
- •I. Значение договора о передаче ноу-хау
- •II. Понятие ноу-хау;
- •1.Понятие, сущность и разновидности
- •§ 8 Настоящего издания.
- •§ 18 Мы его многообразны. Приведенный перечень дает представление о формах, в которых проявляется ноу-хау. Однако этот перечень не претендует даже на приблизительную полноту.
- •2. Правов4я природа договора о передаче ноу-хау
- •3. Применение положений договора купли-продажи
- •4. Применение положений договора поручения и договора подряда к договору о передаче ноу-хау
- •5. Применение по аналогии положении договора аренды
- •6. Договоры о передаче ноу-хау, схожие с договором товарищества
- •II. Заключение договоров о передаче ноу-хау
- •1. Договоры, заключаемые между фирмами одной страны
- •2. Договоры с иностранными фирмами
- •III. Недействительность договоров о передаче ноу-хау у
- •§ 37 Соблюдением действующих общих предписаний, договор может оказаться недействительным.
- •1. Нарушение добрых нравов
- •2. Нарушение законодательных положений
- •3. Недействительность лри наличии первоначальной невозможности исполнения
- •IV. Невозможность исполнения
- •1. Первоначальная невозможность
- •2. Первоначальная неспособность
- •3. Последующая невозможность, наступившая неспособность
- •VI. Позитивное нарушение договора
- •VII. Виновное неисполнение договора
- •VIII. Отпадение коммерческой основы
- •О передаче ноу-хау
- •II. Обязанности при недостатках технического характера
- •1. Предпосылки ответственности
- •5 Г. Штуыпф
- •2. Гарантированные показатели
- •3. Объем ответственности
- •III. Гарантии по недостаткам в праве
- •I. Правовая природа передачи ноу-хау на исключительной основе
- •II. Другие права покупателя ноу-хау
- •1. Передача прав покупателем
- •2. Сублицензии, предоставляемые покупателем исключительного ноу-хау
- •6 Г. Штумпф
- •3. Наследование исключительного ноу-хау
- •4 Договоры с торговой фирмой
- •1. Правовая природа
- •§ 83 Исключается право дальнейшей передачи ноу-хау, может возникнуть сомнение, имеется простое ноу-хау или же исключительное.
- •2. Отчуждение простого ноу-хау и предоставление сублицензии
- •3. Наследование простого ноу-хау, договор о передаче ноу-хау с торговой фирмой
- •Е. Охрана ноу-хау
- •1. Притязания на возмещение ущерба при копировании предмета договора о передаче ноу-хау
- •§ 88 Рент, который понес ущерб. Им может быть либо покупатель, либо продавец ноу-хау. Не исключено, что у обеих сторон возникнет встречный иск. Это конкретизируется обычно условиями договора.
- •2. Претензия о прекращении использования ноу-хау
- •I. Обязательства при заключении договора
- •II. Обязанность выплаты вознаграждения за ноу-хау
- •1. Определение размера вознаграждения за ноу-хау
- •Il. Соотношение капиталов (взаимное участие)
- •2. Утрата секретности
- •3. Изменение размера платежей
- •5. Обязанность уплаты за ноу-хау при улучшении, восстановлении или замене
- •6. Обязанность уплаты за предметы,
- •7. Платеж за передачу документации и информации
- •9, Отчетность и контроль
- •10. Обязанность давать информацию об обстоятельствах, которые имеют значение для притязании об уплате лицензионных платежей
- •II. Ознакомление
- •II. Обязанность освоения
- •1. Возникновение обязанности освоения
- •2. Объем обязанности освоения
- •В) Обязанность освоения и установления цен
- •3. Реклама
- •4. Нарушение обязанности освоения ,
- •IV. Обязанности покупателя ноу-хау, касающиеся улучшения предмета ноу-хау
- •1. Обязанность осуществлять улучшения
- •2. Использование улучшений
- •3. Обязанность
- •1. Ограничения в отношении изготовления
- •2. Ограничения
- •Не относящихся к ноу-хау
- •VI. Обязанности покупателя ноу-хау в отношении реализации продукции поноу-хау
- •1. Территориальные ограничения при передаче ноу-хау
- •2. Фиксирование цен и коммерческих условий
