
- •I. Значение договора о передаче ноу-хау
- •II. Понятие ноу-хау;
- •1.Понятие, сущность и разновидности
- •§ 8 Настоящего издания.
- •§ 18 Мы его многообразны. Приведенный перечень дает представление о формах, в которых проявляется ноу-хау. Однако этот перечень не претендует даже на приблизительную полноту.
- •2. Правов4я природа договора о передаче ноу-хау
- •3. Применение положений договора купли-продажи
- •4. Применение положений договора поручения и договора подряда к договору о передаче ноу-хау
- •5. Применение по аналогии положении договора аренды
- •6. Договоры о передаче ноу-хау, схожие с договором товарищества
- •II. Заключение договоров о передаче ноу-хау
- •1. Договоры, заключаемые между фирмами одной страны
- •2. Договоры с иностранными фирмами
- •III. Недействительность договоров о передаче ноу-хау у
- •§ 37 Соблюдением действующих общих предписаний, договор может оказаться недействительным.
- •1. Нарушение добрых нравов
- •2. Нарушение законодательных положений
- •3. Недействительность лри наличии первоначальной невозможности исполнения
- •IV. Невозможность исполнения
- •1. Первоначальная невозможность
- •2. Первоначальная неспособность
- •3. Последующая невозможность, наступившая неспособность
- •VI. Позитивное нарушение договора
- •VII. Виновное неисполнение договора
- •VIII. Отпадение коммерческой основы
- •О передаче ноу-хау
- •II. Обязанности при недостатках технического характера
- •1. Предпосылки ответственности
- •5 Г. Штуыпф
- •2. Гарантированные показатели
- •3. Объем ответственности
- •III. Гарантии по недостаткам в праве
- •I. Правовая природа передачи ноу-хау на исключительной основе
- •II. Другие права покупателя ноу-хау
- •1. Передача прав покупателем
- •2. Сублицензии, предоставляемые покупателем исключительного ноу-хау
- •6 Г. Штумпф
- •3. Наследование исключительного ноу-хау
- •4 Договоры с торговой фирмой
- •1. Правовая природа
- •§ 83 Исключается право дальнейшей передачи ноу-хау, может возникнуть сомнение, имеется простое ноу-хау или же исключительное.
- •2. Отчуждение простого ноу-хау и предоставление сублицензии
- •3. Наследование простого ноу-хау, договор о передаче ноу-хау с торговой фирмой
- •Е. Охрана ноу-хау
- •1. Притязания на возмещение ущерба при копировании предмета договора о передаче ноу-хау
- •§ 88 Рент, который понес ущерб. Им может быть либо покупатель, либо продавец ноу-хау. Не исключено, что у обеих сторон возникнет встречный иск. Это конкретизируется обычно условиями договора.
- •2. Претензия о прекращении использования ноу-хау
- •I. Обязательства при заключении договора
- •II. Обязанность выплаты вознаграждения за ноу-хау
- •1. Определение размера вознаграждения за ноу-хау
- •Il. Соотношение капиталов (взаимное участие)
- •2. Утрата секретности
- •3. Изменение размера платежей
- •5. Обязанность уплаты за ноу-хау при улучшении, восстановлении или замене
- •6. Обязанность уплаты за предметы,
- •7. Платеж за передачу документации и информации
- •9, Отчетность и контроль
- •10. Обязанность давать информацию об обстоятельствах, которые имеют значение для притязании об уплате лицензионных платежей
- •II. Ознакомление
- •II. Обязанность освоения
- •1. Возникновение обязанности освоения
- •2. Объем обязанности освоения
- •В) Обязанность освоения и установления цен
- •3. Реклама
- •4. Нарушение обязанности освоения ,
- •IV. Обязанности покупателя ноу-хау, касающиеся улучшения предмета ноу-хау
- •1. Обязанность осуществлять улучшения
- •2. Использование улучшений
- •3. Обязанность
- •1. Ограничения в отношении изготовления
- •2. Ограничения
- •Не относящихся к ноу-хау
- •VI. Обязанности покупателя ноу-хау в отношении реализации продукции поноу-хау
- •1. Территориальные ограничения при передаче ноу-хау
- •2. Фиксирование цен и коммерческих условий
