- •Часть I Заключение договора
- •Глава I
- •Природа и элементы действительного договора
- •§ 1. Природа договора по английскому пра1
- •§ 2. Элементы действительна j договора
- •Глава II принятие обязательства
- •§ 2. Офферта считается сделанной не раньше, чем она сообщена другой стороне
- •§ 3. Акцепт должен быть выражен словами или посредством действий
- •§ 4. Офферта является принятой, когда. Акцепт осуществлен способом, указанным офферентом
- •§ 5. Офферта не порождает До акцепта никаких законных прав и может потерять силу или быть отмененной
- •Утрата оффертой силы
- •Отмена офферты
- •§ 6. Офферта должна быть сделана с намерением породить правоотношения и должна быть в состоянии породить правоотношения
- •§ 7. Акцепт должен быть абсолютным и соответствовать условиям офферты
- •§ 8. Офферта не обязательно должна делаться определенному лицу, но ни один договор не может возникнуть, пока он не акцептован определенным лицом
- •Форма договора и встречное удовлетворение Историческое введение
- •Общие черты в истории римского и английского права.
- •1. Специальное обязательство, принятое душеприказчиком или администратором наследства, отвечать своим имуществом за убытки
- •2. Обязательство отвечать за долг, просрочку или неправильные поступки другого лица
- •3. Соглашение, заключенное ввиду вступления в брак
- •4, Договор продажи или иного распоряжения недвижимостью или какими-либо выгодами, связанными с недвижимостью
- •5. Соглашение, которое должно исполняться в течение более одного года с момента его заключения
- •. Акт о купле-продаже товаров 1893 г., статья 4
- •Встречное удовлетворение
- •1. Встречное удовлетворение необходимо для действительности всякого простого договора
- •2. Встречное удовлетворение не должно быть обязательно эквивалентным обещанию, но должно иметь в глазах права некоторую ценность
- •Мотив следует отличать от встречного удовлетворения
- •3. Всгречное удовлетворение I. Жно быть законным
- •4 Встречное удовлетворение может быть подлежащим исполнению или исполненным, но оно не должно быть прошлым
- •Глава IV правоспособность сторон}
- •§ 1. Политический или профессиональный статус
- •§ 2. Несовершеннолетие
- •§ 4. Душевнобольные и алкоголики
- •§ 5. Замужние женщины
- •Глава V | действительность согласия
- •1 Из решения по делу Bell V. Lever Bros. Ltd. 1932. А. С. 217.
- •Заблуждение относительно существования факта, имеющего основное значение для договора
- •Отсутствие взаимного согласия
- •Заблуждение относительно предмета договора
- •Заблуждение одной стороны в отношении обязательства другой стороны, когда заблуждение известно другой стороне
- •Последствия заблуждения
- •Глава VI введение в заблуждение
- •1. Правовые нормы до и после издания акта о судоустройстве
- •2. Различие между обманом и простым сообщением неправильных данных
- •4. Расторжение договора ввиду неправильной информации или несообщения о фактах
- •5.'Ограничения права на расторжение договора
- •Принуждение и злоупотребление влиянием
- •§ 1. Принуждение
- •§ 2. Злоупотребление влиянием
- •Глава VIII- законность предмета договора
- •§ 1. Характер незаконности предмета договора
- •1. Договоры, совершенные в нарушение закона
- •2. Договоры, незаконные „ точки зрения общего права а) Соглашения, направленные к совершению преступления или гражданского правонарушения
- •Соглашения, причиняющие вред государству в его отношениях с другими "осударствами
- •Соглашения, направленные к нанесению вреда публичной службе
- •Соглашения, направленные к нарушению порядка отправления правосудия
- •1 Из решения по делу Williams V. Bayley. L. R. I h. L. 200, 220.
