
- •I. Значение договора о передаче ноу-хау
- •II. Понятие ноу-хау;
- •1.Понятие, сущность и разновидности
- •§ 8 Настоящего издания.
- •§ 18 Мы его многообразны. Приведенный перечень дает представление о формах, в которых проявляется ноу-хау. Однако этот перечень не претендует даже на приблизительную полноту.
- •2. Правов4я природа договора о передаче ноу-хау
- •3. Применение положений договора купли-продажи
- •4. Применение положений договора поручения и договора подряда к договору о передаче ноу-хау
- •5. Применение по аналогии положении договора аренды
- •6. Договоры о передаче ноу-хау, схожие с договором товарищества
- •II. Заключение договоров о передаче ноу-хау
- •1. Договоры, заключаемые между фирмами одной страны
- •2. Договоры с иностранными фирмами
- •III. Недействительность договоров о передаче ноу-хау у
- •§ 37 Соблюдением действующих общих предписаний, договор может оказаться недействительным.
- •1. Нарушение добрых нравов
- •2. Нарушение законодательных положений
- •3. Недействительность лри наличии первоначальной невозможности исполнения
- •IV. Невозможность исполнения
- •1. Первоначальная невозможность
- •2. Первоначальная неспособность
- •3. Последующая невозможность, наступившая неспособность
- •VI. Позитивное нарушение договора
- •VII. Виновное неисполнение договора
- •VIII. Отпадение коммерческой основы
- •О передаче ноу-хау
- •II. Обязанности при недостатках технического характера
- •1. Предпосылки ответственности
- •5 Г. Штуыпф
- •2. Гарантированные показатели
- •3. Объем ответственности
- •III. Гарантии по недостаткам в праве
- •I. Правовая природа передачи ноу-хау на исключительной основе
- •II. Другие права покупателя ноу-хау
- •1. Передача прав покупателем
- •2. Сублицензии, предоставляемые покупателем исключительного ноу-хау
- •6 Г. Штумпф
- •3. Наследование исключительного ноу-хау
- •4 Договоры с торговой фирмой
- •1. Правовая природа
- •§ 83 Исключается право дальнейшей передачи ноу-хау, может возникнуть сомнение, имеется простое ноу-хау или же исключительное.
- •2. Отчуждение простого ноу-хау и предоставление сублицензии
- •3. Наследование простого ноу-хау, договор о передаче ноу-хау с торговой фирмой
- •Е. Охрана ноу-хау
- •1. Притязания на возмещение ущерба при копировании предмета договора о передаче ноу-хау
- •§ 88 Рент, который понес ущерб. Им может быть либо покупатель, либо продавец ноу-хау. Не исключено, что у обеих сторон возникнет встречный иск. Это конкретизируется обычно условиями договора.
- •2. Претензия о прекращении использования ноу-хау
- •I. Обязательства при заключении договора
- •II. Обязанность выплаты вознаграждения за ноу-хау
- •1. Определение размера вознаграждения за ноу-хау
- •Il. Соотношение капиталов (взаимное участие)
- •2. Утрата секретности
- •3. Изменение размера платежей
- •5. Обязанность уплаты за ноу-хау при улучшении, восстановлении или замене
- •6. Обязанность уплаты за предметы,
- •7. Платеж за передачу документации и информации
- •9, Отчетность и контроль
- •10. Обязанность давать информацию об обстоятельствах, которые имеют значение для притязании об уплате лицензионных платежей
- •II. Ознакомление
- •II. Обязанность освоения
- •1. Возникновение обязанности освоения
- •2. Объем обязанности освоения
- •В) Обязанность освоения и установления цен
- •3. Реклама
- •4. Нарушение обязанности освоения ,
- •IV. Обязанности покупателя ноу-хау, касающиеся улучшения предмета ноу-хау
- •1. Обязанность осуществлять улучшения
- •2. Использование улучшений
- •3. Обязанность
- •1. Ограничения в отношении изготовления
- •2. Ограничения
- •Не относящихся к ноу-хау
- •VI. Обязанности покупателя ноу-хау в отношении реализации продукции поноу-хау
- •1. Территориальные ограничения при передаче ноу-хау
- •2. Фиксирование цен и коммерческих условий