- •3. Обязанность указания наименования
- •VII. Обязательство приобретать сырье и оборудование
- •1. Обязанность возврата документации
- •2. Обязанность в отношении внешнего оформления
- •3. Запрет конкуренции в течение определенного времени по окончании срока действия договора о передаче ноу-хау
- •IX. Обязанности покупателя ноу-хау в отношении передачи ноу-хау и предоставления сублицензий на ноу-хау
- •1. Передача ноу-хау
- •2. Предоставление сублицензий на ноу-хау ,
- •3. Обязанности продавца ноу-хау
- •I. Обязанности при заключении договора
- •II. Обязанность продавца ноу-хау предоставить возможность покупателю освоить ноу-хау
- •III. Ответственность
- •1. Ответственность за пороки, имевшиеся при заключении договора
- •2. Ответственность за явления, наступившие в период действия договора
- •3. Соглашения об ответственности
- •Iy. Самостоятельное использование
- •I. Необходимость получения разрешений
- •1. По праву фрг
- •2. По иностранному праву
- •II. Возможность использования различных вариантов
- •1. Договоры для нескольких стран
- •2. Договоры,
- •III. Платежи по договорам о передаче
- •1 Причитающаяся прибыль в иностранной валюте
- •2. Причитающаяся прибыль в валюте фрг
- •3. Зачисление платежей на иностранный счет
- •IV. Налогообложение платежей по договору о передаче ноу-хау
- •1. Договоры о передаче ноу-хау с партнерами внутри страны
- •2. Договоры о передаче ноу-хау с иностранными партнерами
- •1. Правовые нормы о ноу-хау
- •2. Правовые нормы, относящиеся к недобросовестной
- •3. Картельное право
- •4. Патентное право
- •VI. На каком языке совершается договор
- •VIII. Прочие проблемы договора с иностранными партнерами о передаче ноу-хау
- •I. Прекращение действия договора по обычным основаниям
- •12 Г. Штумпф
- •II. Досрочное прекращение действия договора о передаче ноу-хау в связи с его расторжением по серьезным основаниям
- •III. Возврат документации
- •Картельное право
- •I. Общие положения
- •1. Случаи применения положений § 20, 21 и § 1 gwb
- •2. Понятие производственного секрета
- •3. Применение картельного права к договорам патентной лицензии
- •4. Ограничения продавца ноу-хау
- •5. Письменная форма, штрафные санкции
- •6.Договоры
- •§ 6 Gwb, недействительны, если на заключение их не получено по поданному заявлению разрешения.
- •II. Примеры применения условий § 20, абз. 1, и §21 gwb
- •1. Виды использования
- •2. Объем использования
- •3. Ограничения в отношении количества
- •4. Территориальные ограничения
- •5. Ограничения во времени
- •III. Исключения,
- •1. Заинтересованность в технически безупречном
- •2 См. Об этом также: Spongier (gbur, 1964, s.425).
- •2. Обязанность фиксирования пен
- •3. Обменные сделки
- •4. Обязательства не опротестовывать права
- •5. Договоренность о рынке экспорта
- •IV. Картельно-правовое рассмотрение ноу-хау, в отношении которого поданы патентные заявки
- •V. Составные договоры
- •VI. Последствия нарушения картельного права
- •§ 1 Закона о запрете ограничений конкуренции (gwb)
- •§ 15 Закона о запрете ограничений конкуренции (gwb)
- •§ 16 Закона о запрете ограничений конкуренции (gwb)
- •§ 17 Закона о запрете ограничений конкуренции (gwb)
- •§ 18 Закона о запрете ограничений конкуренции (gwb)
- •§ 20 Закона о запрете ограничений конкуренции (gwb)
- •§ 21 Закона о запрете ограничений конкуренции (gwb)
- •§ 34 Закона о запрете ограничений конкуренции (gwb)
- •§ 38 Закона о запрете ограничений конкуренции (gwb)
- •§ 102, Абз. 2 или абз. 3, или § 104, абз. 2, № 3, путем распоряжения, не подлежащего опротестованию;
- •§ 91 Закона о запрете ограничений конкуренции (gwb)
- •§ 1 Закона о запрете недобросовестной конкуренции (uwg)
- •§ 17 Закона о запрете недобросовестной конкуренции (uwg)
- •16 Г. Штукпф ...
