Добавил:
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Мир философии-Тексты трудов философов.doc
Скачиваний:
10
Добавлен:
13.12.2022
Размер:
8.34 Mб
Скачать

2. Глобальные проблемы цивилизации

26 Ортега имеет в виду стремление Ницше выразить специфические интуи­ции философии жизни через понятия, отражающие голос крови, язык тела и т. д. - 520

27 Неолит — новый каменный век, период (ок. VIII—III в. до н. э.) перехода от присваивающего хозяйства (собирательство, охота) к производящему (земле­делие, скотоводство), хотя присвоение продолжало играть большую роль. - 525

28 Sui generis (лат.) —своего рода. - 528

29 «Eppur si muove!» (итал.) — «А все-таки она вертится!» Слова, припи­сываемые легендой Галилею и якобы сказанные им, когда он 21 июня 1633 г. выходил из судилища инквизиции после своего вынужденного отречения от прин­ципа вращения Земли вокруг Солнца.— 534

30 Weltanschauung (нем.) — мировоззрение.—536

31 И наоборот: он по-настоящему универсализируется, лишь сверхперсонализируясь. В этом все различие (и двусмысленность) между подлинным и лож­ным мистицизмом, будь он политический или религиозный. Ложный мистицизм уничтожает человека, тогда как подлинный завершает его посредством «утраты в большем, чем он сам».— Прим. автора.— 538

32 Ясперс имеет в виду драматургию Иоганна Фридриха Шиллера (1759 1805), пронизанную мятежным стремлением к свободе, утверждением человеческого достоинства, ненавистью к феодальным порядкам.— 548

33 Автор подразумевает дидактическую поэму Лукреция Кара «О природе вещей» — систематическое изложение материалистической философии древно­сти.— 549

34 Римский клуб — международная общественная организация, созданная с целью углубить понимание особенностей развития человечества в эпоху научно-технической революции. Основан в 1968 г. Итальянский экономист А. Печчеи был председателем Римского клуба в 1968—1987 гг.—564

35 Молох — в библейской мифологии грозное и жестокое божество, для задабривания которого сжигали малолетних детей. В переносном смысле — страшная, ненасытная сила, требующая человеческих жертв.— 574

 Как известно, древнегреческое слово «философия» означает «любовь к мудрости».

* Этого не нужно было бы забывать при переводе, где часто возникают недоразумения, когда philosophia передается словом “философия” и тем создается опасность, что современный читатель поймет это слово в его теперешнем, более узком, смысле. Вместо многих примеров приведем только один. Известное изречение Платона часто передается следующим образом: “Несчастия человечества прекратятся не ранее, нежели властители будут философствовать или философы властвовать, т. е. не раньше, чем соединятся в одних руках философия и политическая власть”. Как легко это высмеять, если под “философствованием” понимать метафизические мечтания, а при слове “философы” думать о непрактичных профессорах и одиноких ученых! Но нужно уметь правильно переводить! Тогда окажется, что Платон требовал только, чтобы власть находилась в рукам научно образованных людей, и мы поймем, может быть, как пророчески предвосхитил он этим изречением развитие европейской жизни.

* * — удивление (греч.). .

** отказ (греч.).

* *** — мнение (греч.).

**** — знание, наука (греч.).

* У Маркса, у Дюркгейма можно найти много социологически верного о ре­лигии.

* злоба (франц.).

* — мнение (греч.).

** — знание (греч.).

* — философия существования (нем.).

** Гуссерль понимает под наукой то, что понимали греки, а не то, что по­нимают в XIX и XX вв. Поэтому он, в сущности, не сиантист.

* См. чрезвычайно интересную книгу “Социализм Белинского” под ред. Саку-лина, в которой собраны письма Белинского к Боткину.

* интеллектуальная любовь к Богу (лат.).

* — бездна, безначальность, безосновность (нем.).

** Так Гейдеггер “Sein und Zeit”, самой замечательной философской книге последнего времени, всю свою онтологию строит на познании человеческого су­ществования. Бытие как забота (Sorge) открывается лишь в человеке. На другом пути стоит французская философия наук, у Мейерсона, Бруншвига и др.

* *** См. мою книгу “Философия свободного духа”.

* Взгляд, развиваемый Мейерсоном в его книге “De I'explication dans les sciences” об онтологическом характере наук, мне представляется ошибочным. Наука — прагматична.