- •Соглашения, противоречащие добрым нравам
- •Соглашения, ограничивающие торговлю
- •§ 2. Последствия незаконности для действительности договоров, в которых она содержится
- •I. Частичная недействительность
- •Равнение последствий ничтожности и незаконности договора
- •3. Намербние сторон
- •4. Обеспечения, выданные в отношении сумм, причитающихся по незаконным сделкам
- •5. Может ли быгь освобождена от исполнения договора сторона, знавшая о его незаконности
- •6. Договоры, законныб в месге их совершения, ' но незаконные в англии
- •Часть II Действие договора
- •Глава IX пределы договорного обязательства
- •§ 1. Лицо, не являющееся стороной в договоре, не несет по нему ответственности
- •§ 2. Лицо, не являющееся стороной в договоре, не может приобрести по нему никаких прав
- •59 & Bu V ct с 25, огносится в товарищесгвам взаимопомощи.
- •Передача прав и обязательств по договору
- •§ 1. Передача прав самими сторонами
- •I. Передача обязательств
- •2. Уступка прав а) По Общему праву
- •Б) По принципам справедливости
- •Извбщение об уступке права
- •Аконодательство по вопросу об уступке прав
- •4. Оборотоспособность
- •Часть III Толкование договора
- •Глава XI нормы, касающиеся доказывания
- •§ 2. Переход договорных прав и обязательств в силу норм права
- •1. Переход договорных обязательств в случае смерти
- •2. Переход договорных обязательств в случае банкротства
- •§ 1. Доказательства, касающиеся документа
- •§ 2. Доказательства, относящиеся к самому факту соглашения
- •.§ 3. Доказательства, относящиеся к условиям договора
- •Глава XII нормы, относящиеся к толкованию § 1. Общие правила
- •§ 2 Нормы в отношении сроков и штрафов
- •Часть IV
- •Прекращение договора по соглашению сторон
- •§ 1. Отказ от прав
- •§ 2. Замена новым договором (новация)
- •§ 3. Условия о прекращении договора, содержащиеся в самом договоре
- •Глава XIV
- •§ 1. Платеж
- •§ 2. Предложение исполнения (tender)
- •Глава XV прекращение договора его нарушением
- •§ 1. Значение прекращения договора его нарушением
- •§ 2. Формы прекращения договора его нарушением
- •2. Невозможность исполнения, созданная действиями одной из сторон в договоре
- •3 Уклонение от исполнения (шисполнение) /
- •А) Условия договоров и договорные гарантии
- •Б) Де ibie обязательства. В каких случаях неисполнение прекращает договор?
- •Глава XVI невозможность исполнения
- •Глава XVII
- •Поглощение
- •Несостоятельность
- •Часть V Средства защиты при нарушении договора
- •Глава XVIII
- •Средства защиты при нарушении договора
- •§ 1. Характер средств защиты при нарушении
- •§ 2. Возмещение убытков
- •§ 3. Исполнение в натуре и судебный приказ о запрете
- •§ 4. Прекращение права на иск, возникшего из нарушения договора
- •Б) Прекращение права на иск в силу решения суда, которому было передано дело
- •В) Истечение времени (давности)
- •Часть VI Представительство
- •Глава XX правовые последствия отношений принципала и агента
- •I. Взаимные права и обязанности принципала и агента
- •1. Агент не вправе извлекать из совершаемых им сделок какой-либо выгоды, кроме комиссионного вознаграждения.
- •3. Агент не вправе передоверять свои полномочия. Как
- •П. Пра и обязанности сторон в случаях, когда агент заключает договор за названного им принципала
- •III права и обязанности сторон в случаях, когда имя принципала не называется
- •V. Введение в заблуждение или несообщение агентом необходимых сведении
- •Глава XXI прекращение полномочий агента
- •§ 1. Соглашение
- •§ 2 Изменение правового положения принципала
- •§ 3. Смерть принципала
- •Ч а с т ь VII Квази-договорные отношения
- •Глава XXII смысл и природа квази-договора
- •2) Последствия уплаты денег одним лицом за другое.
- •Част1, III
Глава XXI прекращение полномочий агента
Полномочия агента могут прекращаться вследствие;
'1) соглашения, 2) изменения правового положения принципала и 3) смерти принципала.
§ 1. Соглашение
Соглашение. Отношения агента и принципала основаны на взаимном согласии и могут прекращаться тем же порядком, каким они были созданы, т. е. соглашением сторон. ^
Когда соглашение это выражается обеими сторонами или когда срок действия полномочий определен в момент выдачи их, вопрос ясен и не требует обсуждения.