- •3. Обязанность указания наименования
- •VII. Обязательство приобретать сырье и оборудование
- •1. Обязанность возврата документации
- •2. Обязанность в отношении внешнего оформления
- •3. Запрет конкуренции в течение определенного времени по окончании срока действия договора о передаче ноу-хау
- •IX. Обязанности покупателя ноу-хау в отношении передачи ноу-хау и предоставления сублицензий на ноу-хау
- •1. Передача ноу-хау
- •2. Предоставление сублицензий на ноу-хау ,
- •3. Обязанности продавца ноу-хау
- •I. Обязанности при заключении договора
- •II. Обязанность продавца ноу-хау предоставить возможность покупателю освоить ноу-хау
- •III. Ответственность
- •1. Ответственность за пороки, имевшиеся при заключении договора
- •2. Ответственность за явления, наступившие в период действия договора
- •3. Соглашения об ответственности
- •Iy. Самостоятельное использование
- •I. Необходимость получения разрешений
- •1. По праву фрг
- •2. По иностранному праву
- •II. Возможность использования различных вариантов
- •1. Договоры для нескольких стран
- •2. Договоры,
- •III. Платежи по договорам о передаче
- •1 Причитающаяся прибыль в иностранной валюте
- •2. Причитающаяся прибыль в валюте фрг
- •3. Зачисление платежей на иностранный счет
- •IV. Налогообложение платежей по договору о передаче ноу-хау
- •1. Договоры о передаче ноу-хау с партнерами внутри страны
- •2. Договоры о передаче ноу-хау с иностранными партнерами
- •1. Правовые нормы о ноу-хау
- •2. Правовые нормы, относящиеся к недобросовестной
- •3. Картельное право
- •4. Патентное право
- •VI. На каком языке совершается договор
- •VIII. Прочие проблемы договора с иностранными партнерами о передаче ноу-хау
- •I. Прекращение действия договора по обычным основаниям
- •12 Г. Штумпф
- •II. Досрочное прекращение действия договора о передаче ноу-хау в связи с его расторжением по серьезным основаниям
- •III. Возврат документации
- •Картельное право
- •I. Общие положения
- •1. Случаи применения положений § 20, 21 и § 1 gwb
- •2. Понятие производственного секрета
- •3. Применение картельного права к договорам патентной лицензии
- •4. Ограничения продавца ноу-хау
- •5. Письменная форма, штрафные санкции
- •6.Договоры
- •§ 6 Gwb, недействительны, если на заключение их не получено по поданному заявлению разрешения.
- •II. Примеры применения условий § 20, абз. 1, и §21 gwb
- •1. Виды использования
- •2. Объем использования
- •3. Ограничения в отношении количества
- •4. Территориальные ограничения
- •5. Ограничения во времени
- •III. Исключения,
- •1. Заинтересованность в технически безупречном
- •2 См. Об этом также: Spongier (gbur, 1964, s.425).
- •2. Обязанность фиксирования пен
- •3. Обменные сделки
- •4. Обязательства не опротестовывать права
- •5. Договоренность о рынке экспорта
- •IV. Картельно-правовое рассмотрение ноу-хау, в отношении которого поданы патентные заявки
- •V. Составные договоры
- •VI. Последствия нарушения картельного права
- •§ 1 Закона о запрете ограничений конкуренции (gwb)
- •§ 15 Закона о запрете ограничений конкуренции (gwb)
- •§ 16 Закона о запрете ограничений конкуренции (gwb)
- •§ 17 Закона о запрете ограничений конкуренции (gwb)
- •§ 18 Закона о запрете ограничений конкуренции (gwb)
- •§ 20 Закона о запрете ограничений конкуренции (gwb)
- •§ 21 Закона о запрете ограничений конкуренции (gwb)
- •§ 34 Закона о запрете ограничений конкуренции (gwb)
- •§ 38 Закона о запрете ограничений конкуренции (gwb)
- •§ 102, Абз. 2 или абз. 3, или § 104, абз. 2, № 3, путем распоряжения, не подлежащего опротестованию;
- •§ 91 Закона о запрете ограничений конкуренции (gwb)
- •§ 1 Закона о запрете недобросовестной конкуренции (uwg)
- •§ 17 Закона о запрете недобросовестной конкуренции (uwg)
- •16 Г. Штукпф ...
