Добавил:
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Интеллектуальное право 2023 год / Герберт Штумпф - Договор о передаче ноу-хау - 1976-1.doc
Скачиваний:
64
Добавлен:
19.12.2022
Размер:
1.63 Mб
Скачать

Картельное право

I. Общие положения

1. Случаи применения положений § 20, 21 и § 1 gwb

При оценке с точки зрения картельного права § 216 договоров патентной лицензии решающими для права ФРГ являются положения § 20 GWB. Пара­граф 21 GWB соответственно распространяет эти положе­ния на договоры, согласно которым передаются или ис­пользуются не охраняемые Законом •изобретения, производственные процессы, конструкции, а также другие обогащающие технику достижения, если они содержат производственные секреты. Представляется спорным, в какой степени наряду с этими предписаниями имеет при­менение § 1 Закона. Исходным положением для определе­ния границ применения этого параграфа является прежде всего условие того или иного договора. Закон точно опре­делил те случаи, когда исключается применение § 20 и 21. С другой стороны, простейшие картельные договоры подпадают под действие § 1 GWB. Это разграничение, однако, неточно. Его1 следует дополнить на основании других критериев.

Согласно ранее господствовавшему мнению считалось, что Закон о запрете ограничений конкуренции делит до­говоры на два вида: горизонтального и вертикального типа. В соответствии с этим делением § 1—14 GWB отно­сились к горизонтальным, а § 15—21 к вертикальным до­говорам, ограничивающим конкуренцию 1.

Эти различия, как правило, приводят к закономерным результатам. Картельные договоры, то есть горизонталь-

Rasch, Westrick, § 1 Anm. 7.

186

Л. Договор о передаче поу-хау и западногерманское картельное право

ные договоры, обычно .заключаются между конкурирую­щими предприятиями, имеющими примерно одинаковый экономический уровень. Соглашения о регулировании цен и договоренности об исключительных правах встречаются чаще при наличии вертикальных связей, а именно между предприятиями с различными ступенями экономического развития.

Более точного разграничения дать не представляется возможным. Как при горизонтальных, так и при верти­кальных договорах возникают одни и те же соображе­ния. Именно положения § 20 и 21 GWB говорят, скорее, против сложившегося разделения понятий горизонтальных и вертикальных договоров. Соглашения типа, предусмот­ренного в данном случае, а именно приобретение лицен­зий на использование охраняемых прав или на производ­ственные секреты, встречаются гораздо чаще между кон­курентами, стоящими на одной и той же экономической ступени.

Критерий "осуществлять деятельность на различных экономических основах" еще недостаточен для система­тизирования конкурентоспособности'.

Согласно другой точке зрения решающим для точного разграничения границ применения положений упомяну­тых выше параграфов является упоминаемая в § 1 GWB общая цель2. В соответствии с этой концепцией § 1 GWB применяется только в том случае, если в основе договора лежит общая цель, в то время как на § 15—21 GWB мож­но опираться лишь тогда, когда совместной цели не имеется 3.

Также и это разграничение недостаточно убедительно. Было бы, безусловно, неправильным распространить § 1—14 GWB на договоры о товариществах или в крайнем случае на подобные им соглашения и полагать, что § 15—21 GWB должны касаться взаимоотношений, возни­кающих при обменных операциях. Параграфы 20 и 21 GWB регулируют длительные обязательственные отноше­ния, при которых стороны более тесно взаимосвязаны и

' К n i е р е г, S. 37.

2 Schwartz in GeinK, §15; Prakfurter Kommentar, § 1 Anm. 9.

3 Более подробно см.: Knieper, S. 37ff.

Общие положения 187

поэтому не могут быть отнесены к взаимоотношениям, имеющимся при обменных операциях.

Из сказанного возникает, ч1о договоры о переуступке прав или прав на использование, ограничивающие кон­куренцию в отношении производственных секретов, долж­ны рассматриваться с учетом положений § 1, а также § 21 и 22 GWB. 'Поскольку, однако, § 21 содержит спе­циальное уточнение § 1 GWBl и его важнейшее значение заключается в том, что в нем перечисляются определен­ные исключения из общего запрета, устанавливаемого § 1, обычный договор о передаче ноу-хау, касающийся производственных секретов, должен подпадать только под действие положений § 21 GWB. Параграф 1 GWB может иметь определенное значение только в том случае, если соглашение о передаче ноу-хау будет составлять лишь незначительную часть какого-либо другого крупного договора иного рода2.