Добавил:
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

Вяземский П.А.. Письма из Петербурга. 1828 г

.pdf
Скачиваний:
1
Добавлен:
15.11.2022
Размер:
95.32 Кб
Скачать

Письма из Петербурга. 1828 г.

15 марта.

Вчера гром пушек возвестил нам приезд Грибоедова,; вестника мира с Персиею, вследствие коего приобретаем мы несколько десятков миллионов рублей и область Армянскую до Аракса. Приезд его был давно обещаем и очень ожидаем, так что государь собирался даже послать к нему навстречу, чтобы проведать, что случилось с курьером: мир был подписан 10-го февраля, следовательно, - ехал он нескоро. Я еще с ним не видался: вероятно, будет он хорошо награжден. Здесь говорят о значительном награждении героям персидским. Паскевичу миллион рублей, Обрескову, дипломатическому представителю, триста тысяч, генералам по сту тысяч {1}. После этого я согласился бы Паскевичем быть. Сейчас барышни поехали в русском платье в дворец на персидское молебствие <...>

18 марта.

Вчера видел Грибоедова, l'homme du jour {героя дня (фр.).}, но, впрочем, я нашел в нем вчерашнего, то есть того же, он, без сомнения, был главным тружеником мира: во-первых, сто раз умнее других, да и знал народ персидский. Я очень рад за удачу его <...>

19 марта.

Паскевич - граф Ериванский, и дано ему миллион Рублей. Обрескову - анненская лента, невесте его триста тысяч рублей, которые принесли ей третьего дня в узле. Архарова, старушка, думала, что тридцать тысяч, и тут ей от радости сделалось дурно; узнав истину, она помножила и обморок свой на десять. Грибоедову - чин статского советника, Анну с бриллиантами на шею и четыре тысячи червонцев {2}. Всей армии, действующей или действовавшей против персиян, денежные награждения. В публике Паскевич затмил славу Суворова, Наполеона! О Ермолове, разумеется, говорят не иначе, как с жалостью, а самые смелые с каким-то. удивлением. Впрочем, кажется, он в самом деле в соображениях и планах своих был не прав. У провидения свои расчеты: торжество посредственности и уничижение ума входят иногда в итог его действий. Кланяемся и молчим

<...>

27 марта.

<...> имели мы приятный обед у Вьельгорского с Грибоедовым, Пушкиным, Жуковским.

В Грибоедове есть что-то днкое, de farouche, de sauvage, в самолюбии: оно, при малейшем раздражении, становится на дыбы, но он умен, пламенен, с ним всегда весело. Пушкин тоже полудикий в самолюбии своем, и в разговоре, в спорах были у него сшибки задорные <...>

19 апреля.

Смерть хочется, приехав, с вами поздороваться и распроститься, возвратиться в июне в Петербург и отправиться в Лондон на пироскафе, из Лондона недели на три в Париж, а в августе месяце быть снова у твоих саратовских прекрасных ножек... Вчера были мы у Жуковского и сговорились пуститься на этот европейский набег: Пушкин, Крылов, Грибоедов и я. Мы можем показываться в городах, как жирафы или осажи: не шутка видеть четырех русских литераторов. Журналы, верно, говорили бы об нас. Приехав домой, издали бы мы свои путевые записки: вот опять золотая руда. Право, можно из одной спекуляции пуститься на это странствие. Продать заранее ненаписанный манускрипт своего путешествия какому-нибудь книгопродавцу или, _например, Полевому_, - деньги верные

<...>

24 апреля.

Обедал у Кутайсовых с Шепелевым и Дурновой, которая говорит, que vous etes tres jolie {что вы прелестны (фр.).}, неправда ли, что она очень мила?

Хотя только глаза остались у нее прежние, а то

все прочее

скомкалось.

Шепелев едет на войну, для него настоящий

военный пир,

со всею

горячностью буйной молодости. А меня на этот пир не пустили, от того-то на

других

скалю зубы. Пушкин с горя

просился

в

Париж: ему отвечали, что,

как русский дворянин, имеет он право

ехать

за

границу, но что государю

будет

это неприятно. Грибоедов

же

вместо

Парижа едет в Тегеран

чрезвычайным посланником. Я не прочь ехать бы и с ним, но теперь мне и проситься нельзя

{3}. Эх, да матушка Россия! попечительная лапушка ее всегда лежит на тебе: бьет ли, ласкает, а все тут, никак не уйдешь от нее <...>

9 мая.

Вчера обедал я у Грибоедова, а потом был у Замбони в бенефисе <...> 17 мая.

Вчера Пушкин читал свою трагедию у Лаваль: в слушателях были две княгини Michel, Одоевская-Ланская, Грибоедов {4}, Мицкевич {5}, юноши, Балк, который слушал трагически. Кажется, все были довольны, сколько можно бытьдовольным, мало понимая <...>

26 мая.

<...> Наконец вчера совершил я свое путешествие в Кронштадт с Олениными, Пушкиным и проч. В два часа ночи возвратился я из Царского Села, в девятом утра был я уже на пристани. Вот деятельность. В Кронштадте осматривали мы флот или часть флота, которая выступает в море сначала под командою Сенявина, но он доплывет с ним только до Копенгагена, а там возвратится; начальником же останется Рикорд, известный своими японскими приключениями и пребыванием в Камчатке и женою, балладною Людмилою, которая печаталась в журналах. На корабле у меня закипел демон мятежный и волнующий, но я от него скоро отмолился.