- •§ 18 Закона о запрете недобросовестной конкуренции (uwg)
- •§ 19 Закона о запрете недобросовестной конкуренции (uwg)
- •244 Приложение
- •Статья 2 Принятие отрицательного решения
- •Заявления о существующих соглашениях между предприятиями, решениях и координированной деятельности
- •Статья 6 Объяснения, даваемые на основании ст. 85, абз. 3
- •Особые правила для существующих соглашений, решений и координированной деятельности
- •Статья 10 Контакты с органами стран-участниц
- •Статья 11 Затребование справочных материалов
- •Статья 12 Обследование экономических областей
- •Статья 14 Полномочия Комиссии по повторному рассмотрению
- •Статья 16 Принуждающие денежные взыскания
- •Статья 17 Повторное рассмотрение судебной палатой
- •. Статья 19 Заслушивание участников и третьих лиц
- •Временные правила для решений органов государств-членов
- •Статья 24 Инструкции о внесении предложений
- •Статья 1 Право на обращение с предложениями и заявлениями
- •Статья 2 Порядок подачи предложений и заявлений
- •Статья 3 Действительность предложений и заявлений
- •Статья 4 Содержание предложений и заявлений
- •II. Общие замечания о производственном опыте и знаниях
- •III. Предварительные переговоры
- •IV. Составление договора 2
- •VI. Обязательства цедента
- •294 Приложкние2•
- •VIII. Другие обязательства
- •IX. Возмещение убытков при невыполнении сторонами своих
- •X. Прекращение действия договора
- •312 Приложение 2
- •XI. Заключительные положения
- •II. Вид лицензии
- •III. Сублицензия
- •II. Ответственность за изготовление и использование
- •III. Ответственность за коммерческую реализацию
- •II. Последствия
- •328 Приложение 'Статья. 14 налоги и сборы
- •II. Прекращение сбыта
- •Правовая защита. Арбитраж
- •II. Вид лицензии
- •III. Сублицензия
- •I. Ответственность по претензиям
- •II. Новизна
- •I». Освоение
- •IV. Ответственность за коммерческую
- •Налоги и сборы
- •1 Рекомендуется, кроме того, определить причины, по которым Лицензиат может не допустить ревизоров, назначаемых Лицензиаром, право Лицензиата возражать против увеличения числа ревизоров.
- •** Имеется в виду наименование башка.— Прим.. Перев.
- •2 В каждом случае необходимо указать, какой курс пересчета — официальный или свободный — имеется в виду.
- •II. Прекращение сбыта
- •356 Приложение'1
- •Список сокращений
- •Список литературы
- •Предметный указатель'
- •I. Значение договора о передаче ноу-хау . . . 1—3 2
- •II. Понятие ноу-хау; применяемые предписания 4—34 24
- •I. Обязательства при заключении договора . . . 90—91 88
- •II. Обязанность выплаты вознаграждения за ноу-хау 92—122 89
- •II. Ознакомление с бухгалтерскими книгами.
- •II. Возможность использования различных вариантов .............. 183—185 149
- •III. Платежи по договорам о передаче ноу-хау с иностранными партнерами ....... 186—189 155
- •IV. Налогообложение платежей по договору о передаче ноу-хау .... ....... 190—193 158
- •III. Исключения, предусмотренные условиями § 20, абэ. 2, gwb, и их применение в соответствии с § 21 gwb ............ 239—258 |
- •IV. Картельно-правовое рассмотрение ноу-хау, в от- ношении которого поданы патентные заявки . . 259 223
- •VI. Последствия нарушения картельного права . . 261 226;
§ 19 Закона о запрете недобросовестной конкуренции (uwg)
(Обязанность по возмещению ущерба)
Нарушения предписаний § 17 и § 18 обязывают, кроме того, к возмещению ущерба. Несколько лиц несут ответственность как соучастники.
243
ДОГОВОР ОБ УЧРЕЖДЕНИИ ЕВРОПЕЙСКОГО ЭКОНОМИЧЕСКОГО СООБЩЕСТВА
Статья 85
1. Несовместимы с Общим рынком и запрещаются всякие соглашения между предприятиями, всякие решения объединений предприятий и всякая координированная деятельность, которые могут нанести ущерб торговле между государствами-членами и которые имеют своей целью или результатом воспрепятствование, ограничение или нарушение свободного действия конкуренции внутри Общего рынка, в частности те из них, которые заключаются в том, чтобы
a) устанавливать прямо или косвенно покупные или продажные цены или другие относящиеся к сделке условия,
b) ограничивать или контролировать производство,
сбыт, техническое развитие или капиталовложения,
c) распределять рынки или источники снабжения,
d) применять к торговым партнерам неравный подход при равноценных условиях, ставя их тем самым в неблагоприятное положение при конкуренции,
e) обусловливать заключение контрактов принятием партнерами дополнительных условий, которые по своему характеру или в силу торговой практики не связаны с
объектом контрактов.