- •§ 18 Закона о запрете недобросовестной конкуренции (uwg)
- •§ 19 Закона о запрете недобросовестной конкуренции (uwg)
- •244 Приложение
- •Статья 2 Принятие отрицательного решения
- •Заявления о существующих соглашениях между предприятиями, решениях и координированной деятельности
- •Статья 6 Объяснения, даваемые на основании ст. 85, абз. 3
- •Особые правила для существующих соглашений, решений и координированной деятельности
- •Статья 10 Контакты с органами стран-участниц
- •Статья 11 Затребование справочных материалов
- •Статья 12 Обследование экономических областей
- •Статья 14 Полномочия Комиссии по повторному рассмотрению
- •Статья 16 Принуждающие денежные взыскания
- •Статья 17 Повторное рассмотрение судебной палатой
- •. Статья 19 Заслушивание участников и третьих лиц
- •Временные правила для решений органов государств-членов
- •Статья 24 Инструкции о внесении предложений
- •Статья 1 Право на обращение с предложениями и заявлениями
- •Статья 2 Порядок подачи предложений и заявлений
- •Статья 3 Действительность предложений и заявлений
- •Статья 4 Содержание предложений и заявлений
- •II. Общие замечания о производственном опыте и знаниях
- •III. Предварительные переговоры
- •IV. Составление договора 2
- •VI. Обязательства цедента
- •294 Приложкние2•
- •VIII. Другие обязательства
- •IX. Возмещение убытков при невыполнении сторонами своих
- •X. Прекращение действия договора
- •312 Приложение 2
- •XI. Заключительные положения
- •II. Вид лицензии
- •III. Сублицензия
- •II. Ответственность за изготовление и использование
- •III. Ответственность за коммерческую реализацию
- •II. Последствия
- •328 Приложение 'Статья. 14 налоги и сборы
- •II. Прекращение сбыта
- •Правовая защита. Арбитраж
- •II. Вид лицензии
- •III. Сублицензия
- •I. Ответственность по претензиям
- •II. Новизна
- •I». Освоение
- •IV. Ответственность за коммерческую
- •Налоги и сборы
- •1 Рекомендуется, кроме того, определить причины, по которым Лицензиат может не допустить ревизоров, назначаемых Лицензиаром, право Лицензиата возражать против увеличения числа ревизоров.
- •** Имеется в виду наименование башка.— Прим.. Перев.
- •2 В каждом случае необходимо указать, какой курс пересчета — официальный или свободный — имеется в виду.
- •II. Прекращение сбыта
- •356 Приложение'1
- •Список сокращений
- •Список литературы
- •Предметный указатель'
- •I. Значение договора о передаче ноу-хау . . . 1—3 2
- •II. Понятие ноу-хау; применяемые предписания 4—34 24
- •I. Обязательства при заключении договора . . . 90—91 88
- •II. Обязанность выплаты вознаграждения за ноу-хау 92—122 89
- •II. Ознакомление с бухгалтерскими книгами.