В случаях же, когда полномочия прекращаю гся путем огзыва их, надлежит иметь в виду, что право каждой из сторон прекратить отношения путем извещения об этом другой сюроны является одним из условий первонач льного договора сторон.
Пределы права отзыва полномочий. Однако npasi принципала отзывать полномочия находится в зависимости от Hinopecoli: а) трс1ьих лиц и б) агечпа.
а) Принципал не може) конфиденциально ограничшь илш отозвать полномочия, которые он позволил агенту открыто осущес|вля1ь. Действия агенгов, в отношений когорых принципал дал основания третьим лицам считать, что они совершены но его, принципала, полномочиям, будут связывать принципала обязательствами.
Дело Debenham v. Mellon является хорошей иллюстрацией при рассмотрении вопроса о праве 01зыва полномочий1.
Муж, снабжавший свою жену такими предметами, которые могли считаться для нее '«необходимыми», запретил ей пользоваться его кредитом. Всякие полномочия, ко-юрыми она когда-либо могла для этих целей пользоваться, были тем самым прекращены. Она покупала товары у торговца, который до этого не поставлял ей товар за счет ее мужа и не был вовсе извещен о том, что муж отказался уполномочить ее на совершение 'сделок. Торговец поставлял ей товары в кредит за счет 'ее мужа и предъявил к последнему
1 о Q В D 394. б Акр. Са. 24.
434
иск о взыскании стоимости их.' Суд признал, что муж не отвечает перед торговцем,
Однако суд указал, что в тех случаях, когда муж обычно ' выражал последующее одобрение действии своей жены по использованию его кредита, он в отношении тех лиц, которых он побудил этим обращаться к нему за платежом, не может лишить жену полномочий, не поставив об этом в известность этих лиц.
«Если торговец совершал сделка с /кеиой в кредит за счет ее мужа и последний платил ому без возражении, то торговец вправе полагать, при отсутствии извещения об обратном, что полномочия жешы, наличие которых муж ранее признавал, продолжаются. Отсутствие возражений со стороны мужа равноценно в подобных случаях согласию, и поэтому он не может отрицать наличие у его ' жены полномочий, о существовании которых он сам своим поведением создал представление у торговца»1.
Этот прецедент, как наиболее яркий, являегся, пожалуй, наилучшей иллюстрацией тех пределов, в каких принципал может отзывать полномочия своего агента, не нарушая прав третьих лиц.
б) Случаи, когда агент приобретает интерес или пр'ини-•мает на себя ответственность.
Право отзыва полномочий может бьиь ограничено прямо выраженной или подразумеваемой обязанностью нанимателя возместить агенту потери/образующиеся в результате выполнения им поручений.
Положение, устанавливающее, что «полномочия, сопряженные с материальным интересом, являются безотзывными», означает, как эю определено судьей Вильде в решении по делу Smart v. Sandars2, что «когда соглашение заключено на основе достаточного встречного удовлетворения, в силу которого полномочия даются с целью предоставить управомоченному некоторые выгоды, то такие полномочия являются безотзывными. Вот что обычно понимается под полномочиями,, сопряженными с итересом». Пример применения этого 'принципа нужно искать в решении по делу Carmichael3. Однако норма эта имее! до некоторой сюпени более широкое применение, как это видно из формулировок, данных судьей Бовин в решении 'по делу Read v. Andersen 4, в случаях, когда отзыв полномочий, дачных для заключения договора, повлек бы за собой для
1 Debenham v. Melloii. 5 Q. В. D. 403.
2 5 С. В. 917.
3 1896 2 Lh. 648 « 13 Q. B. D. 779.
435
агента ущерб, каковое обстоятельство стороны должны были предвидеть при заключении договора личного найма
<В дачном чучае имеется чоговор Л1чного найма между принци палом и агептдм который ясно выраженными или подразумеваемыми vc то^иями рег^лир^ет отюшешя сторон И если в качестве части этого договора принципа ч в ясно выраженных и.п подразумеваемых условиях сспасился не отзывать поль^мо^й и докрыто агенту все его потери, сьязагш-ые с деиг'тгв1ями выполненными •им в обыч; олг ходе его дея-точьности то при|ципалу не дозволено нарушать договор»'