- •3. Обязанность указания наименования
- •VII. Обязательство приобретать сырье и оборудование
- •1. Обязанность возврата документации
- •2. Обязанность в отношении внешнего оформления
- •3. Запрет конкуренции в течение определенного времени по окончании срока действия договора о передаче ноу-хау
- •IX. Обязанности покупателя ноу-хау в отношении передачи ноу-хау и предоставления сублицензий на ноу-хау
- •1. Передача ноу-хау
- •2. Предоставление сублицензий на ноу-хау ,
- •3. Обязанности продавца ноу-хау
- •I. Обязанности при заключении договора
- •II. Обязанность продавца ноу-хау предоставить возможность покупателю освоить ноу-хау
- •III. Ответственность
- •1. Ответственность за пороки, имевшиеся при заключении договора
- •2. Ответственность за явления, наступившие в период действия договора
- •3. Соглашения об ответственности
- •Iy. Самостоятельное использование
- •I. Необходимость получения разрешений
- •1. По праву фрг
- •2. По иностранному праву
- •II. Возможность использования различных вариантов
- •1. Договоры для нескольких стран
- •2. Договоры,
- •III. Платежи по договорам о передаче
- •1 Причитающаяся прибыль в иностранной валюте
- •2. Причитающаяся прибыль в валюте фрг
- •3. Зачисление платежей на иностранный счет
- •IV. Налогообложение платежей по договору о передаче ноу-хау
- •1. Договоры о передаче ноу-хау с партнерами внутри страны
- •2. Договоры о передаче ноу-хау с иностранными партнерами
- •1. Правовые нормы о ноу-хау
- •2. Правовые нормы, относящиеся к недобросовестной
- •3. Картельное право
- •4. Патентное право
- •VI. На каком языке совершается договор
- •VIII. Прочие проблемы договора с иностранными партнерами о передаче ноу-хау
- •I. Прекращение действия договора по обычным основаниям
- •12 Г. Штумпф
- •II. Досрочное прекращение действия договора о передаче ноу-хау в связи с его расторжением по серьезным основаниям
- •III. Возврат документации
- •Картельное право
- •I. Общие положения
- •1. Случаи применения положений § 20, 21 и § 1 gwb
- •2. Понятие производственного секрета
- •3. Применение картельного права к договорам патентной лицензии
- •4. Ограничения продавца ноу-хау
- •5. Письменная форма, штрафные санкции
- •6.Договоры
- •§ 6 Gwb, недействительны, если на заключение их не получено по поданному заявлению разрешения.
- •II. Примеры применения условий § 20, абз. 1, и §21 gwb
- •1. Виды использования
- •2. Объем использования
- •3. Ограничения в отношении количества
- •4. Территориальные ограничения
- •5. Ограничения во времени
- •III. Исключения,
- •1. Заинтересованность в технически безупречном
- •2 См. Об этом также: Spongier (gbur, 1964, s.425).
- •2. Обязанность фиксирования пен
- •3. Обменные сделки
- •4. Обязательства не опротестовывать права
- •5. Договоренность о рынке экспорта
- •IV. Картельно-правовое рассмотрение ноу-хау, в отношении которого поданы патентные заявки
- •V. Составные договоры
- •VI. Последствия нарушения картельного права
- •§ 1 Закона о запрете ограничений конкуренции (gwb)
- •§ 15 Закона о запрете ограничений конкуренции (gwb)
- •§ 16 Закона о запрете ограничений конкуренции (gwb)
- •§ 17 Закона о запрете ограничений конкуренции (gwb)
- •§ 18 Закона о запрете ограничений конкуренции (gwb)
- •§ 20 Закона о запрете ограничений конкуренции (gwb)
- •§ 21 Закона о запрете ограничений конкуренции (gwb)
- •§ 34 Закона о запрете ограничений конкуренции (gwb)
- •§ 38 Закона о запрете ограничений конкуренции (gwb)
- •§ 102, Абз. 2 или абз. 3, или § 104, абз. 2, № 3, путем распоряжения, не подлежащего опротестованию;
- •§ 91 Закона о запрете ограничений конкуренции (gwb)
- •§ 1 Закона о запрете недобросовестной конкуренции (uwg)
- •§ 17 Закона о запрете недобросовестной конкуренции (uwg)
- •16 Г. Штукпф ...