- •II. Возможность использования различных вариантов .............. 183—185 149
- •III. Платежи по договорам о передаче ноу-хау с иностранными партнерами ....... 186—189 155
- •IV. Налогообложение платежей по договору о передаче ноу-хау .... ....... 190—193 158
- •III. Исключения, предусмотренные условиями § 20, абэ. 2, gwb, и их применение в соответствии с § 21 gwb ............ 239—258 |
- •IV. Картельно-правовое рассмотрение ноу-хау, в от- ношении которого поданы патентные заявки . . 259 223
- •VI. Последствия нарушения картельного права . . 261 226;
VI. Последствия нарушения картельного права
Если в соответствии с договором для покупате-§ 261 ля ноу-хау устанавливаются ограничения, которые не разрешены на основании положения GWB, то договор считается недействительным. Последующее исправление, однако, возможно, поскольку в соответствии с § 20, абз. 3, GWB картельные органы могут дать разрешение на упомянутые ограничения.
Серьезное практическое значение имеет вопрос о недействительности какого-либо одного условия договора, которое может стать основанием для недействительности всего договора в целом. В качестве пояснения этой проблемы может служить пример.
В одном из договоров о передаче ноу-хау был предусмотрен запрет конкуренции, состоящий в том, что покупателю ноу-хау запрещалось изготавливать изделия аналогичного типа. Выяснилось, что эта часть договора недействительна и не может быть утверждена картельным ведомством. Покупатель ноу-хау имел теперь право использовать ноу-хау и производить конкурирующие изделия и поставлять их третьим лицам. Если весь договор в целом считать недействительным, то продавец ноу-хау имеет основание для эффективной охраны своих интересов, поскольку покупатель мог .применять ноу-хау для своей продукции, причем эта охр"ана эффективна независимо от того, придерживается ли фактически партнер недействующей оговорки или он будет и далее производить конкурирующие изделия.
Для приведенного случая (когда одна часть договора недействительна) Закон, а именно § 139 BGB, дает общее толкование. Согласно этому толкованию недействительность одной части договора влечет недействительность
* Си. по этому вопросу: К n i e p e г, S. 191.
Последствия нарушения картельного права 227
всей сделки, если не считать, что эта сделка будет осуществляться без части, утратившей силу. Только в этом последнем случае — когда преди1Ьлагается, что стороны изъявят желание считать действительной оставшуюся часть договора, — эта часть договора продолжает иметь силу.
Такой принцип при нарушении картельного права ведет к признанию всего договора недействительным. Однако в отношении договоров о передаче ноу-хау господствует противоположная точка зрения. Если недействительная часть договора настолько важна для всего договора в целом, что договор в своей основе полностью изменяется \ то недействительность части ведет к недействительности всего договора. Исходя из этого принципа Федеральная судебная палата поясняет, что лицензионные договоры должны по возможности сохраняться как одно целое. Данное положение вытекает из цели Закона, который призван служить поддержанию и развитию конкуренции. Если бы недействительность какого-либо отдельного условия договора влекла за собой автоматически недействительность всего договора, то цель Закона противоречила бы сама себе. Монопольное положение продавца ноу-хау усилилось бы, а конкурентная ситуация для покупателя ноу-хау ухудшилась в случаях, когда поддерживаются в силе отдельные условия договора, нарушающие Закон2. В пользу такой точки зрения говорят также условия § 20 и 21 GWB. В соответствии с этими параграфами договор будет недействительным, если его условия нарушат указанные положения Закона 3,
' Ludecke, Fischer, S. 678; Rasch, Westrick, § 1 Anm. 61; Reimer in GemK, §20, Rand-Nr. 24.
2 BGH, 18.3.1965 (BGHZ 17, S. 41; NJW, 4955, S. 829; GRUB, 1955, S. 468) — договор патентной лицензии.
3 См. решение: OLG Karlsruhe, 23.4.1968 (WRP, 1968, S. 409)» в котором решительно отстаивается это положение.