* Я избегал доселе этого выражения, чтобы не подать повода к представле­нию Я как о вещи в себе. Мои заботы оказались напрасными; поэтому теперь я принимаю его, ибо не вижу кого бы я должен был оберегать.

* * См.: Marheineke. Lehrbuch des christtichen Glaubens und Lebens. Berlin, 1823. §§ 133-134.

* [Здесь у Гегеля непереводимая игра слов: «Nuchternheit» означает на не­мецком языке: трезвость и пустой желудок.]

** Ср. Hegels Werke. Т. VI. § 13. С. 21—22.

* * — сведение к нелепости (лат.).

* ** причина себя (лат.)

*** — противоречие в определении (лат.)

* Считая первым философским памятником индийские Упанишады.

* Указывают на определенную философскую систему (Санхъя — философа Капилы), ближайшим образом повлиявшую на возникновение буддизма.

* Фурье.

* — мыслю (лат.).

* — с самого начала, с порога (лат.). Прим. перев.

* * Причину «движения».

** «Теплое» и «холодное».

* * Tertullien. De resurrect.

* Иксион — герой древнегреческого мифа, царь лапифов, вероломно убив­ший своего тестя. После того как Зевс простил его и пригласил на Олимп, Икси­он стал добиваться любви Геры и Зеве подменил Геру облаком (у Ламетри ста­туей). Ред.

* - противоречие в определении (лат.)

* Т. с.: Если разум наш имеет объективную Силу, если должно существо­вать объективное знание и наука, то и т. д.

* * — соучастие (фр.)

* ** - Предшественниками Канта были, конечно, Декарт и Беркли.

*** Такой же характер независимо от Киркегардта носит экзистенциальная философия Л. Шестова, которая, в сущности, есть самоотрицание философии.

* См.: Вл. Соловьев. «Критика отвлеченных начал» и «Философские начала цельного знания».

* * К аналогичному результату приходит и Н. Гартман.

* См. мою «Философию свободного духа».

* — длительность (фр.)

** См. мою книгу «Смысл истории».

* См. любопытную книгу В. Муравьева «Овладение временем», написанную под влиянием идей Н. Федорова

* Маркс /С, Энгельс Ф. Соч. Т. 3. С. 4.

* Здесь и везде ниже слова в квадратных скобках в основном тексте вставле­ны переводчиком. В цитатах Канта они принадлежат М. Хайдеггеру.

* Цицерон говорит: «Est autem virtus nihil aliud quam in se perfecta et ad summum perducta natura». («De legibus», cap. I.)

[«Добродетель не что иное, как совершенная в себе и доведенная до своей вершины природа». («О законах», гл. I.)

* «Nescire quaedam magna pars est sapientiae» [«Известное незнание есть значительная доля мудрости»].

* — материальная причина (лат.) и — действующая причина (лат.).

** — формальная причина (лат.) и - целевая причина (лат.).

* — буквально «лежащее в основе», «под — лежащее»

* — человек работающий (лат.).

** человек играющий (лат.).

* Конхология от греч. konchc (раковина) — отдел зоологии, изучающий ра­ковины моллюсков. Прим. перев.

* Употребляя здесь термины впечатление и идея в смысле отличном от обык­новенного, я надеюсь, что эта вольность будет мне разрешена. Быть может, я скорее возвращаю слову идея его первоначальный смысл, от которого оно было удалено Локком, обозначавшим с его помощью все наши восприятия; прошу заметить, что под термином впечатление я разумею не способ порождения в душе живых восприятий, но исключительно сами эти восприятия, для которых не су­ществует отдельного имени ни в английском, ни в каком-либо другом известном мне языке.

* Быть может, кто-нибудь еще усомнится в существовании чистого естество­знания. Однако стоит только рассмотреть различные положения, высказываемые в начале физики в собственном смысле слова (эмпирической физики), например: о постоянности количества материи, об инерции, равенстве действия и противо­действия и т. п., чтобы тотчас же убедиться, что они составляют physica pura (или rationalis), которая заслуживает того, чтобы ее ставили отдельно как особую науку в ее узком или широком, но непременно полном объеме.

* * Фрагмент из лекций, прочитанных II. Л. Лавровым в 1860 г.

** Речь идет о книге: Буслаев Ф. И. Исторические очерки русской народной словесности и искусства. В 2 т. 1860—1861.

*** -милостивые государи.

* Имеется в виду стихотворение Д. Д. Минаева «Вперед!», опубликованное в журнале «Светоч» (кн. I. Пб., 1860).