2. Соглашения или решения, запрещенные в силу настоящей статьи, считаются лишенными какой-либо правовой силы. -
3. Однако постановления абз. 1 могут быть признаны
не подлежащими применению:
— к любому соглашению или категории соглашений
между предприятиями,
— к любому решению или категории решений об объединении предприятий и
— к любой координированной деятельности или категорий такой деятельности,
которые способствуют улучшению производства или распределения продукции или содействуют техническому или
244 Приложение
экономическому прогрессу, сохраняя за предпринимателями соответствующую часть получаемой благодаря этому прибыли:
a) не налагая при этом на заинтересованные предпри-тия таких ограничений, которые не являются необходи-мыми для достижения этих целей,
b) не давая этим предприятиям возможность устранить конкуренцию для существенной части данных продуктов.
ДОГОВОР ОБ УЧРЕЖДЕНИИ ЕВРОПЕЙСКОГО ЭКОНОМИЧЕСКОГО СООБЩЕСТВА
Статья 86 '
В той мере, в какой от этого может пострадать торговля между государствами-членами, несовместимо с Общим рынком и запрещается злоупотребление одним или несколькими предприятиями своим доминирующим положением на Общем рынке или на существенной части его.
Такие злоупотребления могут, в частности, состоять в:
a) навязывании прямо или косвенно покупных или продажных цен или других несправедливых, связанных со сделками условий.
b) ограничении производства, сбыта или технического развития в ущерб потребителям,
c) применении к торговым партнерам неравных условий к равноценным поставкам, создавая, таким образом, для них невыгодные условия конкуренции,
d) обусловливании заключения контрактов принятием партнерами дополнительных условий, которые по своему характеру или в силу торговой практики не связаны с объектом контрактов.
ИЗВЕЩЕНИЕ КОМИССИИ ЕЭС О ДОГОВОРАХ ПАТЕНТНОЙ ЛИЦЕНЗИИ
I. Комиссия, принимая во внимание сложившиеся в настоящее время обстоятельства, считает, что перечис-
Приложение I
245
денные ниже условия договоров патентной лицензии не подпадают под запрет, установленный ст. 85, абз. 1, Договора *.
А. Обязательства лицензиата, которые касаются:
1. ограничений, предусмотренных патентным правом отдельных способов использования изобретений (изготовление, использование, продажа);
2. ограничения в отношении:
а) изготовления запатентованного изобретения,
б) использования запатентованного процесса в определенной технической области;
3. ограничений количества изготавливаемых изделий или числа использования того или иного изделия;
4. ограничений использования в отношении:
а) времени (использование лицензии в более короткий срок, чем установлено патентным правом),
б) территории (лицензии на часть территории, где действуют патентные права; лицензия, предоставленная одному определенному предприятию),
в) стороны договора (ограничения правомочий лицензиата на переуступку лицензии или предоставление сублицензий) .
Б. Обязательства лицензиата делать ссылки на патент.
В. Коммерческие связи лицензиата (ограниченные временем и территорией), необходимые в связи с техническим использованием изобретений.
Г. Обязательства о передаче опыта, приобретенного при использовании изобретения, или обязательства предоставлять лицензии на усовершенствование или на изменения предмета лицензии; указанные обязательства лицензиата имеют место лишь при неисключительной лицензии и при наличии аналогичных обязательств лицензиара.
Д. Обязательства лицензиара:
1. Не предоставлять лицензии другому лицу.
2. Самому не использовать изобретение.
• В дальнейшем при упоминании ст. 85 и 86 Договора имеется в виду Договор об учреждении Европейского экономического сообщества.—Прим, пер ев.
246
Приложение 1
II. Настоящее извещение не затрагивает правовых вопросов, не относящихся к обязательствам, перечислен-ным выше, в разделе IA—Д.
Кроме того, следует считать недействительными соглашения, касающиеся:
1. патентных сообществ,
2. встречного лицензирования,
3. многократного, параллельного лицензирования. Соглашения, касающиеся обязательств, указанных в разделе I А—Д, не должны выходить за сроки действия патентов.