15*
М. КАРТЕЛЬНОЕ ПРАВО ЕВРОПЕЙСКОГО ЭКОНОМИЧЕСКОГО СООБЩЕСТВА
Картельно-правовая оценка договоров о пере-§ 262 даче ноу-хау в сфере Европейского экономического
сообщества является крайне неясной. В ст. 4, абз. 2, п. 2, Постановления Совета ЕЭС № 17 * четко определяется, что «предоставление или передача для использования способа изготовления или Служащих для использования и применения производственными специалистами знаний» должны причисляться к охраняемым правам на промышленную собственность. Однако не следует понимать, что этим правилом четко определяется правовой характер ноу-хау 2. Комиссия в своем извещении от 24.12.1962 года по вопросу о договорах патентной лицензии3 установила, что она имеет право вынести решение относительно применения ст. 85, абз. 1, Договора о Европейском экономическом сообществе к договорам, связанным с достижениями, не охраняемыми в законодательном порядке или другим путем обогащающими технику 4.
Правда, это извещение, поскольку не имеется специальной регламентации, соответственно применяется и к этим договорам о передаче ноу-хау, однако с определенной осторожностью5. Следовательно, являются допусти-
1 ABIEG, 1962, S. 214 2 L a d a s. Industrial Property, 1963, S. 222. 8 ABIEG, 1962, S. 2292. 4 Раздел III указанного Извещения о договорах патентной лицензии.
5 Gleiss, Hirech. Art. 85, Rand-Nr. 72.
М. Картельное право Европейского экономического сообщества 229
мыми такие договорные условия, которые охраняют стороны от неправомочного использования производственных секретов или от их раскрытия. Это означает, что покупатель ноу-хау обязан изготавливать только те предметы, где используется полученное ноу-хау, а не другие изделия1. Он может взять на себя также обязательство применять переданное ему ноу-хау на определенном предприятии. Кроме того, продавец ноу-хау может возложить на своего партнера обязательство о недопущении конкуренции, если продавец, находясь далеко от покупателя или по каким-либо другим причинам, фактически не имеет возможности проконтролировать использование покупателем ноу-хау переданные знания строго в соответствии с условиями договора 2. В этом случае запрет конкуренции сам по себе охраняет производственный секрет. В связи с этим такие условия допустимы. По западногерманскому картельному праву также разрешается договоренность, если она служит непосредственно охране производственного секрета. К числу допускаемых Договором о Европейском экономическом сообществе случаев относятся и обязательства закупок, когда они необходимы для технически безупречного использования ноу-хау. Разрешаются обязательства покупателя ноу-хау по обмену опытом и по предоставлению гарантии прав на использование усовершенствований, если аналогичные обязательства и гарантии принимает на себя продавец ноу-хау3. Правда, предоставленное право на использование усовершенствований должно быть простым; по мнению Комиссии, предоставление исключительного права противоречит положениям ст. 85 Договора о Европейском экономическом сообществе. В этом и заключаются определенные отличия от западногерманского картельного права.
Комиссии ЕЭС было предоставлено соглашение материнской компании со своим дочерним предприятием о передаче ему на основании ст. 85, абз. 3, Договора о ЕЭС ря-
' Gleiss, Hirsch, Art. 85, Rand-Nr. 72; Skoupy (GRUB, 1964 S 539 545).
2 BKartA (WuW/E BKartA, 741); Magen/S. 177.
3 G I e i s s, H i г 8 с Ь, Art. 85, Rand-NT. 73 аЕ, а также Rand-lNy, 249ff,
230 М. Картельное право Европейского экономического сообщества
да прав о передаче ему в значительном объеме ноу-хау. Комиссия потребовала от сторон по договору изменить соглашение 1 и заявила, что в этом случае она вынесет положительное решение о соглашении. При этом Комиссию интересовало содержание отдельных частей соглашения; это содержание было подробно сообщено Комиссии.
В ст. 85, абз. 2, Договора о ЕЭС устанавливается, 8 263 что запрещенные соглашения являются недействительными. По картельному праву, содержащемуся в Договоре о ЕЭС, также рассматривается вопрос об утрате силы всего договора в целом при соглашении сторон о недействительности какой-либо одной части договора о передаче ноу-хау. Решение этого вопроса зависит от того права, которое применяется к договору. Если применяется западногерманское право, то, как правило, недействительность какой-либо одной части договора не влечет за собой утрату силы всего договора2.