** Речь идет о книге Д. Штрауса «Жизнь Иисуса».

* Это утверждает Шестов.

** Это центральная мысль Бруншвига.

*** См. книгу Мейерсона «De l'explication dans les sciences».

* Brehier E. La philosophie de Plotin.

** Виндельбанд и Риккерт это понимают, но ошибочно ищут для философии выхода в нормативизме.

* *** Лучше других это понимает Ясперс.

**** См. мою книгу «Смысл творчества».

***** В этом отношении есть много верного у К. Барта.

* * —ученое незнание (лат.); умудренное неведение (Николай Кубанский).

** Scheler M. Die Wissenschaft und die Geselschaft. Probleme eirier Sociologie des Wissens. Книга эта ценна как постановка проблемы, но не удовлетворяет меня. Имеет значение также работа Зиммеля.

* - границы, пределы

** - определение, ограничение

* * - постулат, требование.

* См., например, его работы: «Опыт и суждения» и «Кризис европейских наук и трансцендентальная феноменология» (Husserl E. Erfahrung und Urteil. 1954- S. 42; Die Krisis der europaischen Wissenschaften und die transzendentale ,Phanomenologie [1954]. S. 48 ff., 130 ff.). Ред.

* См.: Бэкон Ф. Соч. В 2 т. М., 1978. Т. 2. С. 14-16, 60—61. Ред.

** См.: Бэкон Ф. Соч. В 2 т. Т. 2. С. 24 и сл. Ред.

* См. Аристотель. Соч. В 4 т. М., 1978. Т. 2.

* См. Эсхил. Прометей, 461. Ред.

** См. Платон. Соч. Т. 2. С. 65 и сл. Ред.

* *** — пребывание, нахождение.

* Гегель. Соч. М., 1959. Т. 4: Феноменология духа (Введение). С. 48.

** См.: Гегель. Энциклопедия философских наук. М., 1974. Т 1: Наука ло­гики. § 7.

* — наука (некий опыт), которой дается через страдание.

* Например, в «Физике» Аристотель излагает собственное решение этих трудностей, исходя из понятий материи, формы и лишенности. Ред.

* Коль скоро люди изменяются, то именно их изменениями, а не изменениями в чувственно воспринимаемых предметах определяются изменения в их представ­лениях. Ред.

** Когда оппонент оспаривает каждый выдвигаемый тезис, не противопостав­ляя ему никакого определенного положения. Ред.

* Термином реквизиты Лейбниц, как правило, обозначает признаки понятия, необходимые и достаточные для его номинального или реального определения.

** Имеется в виду Декарт и картезианцы.

* Буквально «перводеление» (нем. erteilen — расселять, наделять).

* В Африке говорят, что существует особая порода диких собак, которые в силу того же побуждения отправляются сворой на войну с более сильными, чем они, животными.

** Из того, что человек общителен, сделали вывод, что он добр. Это — за­блуждение. Волки живут обществом и не добры. Я прибавлю к этому даже, что если человек создал, как выражается Фонтенель, бога по своему образу и по­добию, то нарисованный им ужасающий портрет божества должен вызвать силь­ные сомнения относительно доброты человека. Гоббса упрекают за следующий афоризм: «Сильный ребенок есть злой ребенок». Между тем он повторил лишь в других словах следующие прославленные стихи Корнеля:

Кто может сделать все, чего желает,—

Желает большего, чем должен,—

и следующий стих Лафонтена:

Довод более сильного — всегда лучший довод.

Люди, рассматривающие человека как материал для романа, порицают этот афоризм Гоббса, но люди, пишущие историю человека, восхищаются этим афо­ризмом, и необходимость законов доказывает всю его истинность.

*** Любопытство, которое иногда считают врожденной страстью, является у нас результатом желания быть счастливым и все более и более улучшать свое положение. Оно есть лишь дальнейшее развитие физической чувствительности.

**** По словам большинства путешественников, привязанность негров к сво­им детям подобна привязанности животных к своим детенышам. Эта привя­занность прекращается, когда детеныши могут сами позаботиться о своих потребностях (см. т. 1.

