заключении обычных международных договоров о поставках товаров.
16. Трудности, возникающие в процессе предварительных переговоров. Что касается конкретно переговоров о передаче производственного опыта и знаний, то на них, как правило, оказывает влияние проблема секретности; они носят исключительно деликатный характер ввиду того, что обладатель производственного опыта и знаний хочет передать возможному приобретателю такой объем сведений, который позволил бы заинтересовать его в заключении сделки, однако не сообщая ему при этом таких
18 Г. Штумпф
274
подробностей, которые позволили бы получить-желаемые знания без заключения договора.
17. Меры предосторожности цедента. Представители цедента должны следить за тем, чтобы ходе переговоров не выдать невольно секрета или не сообщить данных, которые позволили бы раскрыть секрет. Эта предосторожность осо бенно рекомендуется в том случае, когда сто роны привлекают в переговорам специалистов знакомых с последними достижениями в дан-ной области.
18. Описание полученных результатов
I) Один из методов, которыми могут вос пользоваться стороны в целях разрешения проблемы обеспечения секретности во время предварительных переговоров, заключается в том, чтобы не сообщать конфиденциальной ин-формации о секретных элементах производст-венного опыта и знаний, описывая лишь полу-ченные результаты. При этом в случае необхо-димости определение содержания производственного опыта и знаний откладывается на" период после заключения договора и осуществляется путем совместной проверки на предприятиях цедента.
II) Однако этот метод не всегда подходит, так как цедент может отрицательно отнестись к тому, чтобы его производственный опыт и знания подверглись проверке на его заводах. В свою очередь приобретатель, не сомневаясь в том, что он получит производственный опыт и знания в полном объеме, в то же время не будет знать состава производственного опыта и знаний и поэтому не сможет проверить обоснованности цены, запрашиваемой цедентом. 19. Предварительное письменное соглашение
I) В большинстве случаев цедент не сообщает во время предварительных переговоров никакой секретной информации. Тем не менее он иногда соглашается сообщить возможному Приобретателю сведения, которые, не раскры-
Приложение II
275
вая основного секрета производственного опыта и знаний, носят вместе с тем конфиденциальный характер.
II) В таком случае договаривающиеся стороны иногда заключают предварительное соглашение в письменной форме, по которому возможный приобретатель обязуется не сообщать, не разглашать и не использовать до момента заключения договора сведений, носящих конфиденциальный характер, которые он может получить во время этих предварительных переговоров.
III) Иногда в этом предварительном соглашении указывается сумма, которую приобретатель должен уплатить в виде возмещения за убытки в случае нарушения соглашения, хотя в соответствии с применимым национальным правом некоторых стран эта сумма не может быть взыскана в судебном порядке.
IV) Иногда это предварительное соглашение содержит арбитражную оговорку, если стороны желают урегулировать арбитражным путем любой спор, который может возникнуть при выполнении или толковании этого соглашения (см. пункт 90). 20. Значение предварительного соглашения
I) В случае нарушения этого соглашения возможным получателем цедент может предъявить этот документ в арбитраж или суд, для того чтобы добиться возмещения убытков.
II) Однако цедент не должен придавать слишком большого значения этому документу, так как у арбитра или судьи могут возникнуть трудности в определении размера возмещения.
III) Во всяком случае, идет ли речь о договоре о передаче производственного опыта и знаний или о любом другом договоре, значение, придаваемое подобному соглашению арбитрами или судьями, а также защита, предоставляемая цеденту в случае отсутствия указанного предварительного соглашения, будут определяться
Приложение 2
главным образом положениями применимого права, а также соответствующей судебной практикой (см. пункт 89).
21. Предварительное внесение денежной суммы в депозит
I) Может случиться, что обладатель npoиз-водственного опыта и знаний не располагав достаточными сведениями о репутации возмож-ного приобретателя, о его технических возмож-ностях, платежеспособности и т. д. В таком случае, прежде чем передавать сведения кон-фиденциального характера, обладатель может потребовать внесения денежной суммы в депо-зит, который послужил бы обеспечением обя-зательства не использовать конфиденциальные сведения.
II) В случае заключения договора эта сумма была бы вычтена из суммы платежа, который должен произвести приобретатель.
III) Следует предусмотреть, как надлежит поступить с депозитом, если договор не будет заключен впоследствии: депозит может быть утрачен приобретателем, который не получает при этом права разглашения конфиденциальной информации; он может быть возвращен приобретателю немедленно или через определенный промежуток времени, полностью или частично.
IV) Трудность этого решения состоит в том, что незначительная сумма не представила бы надлежащей гарантии, а значительная сумма могла бы оттолкнуть возможного приобретателя, который не решился бы заключить договор.
22. Обмен'производственным опытом и знаниями, техническая помощь и т. д. На практике трудности, возникающие в процессе предварительных переговоров, могут быть уменьшены в том случае, если данная операция относится к обмену производственным опытом и знаниями, а также в случае, когда передача производственного опыта и знаний является составной ча-
Приложение 2 277
стью технической помощи * (см. пункт 39), оказываемой приобретателю, или даже частью крупного контракта на'поставку промышленного оборудования.
* * *