- •§ 18 Закона о запрете недобросовестной конкуренции (uwg)
- •§ 19 Закона о запрете недобросовестной конкуренции (uwg)
- •244 Приложение
- •Статья 2 Принятие отрицательного решения
- •Заявления о существующих соглашениях между предприятиями, решениях и координированной деятельности
- •Статья 6 Объяснения, даваемые на основании ст. 85, абз. 3
- •Особые правила для существующих соглашений, решений и координированной деятельности
- •Статья 10 Контакты с органами стран-участниц
- •Статья 11 Затребование справочных материалов
- •Статья 12 Обследование экономических областей
- •Статья 14 Полномочия Комиссии по повторному рассмотрению
- •Статья 16 Принуждающие денежные взыскания
- •Статья 17 Повторное рассмотрение судебной палатой
- •. Статья 19 Заслушивание участников и третьих лиц
- •Временные правила для решений органов государств-членов
- •Статья 24 Инструкции о внесении предложений
- •Статья 1 Право на обращение с предложениями и заявлениями
- •Статья 2 Порядок подачи предложений и заявлений
- •Статья 3 Действительность предложений и заявлений
- •Статья 4 Содержание предложений и заявлений
- •II. Общие замечания о производственном опыте и знаниях
- •III. Предварительные переговоры
- •IV. Составление договора 2
- •VI. Обязательства цедента
- •294 Приложкние2•
- •VIII. Другие обязательства
- •IX. Возмещение убытков при невыполнении сторонами своих
- •X. Прекращение действия договора
- •312 Приложение 2
- •XI. Заключительные положения
- •II. Вид лицензии
- •III. Сублицензия
- •II. Ответственность за изготовление и использование
- •III. Ответственность за коммерческую реализацию
- •II. Последствия
- •328 Приложение 'Статья. 14 налоги и сборы
- •II. Прекращение сбыта
- •Правовая защита. Арбитраж
- •II. Вид лицензии
- •III. Сублицензия
- •I. Ответственность по претензиям
- •II. Новизна
- •I». Освоение
- •IV. Ответственность за коммерческую
- •Налоги и сборы
- •1 Рекомендуется, кроме того, определить причины, по которым Лицензиат может не допустить ревизоров, назначаемых Лицензиаром, право Лицензиата возражать против увеличения числа ревизоров.
- •** Имеется в виду наименование башка.— Прим.. Перев.
- •2 В каждом случае необходимо указать, какой курс пересчета — официальный или свободный — имеется в виду.
- •II. Прекращение сбыта
- •356 Приложение'1
- •Список сокращений
- •Список литературы
- •Предметный указатель'
- •I. Значение договора о передаче ноу-хау . . . 1—3 2
- •II. Понятие ноу-хау; применяемые предписания 4—34 24
- •I. Обязательства при заключении договора . . . 90—91 88
- •II. Обязанность выплаты вознаграждения за ноу-хау 92—122 89
- •II. Ознакомление с бухгалтерскими книгами.
- •II. Возможность использования различных вариантов .............. 183—185 149
- •III. Платежи по договорам о передаче ноу-хау с иностранными партнерами ....... 186—189 155
- •IV. Налогообложение платежей по договору о передаче ноу-хау .... ....... 190—193 158
- •III. Исключения, предусмотренные условиями § 20, абэ. 2, gwb, и их применение в соответствии с § 21 gwb ............ 239—258 |
- •IV. Картельно-правовое рассмотрение ноу-хау, в от- ношении которого поданы патентные заявки . . 259 223
- •VI. Последствия нарушения картельного права . . 261 226;
3. Применение положений договора купли-продажи
Договор о передаче ноу-хау, пожалуй, больше § 21 всего приближается к договору купли-продажи, чем к договору патентной лицензии. Это объясняется тем, что при лицензионном патентном договоре использование охранного права предоставляется на определенный срок, как правило на срок действия naterira, в то время как при договоре о передаче ноу-хау секреты преимущественно передаются на время, в течение которого продавец ноу-хау обладает ими. При этом у покупателя ноу-хау нет каких-либо встречных требований. Поэтому эта форма избирается наиболее часто, посиояьку на практике трудно запретить покупателю ноучхау дальнейшее его использование по истечении срока действия договора.
•Возможность контроля в этом случае исключается. Соответственно и оговорка в договоре о том, что покупатель ноу-хау по окончании действия договора должен возвратить в'сю документацию и образцы, которые относятся к предмету ноу-хау, представляет собой лишь незначительную охрану для продавца ноу-хау. Партнер по договору может без труда снять копии с документации. Крайне трудно доказать, что по окончании действия договора переданное ноу-хау используется в производстве. Поэтому при заключении такого договора следует учитывать, что по истечении срока его действия нельзя эффективно препятствовать использованию ноу-хау, и это обстоятельство
' LG Dusseldorf, 18.12.1958 (WuW, 1959, S. 671); Kurth.Kartell-rechtliche Ргоbleme bei der vertraglichen Uberlassung von Erfahruit-gen, S. 66ff.
