Добавил:
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

Принципы пунктуационной системы удмуртского языка (110

..pdf
Скачиваний:
5
Добавлен:
15.11.2022
Размер:
435.86 Кб
Скачать

МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ

ФЕДЕРАЛЬНОЕ ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ

ВЫСШЕГО ПРОФЕССИОНАЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ

«ГЛАЗОВСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ПЕДАГОГИЧЕСКИЙ ИНСТИТУТ им. В. Г. Короленко»

О. П. НИКИФОРОВА

ПРИНЦИПЫ ПУНКТУАЦИОННОЙ СИСТЕМЫ УДМУРТСКОГО ЯЗЫКА

Учебное пособие для студентов педагогических

учебных заведений гуманитарного направления

Глазов

ГГПИ

2012

УДК 811.511.131

Утверждено на заседании УМК

ББК 81.2Удм-923

и ст о р и ко - л и н г в ист и ч е ск о го

Н 62

факультета ФГБОУ ВПО «ГГПИ».

 

Протокол № 7 от 30.05.2012 г.

Н 62 Никифорова О. П. Принципы пунктуационной систе-

мы удмуртского языка: учебное пособие для студентов педагогических учебных заведений гуманитарного направления / отв. ред. О. П. Никифорова. – Глазов: Глазов. гос. пед. ин-т, 2012. – 40 с.

Рецензенты: Т. Г. Волкова, канд. филол. наук, доцент каф. удм. филол. и регионалистики ФГБОУ ВПО «Глазовский государственный педагогический институт», г. Глазов, Е. А. Булычева, канд. филол. наук, ст. преподава-

тель каф. удм. яз. и методики его преподавания ГОУ ВПО «Удмуртский государственный университет», г. Ижевск

Данное учебное пособие предназначено для студентов педагогических высших и средних учебных заведений, специализирующихся по гуманитарным дисциплинам, учителей удмуртского языка, а также для всех желающих, интересующихся пунктуацией удмуртского языка.

ISBN 978-5-93008-157-2

УДК 811.511.131

 

ББК 81.2Удм-923

© Никифорова О. П., 2012 © Глазовский государственный педагогический институт, 2012

2

ОГЛАВЛЕНИЕ

 

Введение ........................................................................................

4

Глава I. Лингвистические основы обучения пунк-

 

туации удмуртского языка .................................................................

6

Глава II. Дидактические основы в формировании

 

пунктуационных навыков ................................................................

13

Глава III. Психологические основы обучения

 

учащихся пунктуационным навыкам ..............................................

18

Глава IV. Методы и приѐмы обучения пунктуации

 

удмуртского языка .............................................................................

24

Задания для самостоятельной работы ......................................

31

Список литературы ....................................................................

35

3

ВВЕДЕНИЕ

Курс удмуртского языка в национальной удмуртской школе является одним из основных. Его успешное изучение способствует не только получению знаний, умений и навыков по этому предмету, но и формирует языковую картину мира, развивает мышление, помогает лучше усвоить другие предметы, в частности, русский язык. Принятие закона «О государственных языках Удмуртской Республики и иных языках народов Удмуртской Республики» (2001) послужило закреплению статуса удмуртского языка как государственного. В связи с этим возросли требования к обучению удмуртскому языку как предмету.

Особая роль в курсе принадлежит пунктуации, без знания которой практически невозможно овладеть письменным удмуртским языком в целом.

В удмуртском языкознании пунктуация является наименее научно разработанным разделом. Если вопросы лексикологии, морфологии и частично фонетики стали предметом изучения с ХVIII в., то синтаксические законы удмуртского языка не были объектом специального изучения вплоть до 30-х г. XX в. В исследование отдельных проблем синтаксиса удмуртского языка важный вклад внѐс П. Н. Перевощиков. Им в разных научных изданиях опубликовано несколько статей, брошюра «Сложноподчинѐнные предложения в удмуртском языке» (1939), грамматические очерки, изданные в качестве приложения к удмуртско-русскому (1948) и русско-удмуртскому (1956) словарям, монография «Деепричастия и деепричастные конструкции в удмуртском языке» (1959). Комплексный подход к рассмотрению вопросов синтаксиса осуществлѐн в «Грамматике современного удмуртского языка», первая часть которой («Синтаксис простого предложения») издана в 1970 г., вторая («Синтаксис сложного предложения») – в 1974 г. В настоящее время вопросами синтаксиса и пунктуации занимаются А. Ф. Шутов, Н. Н. Тимерханова. Но научная разработка вопросов пунктуации как самостоятельного объекта изучения практически не получила должного освещения. Если в русском языкознании имеются фундаментальные труды как по теории пунктуа-