* <Melanges interessants de Voyages d'Asie, d'Amerique», etc.). Анксики, говорит по этому вопросу Даппер в своем «Путешествии по Африке», по­едают своих рабов. Человеческое мясо встречается на рынках так же часто, как говядина в наших мясных лавках. Отец питается мясом своего сына, сын — мясом своего отца, братья и сестры едят друг друга, и мать без отвращения пита­ется только что родившимся ребенком. Наконец, негры, по словам отца Лабба, не чувствуют ни признательности, ни привязанности к своим родителям, лишены также сострадания к больным. У этих народов, прибавляет он, можно наблюдать матерей, настолько бесчеловечных, что они оставляют в деревнях своих детей в добычу тиграм.

* В Европе самое обычное явление, что сыновья покидают своего отца, когда, став старым, слабым, неспособным к труду, он живет лишь милостыней. В деревнях можно наблюдать, что отец кормит семь или восемь детей, а семь или восемь детей не могут прокормить отца. Если не все сыновья так жестоки, если бывают нежные и человечные дети, то своей человечностью они обязаны воспитанию и примеру; природа же сделала из них маленьких кабанов.

** Человек ненавидит зависимость. Отсюда может возникнуть ненависть к отцу и матери, и этим объясняется следующая пословица, основанная на повсе­дневном наблюдении: любовь нисходит от родителей к детям, но не восходит от де­тей к родителям.

* Заповедь любить своих отцов и матерей доказывает, что любовь к роди­телям есть скорее дело привычки и воспитания, чем природы.

* Бездушный материалист говорит: «Человек отличается от животного только !сознанием; он — животное, но такое, которое обладает сознанием». Он не принимает, таким образом, во внимание, что в существе, в котором пробудилось сознание, происходит качественное изменение всей его сущности. Впрочем, этим ни­сколько не умаляется достоинство животных. Здесь не место глубже исследовать этот вопрос.

* «Каждое убеждение достаточно сильно, чтобы заставить себя отстаивать

ценой жизни» (Монтень).

*

* Эта ограниченность и односторонность, а следовательно, и бездушие живот­ного обнаруживаются как раз в том, что обыкновенно у него особенно развито только одно чувство или некоторые чувства, между тем как универсальность, а следовательно, и духовность человека, видимо, сказываются в том, что он «пре­восходит всех других животных в смысле совершенного и равномерного развития всех своих органов чувств».

 Эту мысль я развиваю в своей книге «Опыт эсхатологической метафизики. Творчество и объективация».

* Neantir — слово, введенное автором «Бытия и ничто». «Нигилировать» — значит заключать что-то в оболочку небытия. «Нигилирование», по Сартру,— отли­чительная особенность существования сознания, «человеческой реальности»: сознание существует как сознание, постоянно выделяя ничто между собой и своим объектом. Слово «нигилирование» представляется нам более точным, нежели переводы-кальки типа «неантизация».— Прим. перев.

* * разумность (греч.).

** мышление, разум (лат.).

* Ср. здесь мою работу «Об идее человека» в книге «Переворот ценностей», т. II. Здесь показано, что традиционное понятие человека конституируется через его подобие Богу, что оно, таким образом, уже предполагает идею Бога как точку отсчета.

** Между умным шимпанзе и Эдисоном, если рассматривать последнего только как техника, существует, хотя и очень большое, лишь различие в степени.

* См. об этом статью «Происхождение понятия духа у греков» Юлиуса Штенцеля в журнале «Die Antike».

* душа, жизнь (греч.).

* ** мышления (лат.).

* • — зверь, алчущий нового (лат.}.

* В действительности вера в бессмертие есть по своему происхождению не что иное, как вера в привидения; не следует только при этом понимать привидения в слишком узком смысле. Если поэтому вера в бога представляет неотъемлемую составную часть человеческого сознания, то такой же, если не в еще большей степени, его неотъемлемой частью является вера в привидения. По той же причи­не, что мы верим в бога, мы должны также верить и в привидение.

* Разумеется, что к объяснению этого обычая относятся также мотивы страха и любви. Однако эти аффекты сами по себе относятся к представлению о покой­нике. Умерший в той же степени, в коей он по впечатлению, производившемуся его бывшей личностью, составляет предмет любви,— по последнему впечатлению на окружающих, оставшемуся от его трупа, составляет предмет страха, ужаса, отвращения. Отсюда противоречивые обычаи и представления, особенно у диких народов.