Понятие ноу-хау, применяемые предписания 45
заставляет некоторых продавцов ноу-хау заключать договоры без ограничения срока их действия.
В этом случае договор о передаче ноу-хау несет в себе не просто обычные черты длящийся обязательственных отношений. Этот договор представляет собой, скорее, Договор обычного типа, при котором один партнер обязан передать другому ноу-хау, а другой — заплатить обусловленное вознаграждение. Обязательства, по которым в ряде случаев устанавливаются текущие платежи, не мешают характеризовать договор о передаче ноу-хау как схожий с договором купли-продажи. В договорах купли-продажи нередко подлежащая уплате общая сумма также делится на части и выплачивается по частям.
К договору, имеющему сходство с договором § 22 купли-продажи, должны соответственно по аналогии применяться положения договора купли-продажи 1. При этом, однако, не подразумевается, что в договоре о передаче ноу-хау будут использованы без каких-либо изменений положения, касающиеся договора купли-продажи, поскольку и эта форма договора о передаче ноу-хау имеет целый ряд отличий от договора купли-продажи обычного типа. исполнение договора о передаче ноучхау не выражается ни в передаче вещи, ни в создании права. Чаще всего передается опыт2. При этом если встает вострое об аналогии при применении правовых норм, касающихся договора купли-продажи, то в каждом отдельном случае необходимо установить, насколько заинтересованность, которую закон считает предпосылкой для критерия оценки договора купли-продажи, будет соответствовать той заинтересованности, которая имеется у рассматриваемого договора о передаче ноу-хау.
- Только тогда, когда это имеет место, могут применяггь-ся соответствующие нормы гражданского права, касающиеся договора купли-продажи. Трудно в данном конкретном случае говорить о том, что договор о передаче ноу-хау представляет собой особую форму договора купли-продажи. В нем должны содержаться только отдельные его элементы.
' § 433ff., BGB. 2 К п о р р е, S. 23.
ю А. введение
Договоры, касающиеся купли-продажи, имеют много основных отличий от договора о передаче ноу-хау. Не углубляясь в детали, в данном случае можно лишь указать на то, что продавец ноу-хау при наличии формального договора купли-продажи не будет иметь права использовать улучшения, если передаваемое ноу-хау имеет определенные недостатки. Положения § 459 BGB не предусматривают такого права. Эти положения содержат гибкие правовые положения и поэтому в договоре имеются различные отклонения. К претензии покупателя ноу-хау, касающейся недостатков, применяется сокращенный шестимесячный срок давности в соответствии с § 477 BGB. Это также является гибким правовым поло-жением.
Большое значение имеет другое отличие договора куп-ли-гродажи от обычного договора о передаче ноу-хау, которое здесь должно быть упомянуто лишь попутно. Договор о передаче ноу-хау обычно создает длительные обязательственные отношения, при этом договором предусматривается возможность досрочного его расторжения. Такого права при договоре купли-продажи не существует. Встречное удовлетворение, то есть уплата лицензионных платежей при договоре о передаче ноу-хау, осуществляется путем выплаты общей суммы в рассрочку. Таким образом, покупатель ноу-хау производит его оплату лишь после того, как будет установлен факт наличия длительных обязательственных отношений, не имеющих оснований для их расторжения, и в будущем отпадет обязанность какого-либо возмещения.
Можно также расчленить договор о передаче § 23 ноу-хау на отдельные элементы. Даже если договор в целом отличается от договора купли-продажи, то в отношении отдельных его частей возможно по аналогии применять нормы права, касающиеся договора купли-продажи. Это случится, если какая-либо часть ноу-хау будет передаваться в течение определенного времени. Не вызывает сомнений непосредственное при-§ 24 менение правовых норм о купле-продаже тогда, когда твердо установлено, что продавец ноу-хау передает покупателю ноу-хау модели, формы или рецепты. не возвращаемые впоследствии, или, наконец, опреде-
Понятие ноу-хау; применяемые предписания 47
ленные образцы продукции, которая изготавливается с применением ноу-хау.
В данном случае мы имеем чистый договор купли-продажи или договор подряда, включенный в рамки договора о передаче ноу-хау.
Эти краткие пояснения относительно применения норм о купле-продаже к особым разновидностям договора о передаче ноу-хау являются достаточными. Предметом дальнейшего исследования должен быть лишь типичный вяд договора о передаче ноу-хау, то есть договор, действие которого ограничивается определенным периодом времени.