4

ции (С. И. Абакумов, Н. С. Валгина и др.), так и по методике еѐ преподавания (Г. И. Блинов, Л. Т. Григорян, А. В. Дудников, А. Ф. Ломизов и др.), то в удмуртском языкознании теоретические труды почти отсутствуют, методические работы представлены лишь разрозненными статьями (В. М. Ившина, Г. А. Ушаков, О. П. Корепанова).

Недостаточная теоретическая разработанность проблем пунктуации удмуртского языка, отсутствие работ, систематизирующих знания, – одна из причин низкой пунктуационной грамотности учащихся и развития речи при изучении этого раздела в школе.

Пособие предназначено для студентов педагогических высших и средних учебных заведений гуманитарного направления, учителей удмуртского языка.

Целью данного учебного пособия является анализ вопросов функционирования знаков препинания в устной и письменной речи учащихся, формирование пунктуационной грамотности учащихся с учѐтом принципов пунктуационной системы.

5

ГЛАВА I. ЛИНГВИСТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ОБУЧЕНИЯ ПУНКТУАЦИИ УДМУРТСКОГО ЯЗЫКА

Пунктуация удмуртского языка основана на трѐх принципах: синтаксическом (грамматическом), смысловом (логическом) и интонационном. Грамматический принцип впервые выдвинул Л. Н. Грот. Его сторонниками были А. Н. Гвоздев, Г. И. Блинов, Н. С. Валгина. Суть синтаксического принципа заключается в постановке знаков препинания исходя из особенностей синтаксической структуры предложения, поэтому они строго обязательны и не могут быть факультативными. Грамматическая основа унифицирует пунктуацию: в сходных конструкциях по аналогии ставятся одинаковые знаки препинания. Например, сочинительным характером связи между членами и частями предложения определяется постановка запятой при однородных членах, в сложносочинѐнных предложениях, в сложноподчинѐнных с однородным соподчинением. В то же время грамматический принцип дифференцирует пунктуацию, т. к. различия в построении предложения (сложные и простые, распространѐнные и нераспространѐнные, осложнѐнные и неосложнѐнные) являются теми условиями, с которыми связано употребление разных пунктуационных норм. К «грамматическим» знакам следует отнести точку, фиксирующую конец предложения; знаки на стыке частей сложного предложения (когда имеется в виду их отграничительная роль); знаки, выделяющие разнообразные конструкции, вводимые в состав простого предложения, но грамматически с ним не связанные (обращения, вводные конструкции, междометия); знаки при однородных членах предложения; знаки, выделяющие приложения, причастные обороты; запятая в деепричастных, отглагольных, сравнительных оборотах; тире между подлежащим и сказуемым; знаки в предложениях с уточняющими обстоятельствами; запятая в предложениях с сочетаниями сяна, сярысь, интые; знаки в конструкциях с прямой, косвенной речью, в диалоге, знаки в цитатах.

«Грамматические» знаки можно найти в любом тексте.

***

Небыт тулыс шундыен џош вуизы юрт котырез, паськыт бусыосыз но возь вылъѐсыз шулдыртћсь тылобурдоос. Сьќд атлас кадь чилясь шырчик, укно улысь льќмпуэ пуктэм уморто доры

6

пуксьыса, аслэсьтыз шулдыр гурзэ чирдэ. Чирдэ со, нырзэ выллань ин шоры урдыса, дырын-дырын быдэс мугорзэ выретыса, бурдъѐсыныз сэзъяса (Инњарекъян, 1991).

Все знаки в приведѐнном отрывке структурно значимы: в первом и третьем предложениях запятая разделяет однородные дополнения и деепричастные обороты соответственно, во втором – деепричастный оборот.