Спорным представляется вопрос о взаимосвязи, которая имеется между картельным правом ЕЭС и конкурентным правом каждого входящего в состав сообщества государства. Согласно господствовавшему ранее мнению к этому вопросу применялась так называемая теория двух барьеров, по которой национальное и европейское конкурентные права имели одно и то же значение3. Последствием этого явилось то, что в каждом отдельном случае вопрос о конкуренции рассматривался с точки зрения того и другого права. Таким образом, картель мог существовать только в том случае, если имелись два разрешения — национальных и европейских картельных органов; при нарушении постановлений о конкуренции действовали параллельно административные и штрафные санкции со стороны европейских и национальных органов.
В качестве обоснования теории двух барьеров указывается, что национальное и европейское конкурентные права имеют различные области охраны. Национальное
' Ом. извещение Комиссии ЕЭС от 24,10.1968 г. (WuW, 1969, S. 26).
а См. по этому вопросу § 261 настоящего издания. ' BKartA (WuW/E BKartA, 28, 849; BB, 1968, S. 144); E name rich (JuS, 1969, 6. 413, 414).
М. Картельное право Европейского экономического сообщества 231
право ведает лишь только внутригосударственной торговлей, европейское, напротив, межгосударственной1.
Между тем именно судебная практика Европейской судебной палаты установила принцип, по которому картельное право ЕЭС имеет преимущество перед национальным правом2. Это означает, что национальное и европейское конкурентные права стоят рядом и могут быть применены, но в конфликтном случае необходимо следовать положениям Договора о ЕЭС для того, чтобы в странах сообщества применялось единообразное право сообщества.
Практическое значение этого решения иллюстрируют отдельные примеры.
В соответствии с порядком выдачи разрешений и согласно ст. 85, абз. 3, Договора о ЕЭС и § 2—8, 20, абз. 3, а также § 21 GWB устанавливается, что национальные органы могут проводить работу по выдаче таких разрешений и в тех случаях, когда создание планируемого картеля будет отрицательно отражаться не только на внутригосударственной, но и на межгосударственной торговле. Если, однако, дополнительно подается необходимое ходатайство о предоставлении права на создание такого картеля в соответствии со ст. 85, абз. 3, Договора о ЕЭС, а также ст. 9, абз. 1, Постановления Комиссии, то с этого момента национальные органы теряют право на вынесение решения. В этом случае национальные органы должны прекратить уже начатую работу по выдаче разрешения, поскольку теперь вся компетенция переходит к Комиссии 3.
Те же самые положения действуют при рассмотрении западногерманскими органами злоупотреблений, указанных в § 22 GWB, а также при рассмотрении вопросов о наложении штрафов и санкций. Это означает, что если денежный штраф наложен национальными органами, то Комиссия вправе также сама провести подробное рассмотрение о наложении штрафа. Однако в этом случае она должна учитывать при вынесении решения ту сумму
« Е mine rich (JuS, 1969, S. 413, 414).
2 См. решение Европейской судебной палаты от 13.2.1969 г. (NJW, 1969, S. 1000; AWD, 1969, S. 114; WuW/E EWG/MUV, 201).
' Emmerich (JuS, 1969, S. 413, 418); Schumacher (AWD, 1969, S. 85, 88).
232 М. Картельное право Европейского экономического сообщества
штрафа, которая была определена в соответствии с национальным правом.
В то же время наложение штрафных санкций Комиссией не является препятствием для национальных органов проводить такое же рассмотрение в связи с нарушением правил о конкуренции.
Европейская судебная палата этим решением обеспечила возможность для Комиссии осуществлять развитие единообразной европейской политики в области конкуренции; одновременно у государств-членов сохраняется в дальнейшем компетенция проводить свою собственную политику в области конкуренции, поскольку Комиссия не-затрагивает их полномочий.
Приложение I ЗАКОНОДАТЕЛЬНЫЕ ПОСТАНОВЛЕНИЯ