III. Настоящее решение имеет целью дать предприятиям возможность руководствоваться тем, как толкует Комиссия ст. 85, абз. 1, Договора о ЕЭС и как она должна применяться к часто встречающимся условиям договора патентной лицензии. Поскольку такие договоры не содержат ограничения или ограничений в упомянутых выше соглашениях, то, по мнению Комиссии, такие договоры* не подпадают под запрет, установленный ст. 85, абз. 1. После этого разъяснения у предприятий отпадает интерес в проведении негативного теста в отношении указанных соглашений и, кроме того, более не имеется потребности в определении правового положения путем вынесения отдельных решений Комиссией; кроме того, исключается необходимость регистрации подобных договоров. Толкования других компетентных инстанций, в частности судов, настоящим решением не затрагиваются.
В последующем решении будет рассмотрен вопрос о применении ст. 85, абз. 1, Договора к условиям указанного выше Содержания в договорах о патентных сообществах, встречном или многократном параллельном лицензировании, договоров об использовании других прав, охраняющих промышленную собственность или не охраняющихся Законом, обогащающих технику достиже-ний, а также в отношении других соглашений, не перечисленных выше.
Настоящее решение не касается толкования ст. 4, абз. 2, п. 26, Постановления Совета ЕЭС № 17.
IV. Обязательства, перечисленные в разделе I А, не подпадают под запрет, установленный ст. 85, абз. 1, поскольку они защищены содержанием патента. Они пред-
Приложение I
247
ставляют собой лишь частичное поддержание права запрета в отношении лицензиата, вытекающего из исключительного права лицензиара. Лицензиату, впрочем, разрешается использовать изобретение. Перечень обязательств, данный в разделе I А, не является исчерпывающим все возможные случаи, вытекающие из содержания патентного права.
Приведенное в разделе I Б обязательство лицензиата делать ссылки на патент вытекает из вполне оправданного интереса патентовладельца в том, чтобы защищаемые изделия имели обозначения о том, что они производятся на базе запатентованного изобретения. Если наряду с этим лицензиат может наносить на изделия обозначения по собственному выбору, то в этом нельзя усматривать ограничение конкуренции.
Обязательства лицензиата, приведенные в разделе I В, относительно соблюдения определенных предписаний, касающихся качества охраняемых патентами изделий или полуфабрикатов, сырья или вспомогательных материалов, не могут ограничивать конкуренцию, имеющую правовую охрану, если выполнение этих обязательств имеет целью избежать техническую непригодность изделий. Коммерческие связи лицензиата могут вызывать сомнение лишь тогда, когда качество изделий не может быть установлено на основании объективных критериев.
В таких случаях коммерческие связи имеют такое же значение, как и производственные связи. Обязательства лицензиата, указанные в разделе I Г, не носят ограничительного характера конкуренции, если лицензиат сохраняет возможность информировать третьи лица о приобретенном опыте или праве передачи лицензии этим лицам, а также имеет право использовать приобретенный в дальнейшем опыт лицензиара и пользоваться полученными им патентными правами. Обязанность лицензиара сообщать о приобретенном им опыте или о предоставлении им лицензий без ограничений, указанных в разделе I Г, не является в конкурентном отношении противоправной. Раздел I Д касается только обязанности информировать об опыте или о предоставлении лицензий; при этом не дается правовой оценки отдельных ограничений, которые возлагаются на правомочных лиц с передачей им
248
Приложение 1
права использовать этот опыт или изобретения.
В связи с обязательством лицензиара, приведенным в разделе I Д, не разрешать третьим лицам использовать изобретение, лицензиар теряет свободу вступать в дого- верные отношения с другими заинтересованными лицами, Несмотря на спорный вопрос, представляют ли такие ис- ключительные обязательства ограничение конкуренции или нет, они не должны при современном положении в обществе отрицательно влиять на торговлю между государствами-членами *. Обязательство самому не использовать изобретение настолько близко приближается к полной передаче прав, что сомнений в его толковании быть не может.
ПОСТАНОВЛЕНИЕ СОВЕТА ЕЭС № 17
Первая инструкция к ст. 85 и 86 Договора, измененная Постановлением Совета № 59'.
Статья 1 Общее правило
Запрещаются соглашения между предприятиями, решения объединений предприятий и координированная деятельность такого рода, как указано в ст. 85, абз. 1, Договора, а также злоупотребление господствующим положением на рынке, определенным ст. 86 Договора; при атом для такого запрещения не требуется вынесения . предварительного решения; ст. 6, 7, 23 настоящего Постановления остается в силе.