Грамматический принцип оправдывает параллельное изучение в школе синтаксиса и пунктуации, но в то же время сдерживает работу над развитием речи учащихся, т. к. при таком подходе школьники выбирают место и нужный знак препинания, подсказанный им пунктуационным правилом. Но «…любой связный текст, даже отдельное предложение, может допустить широкую возможность пунктуационных вариантов. Двоеточие можно в одном и том же тексте заменить точкой, точку – запятой, запятую – двоеточием и т. д. Знак можно опустить, перенести в другое место. Каждый пунктуационный вариант изменяет смысл высказывания, вносит в него новые оттенки значения» [Абакумов, 1947, с. 9]. Речь идѐт о таких изменениях пунктуации, которые не нарушают правил.

1.Малпаськон. Вераськон. Споръяськон.

2.Кезьыт ин. Кезьыт куазь. Кезьыт тол.

3.Тубе. Вќлске. Туссэ ыштэ (Ф. Васильев, 1995).

Эти предложения можно написать в одно, рассмотрев их как однородные подлежащие (1, 2) и сказуемые (3). Но автор через парцелляцию («экспрессивный синтетический приѐм письменного литературного языка: предложение интонационно делится на самостоятельные отрезки, графически выделенные как самостоятельные предложения [СЭС, 1987, с. 974]) заострил внимание на каждом из этих глаголов, а не просто перечислил события, действия, происходящие друг за другом.

Явление парцелляции наблюдается и в следующих предложениях:

1.Эльвира Сергеевналэн чиданэз быриз. Чигиз (Р. Валишин,

1990).

2.Кыз уг сѐтскы. Пуриське (М. Коновалов, 1990).

При необходимости передать иной смысл при том же наборе слов предложение конструируется по-другому:

Микон кема малпаськиз семьяез сярысь гинэ (К. Емельянов,

1989).

7

Если поставить запятую после глагола-сказуемого малпаськиз, то предложения будут выражать различный смысл: первое предложение – и о другом думал, но мало; второе – о другом вообще не думал, а думал только о своей семье, и достигается это только постановкой запятой.

Большая роль грамматического принципа наблюдается и в выборе знака для разделения частей сложного предложения.

1.Перчаткиосам кынмем чиньыосме мыжыке кырми но – шунытгес луиз (Инњарекъян, 1991).

2.Та кылъѐсын кышномурт ури-бери кошкиз но, пыласьконниысь ву бызем куара кылћськиз (Г. Перевощиков, 2004, с. 258).

В обоих сложносочинѐнных предложениях предикативные части соединены союзом но (и), но в первом автор для обозначения быстро сменившегося явления поставил тире, во втором ограничился запятой, придав частям перечислительное значение.

Приведѐнные примеры показывают, что смысловое членение может подчинить себе структурное, т. е. «…конкретный смысл диктует и единственно возможную структуру. Строение предложения как бы программируется заданным смыслом» [Валгина,

1979, с. 17].

Огромная смыслоразличительная роль отводится тире. Об этом свидетельствуют многочисленные примеры из художественной литературы:

1.Бен вор ке – мын, чагиськы… (И. Гаврилов, 1988).

2.Учкиз Иви но – долказ (Инњарекъян, 1991).

3.Ќз, синвуоссэ ќз кисьты, картэзлэн мќля вылаз бќрдыса, «лэзь монэ» шуыса, ќз куриськы – вань малпанъѐссэ-кайгуоссэ зћбет улын пачкатыса возиз (Е. Загребин, 2004).

4.Зорзэ умой-умой уськытыса ќз вуы – писпу йыльѐстћ тэтчаны ќдъяз тылпу, кин ке тылскемзэ кысытэк кельтэм вылэм

(Инњарекъян, 1991).

5.Шуныт музъеме зор пыџа – нырысетћ губиос љужало (Ар-

лэн нылпиосыз, 1991).

Первое предложение сложноподчинѐнное, с придаточной частью условия. По правилам требуется поставить запятую; второе – простое, осложнѐнное однородными сказуемыми (учкиз, долказ), которые соединены сочинительным союзом но (и), следовательно, запятая по грамматическому принципу является ошибочной. В

8

остальных предложениях тире можно заменить другими знаками препинания – запятой (3, 4), двоеточием (5).

Немаловажную роль в передаче смысла играет и многоточие, которое может показывать недоумение, неожиданность, неуверенность, недосказанность, прерывистость, затруднѐнность речи.

1.Дубасьтћсь… Та кыл борды нимысьтыз дугдылом (Е. Загре-

бин, 2004).