** Действительно, большинство народов в том же смысле, в котором они верят в бессмертие человека, верят в бессмертие животных. Лапландцы, сомневаясь в своем собственном воскрешении, вместе с тем верили в воскрешение медведя. Ведь даже многие рассудительные поборники бессмертия души признали неот­делимость бессмертия животных от бессмертия людей. И действительно, физио­логические и психологические доказательства, приводимые в пользу бессмертия людей, вполне подходят в качестве доказательств бессмертия животных. Что касается бессмертия одежды, то я, в частности, хочу напомнить о древних гер­манцах, которые полагали, что мертвец без одежды будет в Валгалле оставаться постоянно нагим и подверженным всеобщему осмеянию. Итак, даже на том свете остается в силе известная пословица: по одежке встречают человека.

* Ведь человек объясняет себе все непонятное из себя самого, будь то по при­чинам чисто логическим или же личным. Так он находит для смерти,— до тех пор, пока он не осознал, что она есть естественная необходимость, то есть до тех пор, пока она ему непонятна,— вполне человеческие основания. Почему ты нас оставил? Чего тебе не хватало? Так вопрошает умершего человек, придержи­вающийся указанной точки зрения. Значит, человек считает, что покойник бы не умер, если по какой-либо причине он не пожелал бы умереть. Так человек все мыслит в форме человеческого произвола и разума. Разница между точкой зре­ния культуры, которой в настоящее время человечество уже придерживается в области религии и философии, и точкой зрения непросвещенности состоит в том, что последняя считает основным материалом всех вещей человеческую кровь, сердце, плоть, а культура — человеческий мозг.

* Педагогам и психиатрам следовало бы изображать смерть именно с этой точки зрения. Человеческое сердце примиряется со смертью, если голова пред­ставляет ему смерть как отрицание всех бедствий и страданий, связанных с жизнью, притом представляет смерть необходимой; ибо там, где есть ощущение, там с необходимостью имеется недовольство и раздвоение с самим собой. Короче говоря, зло столь необходимо связано с жизнью, как азот, в котором гаснет свет огня и жизни, связан с кислородом воздуха. Непрерывное блаженство есть мечта.

* Курсивом печатаются места, составляющие написания рукой Л. Н. Толстого.

* На более низком уровне то же говорит Вильгельм Буш в «Набожной Елене»: «У кого заботы, у того и алкоголь».

** Гете даже предупреждает: «Ничто нас так не тяготит, как вереница хороших дней». Тем не менее это, может быть, все же преувеличение.

* Когда особые склонности властно не диктуют направлении жизненным инте­ресам, простая, каждому доступная работа по специальности может занять место, так мудро предусмотренное для нее Вольтером. В рамках краткого обзора невоз­можно в достаточной мере оценить значение, которое имеет работа для психо­энергетики либидо. Никакая другая техника поведения в жизни не связывает человека с реальностью так, как это делает увлечение работой, вводящей его проч­но по крайней мере в одну часть реальности — в реальность человеческого обще­ства. Возможность перемещать в область профессиональной деятельности и свя­занные с нею формы человеческих взаимоотношений значительную меру лнбидинозных компонентов, нарцисстических, агрессивных и даже эротических,— при­дает этой деятельности ценность, отнюдь не уступающую ее значению как неза­менимого средства для утверждения и оправдания своего существования в обще­стве. Профессиональная деятельность дает особенное удовлетворение, когда она свободно выбрана, когда она позволяет использовать путем сублимации существующие наклонности, сохранившие свою силу или конституционально усиленные влечения. И тем не менее люди мало ценят труд как путь к счастью. Люди не так охотно прибегают к нему, как к другим формам удовлетворения. Большинство людей работает только по необходимости, и из этой прирожден­ной неприязни людей к труду проистекают самые тяжелые социальные проб­лемы.

** Ср. cFormulierungen nber die zwei Prinzipien des psychischen Geschehens», 1911 (Ges. Werke, Bd. VIII) и «Vorlesungen zur Einfuhrung in die Psychoanalyse», XXIII (Ges. Werke, Bd. XI).

* Я принужден указать по меньшей мере на один пробел, оставшийся в приве­денных выше рассуждениях. При рассмотрении человеческих шансов на счастье не следует упускать из виду относительную взаимосвязь между нарциссизмом и либидо, направленным на объект. Необходимо было бы выяснить, какое зна­чение для экономии либидо имеет направленность, главным образом, на самого себя.