2.А… чѐрт соосын… Сютэм уг кулы… (И. Гаврилов, 1988).

3.Быдэс арня ортчиз ни со кќшкемыт, пеймыт нуналысен, сизьым уй талэсь азьло… (Инњарекъян, 1991).

4.Шокасько… ох… монэ татчы… виыны кельтћзы… Нокин уг учкы… ваньзэс татысь улляно!.. (Г. Красильников, 1991).

5.…Берло кусыпмы пуныен коџышен кадь луиз (У. Бадретди-

нов, 2007).

В художественной литературе – как в прозаических, так и в лирических произведениях – встречаются случаи, когда синтаксические конструкции оформлены только пунктуационными знаками. Приведѐм несколько примеров из сборника стихотворений «Кылбуръѐс» (1995) известного удмуртского поэта Флора Ивановича Васильева.

 

 

***

 

Тон усьты укнодэ.

Яратскод-а мукетсэ?

Уг.

Уг.

Тон поты ураме.

Монэ-а гажаськод?

Уг.

?!

Я ойдо шур дуре.

Соку кинэ яратскод?

Уг.

Ачид тодскод.

Стихотворение состоит из двенадцати строк. Десятую строку поэт оформил без слов – употребил только вопросительный и восклицательный знаки. Но пунктуационные знаки предельно ясно показывают читателю чувства лирической героини.

***

Мар сыџе тон мќзмыт сылћськод?

Аслэсьтыд шат бадњым кайгуэд?

Мар сярысь сыџе мур малпаськод?

9

Бертонтэм шат тќлњиз шудбуред?

Огнадлы бен ќвќл-а секыт?

Аслэсьтым ай аслым ик возьыт.

Стихотворение написано в форме диалога. Реплика одного из героев выражена многоточием. Таким образом автор даѐт возможность читателю домыслить недостающие строки.

Знаки препинания наряду с лексическими средствами придают художественным произведениям экспрессию.

***

Кин, кыџе Инмар сое утем-вордэм? Озьы малпаса, кошкись муртлэн мышказ учкыса сылылћ. Музъем вылын улћсь луллэн сыџе вќлэм черс кадь пыдъѐсыз луыны быгато шат? Кускоѐ сюмык выллем мугоръѐс луыло шат?! Тќдьы юсьлэн кадь кузь но ненег чыртыос?! Џыжыт улмо выллем бамъѐс?! Сьќдсутэрлэсь синъѐс?! Кисьмам узылэсь ымдуръѐс?! Мертчан етћн тус буртчин йырсиос?!

Оло, ваньмыз син пќет гинэ со? Суред? Оло, адями ик ќвќл – вумурт? Ведћн? Оло, мон гинэ сое озьы адњи?

Ой, ќвќл, ќвќл! Тћни со мынэ, пальыша! Инмысь толэзь кадь уя, вамышъя!

Ой! Сыл! Эн усыкмы! Ќжыт коть сайкиськы! Огнад шат дуннеын, йырыд но шат тынад поромемын?! Ќвќл?.. То-то! Огнад ќвќл! Днуне кылдэм дырысен озьы кыстћське. Малпаськы сазьгес, кыџе чебересь нимъѐс тырозы вылэм вашкалаосмы нылъѐссылы: Тюрагай, Уџы, Љакы, Дыдык, Џана, Сэдык, Чечег, Италмас, Ашальчи, Њольгыри, Чачабей, Купанча, Гербер, Марњан, Инњы,

Зоринча… (Е. Загребин, 2004).

Смысловой принцип впервые был выдвинут Ф. И. Буслаевым, который считал, что пунктуационные знаки занимают ведущее место в выражении мыслей, чувств, намерений. Далее его точку зрения развивали С. И. Абакумов, А. Б. Шапиро, А. Ф. Ломизов.

Смысловой принцип допускает в одном и том же предложении постановку разных знаков препинания.

Сћзьыл вуиз (. , : –) омыр сћялскиз.

Данное предложение письменно можно оформить четырьмя конструкциями. Каждый знак вносит свой смысл: точка отражает законченную мысль, запятая – последовательность событий, двоеточие – пояснение, тире – противопоставление. Следовательно, в формулировках правил постановки знаков препинания в бессоюзных сложных

10

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]