 Только ученые, которые с момента своего появления до нашего времени существовали всегда, могут засвидетельствовать древнюю историю. Вне их сфе­ры — все есть terra incognita; и история народов, живших вне их сферы, начи­нается только с того времени, когда они в нее вступили. Это случилось с еврейским народом в эпоху Птолемеев благодаря греческому переводу Библии, без которого не было бы доверия к их разрозненным сообщениям. Отсюда (когда начало пред­варительно изучено) можно следовать дальше за их рассказами. И так со всеми другими народами. Первая страница Фукидида, говорит Юм, единственное начало истинной всеобщей истории.

* «Я называю мнением результат массы распространенных в нации истин и заблуждений; результат, обусловливающий собою ее суждения, ее уважение или презрение, ее любовь или ненависть, ее склонности и привычки, ее недостат­ки и достоинства, словом — ее нравы. Это-то мнение и правит миром». Suard, Me­langes de Litterature, Paris, An XII, t. Ill, p. 400. (Сюар, Литературная смесь, Париж, год XII, т. Ill, стр. 400.)

* — мнение правит миром.

** Suard. t. III, p. 401. [Сюар, т. Ill, стр. 401.]

*** «Essay concerning human understanding», B. I, ch. 3; В. II, ch. 20, 21, 28. («Опыт о человеческом разуме», кн. I, гл. 3; кн. II, гл. 20, 21, 28.)

**** Это положение не раз повторяется в «Systeme de la Nature» [«Системе природы»] Гольбаха. Его же выражает Гельвеций, говоря: «Допустим, что я рас­пространил самое нелепое мнение, из которого вытекают самые отвратительные выводы; если я ничего не изменил в законах, я ничего не изменю и в нравах» («De 1'Homme», Section VII, rh. IV). («О человеке», раздел VII, гл. IV.] Его же не раз высказывает в своей «Gorrespondance Litteraire» [«Литературной корреспонден­ции»] Гримм, долго живший в среде 'французских материалистов, и Вольтер, воевавший с материалистами. В своем «Philosophe ignorant» («Невежественном философе»], как и во множестве других сочинений, «фернейский патриарх» дока­зывал, что еще ни один философ никогда не повлиял на поведение своих ближних, так как они руководствуются в своих поступках обычаями, а не метафизиков.

* — религиозные мнения были истинным источником бедствий человече­ского рода.

* [«Величие и упадок римлян» и «О духе законов».] Гольбах в своей «Politique naturelle» [«Естественной политике»] стоит на точке зрения взаимодей­ствия между нравами и государственным устройством. Но так как ему прихо­дится там иметь дело с практическими вопросами, то эта точка зрения заводит его в заколдованный круг: чтобы улучшить нравы, надо усовершенствовать государ­ственное устройство, а чтобы улучшить государственное устройство, надо улуч­шить нравы. Гольбаха выводит из этого круга воображаемый, желанный всем просветителям Ьоn prince [добрый государь], который, являясь как deus ex machina [чудотворец], разрешает противоречие, улучшая и нравы, и государствен­ное устройство.

** — мнение правит миром. 6 Мир философии, кн. 2

* «So thoroughly is the use of tools the exclusive attribute of man, that the disco­very of a single artificially shaped flint in the drift or cavebreccia, is deemed proof enough that man has been there».— «Prehistoric Man», by Daniel Wilson. vol. 1 p. 151—152, London 1876. [«Пользование орудиями везде является столь исклю­чительной особенностью человека, что обнаружение в наносах или в пещерной брекчии хотя бы одного искусственно отточенного камня считается достаточным доказательством того, что здесь жил человек». «Доисторический человек» Даниэля Вильсона, т. I, стр. 151—152, Лондон 1876.]

* «La descendance de I'homme etc.», Paris 1881, p. 51. [«Происхождение чело­века и т. д.», Париж 1881, стр. 51.]

* В известной книге фон Марциуса о первобытных обитателях Бразилии можно найти несколько интересных примеров, показывающих, как важны самые, по-видимому, незначительные особенности местностей в деле развития взаимных сношений между их обитателями.

** Маркс, Das Kapital. Dritte Auflage. S. 524—526. [Маркс, Капитал, изд. 3, стр. 524—526.]

* Природа расположила на виду у нас и вблизи от нас то, что может нас сделать лучше и счастливее.

**— вывести следствия из тех принципов, которые мы приняли.

***— каждому свое.