Туда поехали мы при благоприятной погоде;

но на возвратном пути, при

самых сборах к отплытию, разразилась

такая

гроза, поднялся такой ветр,

полил такой дождь, что любо. Надобно

было

видеть, как весь народ

засуетился,

кинулся в каюты, шум, крики, давка;

здесь одна толстая

англичанка

падает с лестницы, но не в воду, а на пол, там француженку

из лодки тащут в окошко, на пароход; толстый Шиллинг

садится в тесноте и

в темноте возле какой-то немки, и какой-то немец по этому

случаю затевает

une querelle d'Allemand {ссору на немецкий лад,

из-за мелочей (фр.).}, во

всех углах истории. Прелесть! Старик Оленин

ссорится

с англичанином

<...> Оленин-сын выпивает портера и водки на одну персону на 21 рубль. C'est sublime {Восхитительно (фр.).}, Пушкин дуется, хмурится, как погода, как любовь. У меня в глазах только одна картина: англичанка молодая, бледная, новобрачная, прибывшая накануне с мужем {6} из Лондона, прострадавшая во все плавание, страдает и на пароходе. Удивительно милое лицо, выразительное: Пушкин нашел, что она похожа на сестру игрока des eaux de Ronan {из Ронанских вод (фр.). Имеется в виду роман В. Скотта "Сен-Ронанские воды".}. Они едут в Персию, он советник посольства, недавно проезжал через Москву к Персии, очень знаком с Корсаковым, поехал жениться в Англию вследствие любви нескольколетней и теперь опять возвращается. Ион красивый мужчина и, по словам Киселева и Грибоедова, знавших его в Персии, очень образованный человек. А жена - живописная мечта {7}.

КОММЕНТАРИИ

СЛИСОК УСЛОВНЫХ СОКРАЩЕНИЙ

АКАК - Акты, собранные Кавказской археографической комиссией. Издание Архива Главного управления наместника кавказского, т. I-X.

Тифлис, 1866-1886.

Алфавит - Восстание декабристов. Материалы, т. VIII, Алфавит декабристов. Л., 1925.

Арапов - П. Арапов. Летопись русского театра. СПб., 1861.

Беседы в ОЛРС - "Беседы в Обществе любителей российской словесности при Московском университете".

BE - "Вестник Европы". ВЛ - "Вопросы литературы".

Воспоминания - "А. С. Грибоедов в воспоминаниях современников".

М., 1929.

ГБЛ - Государственная библиотека им. В. И. Ленина (Москва). Рукописный отдел.

ГИМ - Государственный исторический музей (Москва). Отдел письменных источников.

ГПБ - Государственная Публичная библиотека им. М. Е. СалтыковаЩедрина (Ленинград). Рукописный отдел.

ГТБТ - "А. С. Грибоедов. Творчество. Биография. Традиции". Л., 1977. ИВ - "Исторический вестник".

ИРЛИ - Институт русской литературы (Пушкинский дом) АН СССР.

Рукописный отдел.

 

 

ЛП - "Литературное наследство".

 

 

МТ - "Московский телеграф".

 

 

Нечкина - М. В. Нечкина. Грибоедов и декабристы, изд. 3-е. М., 1977.

 

ОА - Остафьевскип архив князей Вяземских, т. 1-5. СПб., 1899-1913.

 

Пиксанов - Н. К. Пиксанов. Грибоедов.

Исследования

и

характеристики. Л., 1934.

 

 

Попова - О. И. Попова. Грибоедов-дипломат. М., 1964.

 

ПССГ - Полное собрание сочинений Грибоедова, т. I-III. СПб.-Пг.,

1911-1917.

 

 

РА - "Русский архив".

 

 

РВ - "Русский вестник".

 

 

Ревякин - А. И. Ревякин. Новое об А. С. Грибоедове. Ученые записки

Московского педагогического института им. В. П. Потемкина, т. 43, вып.

4,

1954.

РЛ - "Русская литература". РО - "Русское обозрение". PC - "Русская старина".

СО - "Сын отечества".

Сочинения - А. С. Грибоедов. Сочинения. М.-Л., 1959. СП - "Северная пчела".

Творческая история - Н. К. Пиксанов. Творческая история "Горя от ума".

М., 1971.

ЦГАДА - Центральный государственный архив древних актов (Москва). ЦГАЛИ - Центральный государственный архив литературы и

искусства (Москва).

ЦГAM - Центральный государственный архив г. Москвы.

ЦГАОР - Центральный государственный архив Октябрьской революции, высших органов государственной власти и органов государственного управления СССР.

ЦГВИА - Центральный государственный военно-исторический архив (Москва).

ЦГИА - Центральный государственный исторический архив (Ленинград).

ЦГТМ - Центральный государственный театральный музей им. А. А. Бахрушина (Москва). Рукописный отдел.

Шостакович - С. В. Шостакович. Дипломатическая деятельность А. С. Грибоедова. М., 1960.

Шторм - Георгий Шторм. Потаенный Радищев, изд. 3-е. М., 1974. Щеголев - П. Е. Щеголев. А. С. Грибоедов и декабристы (По

архивным материалам). С приложением факсимиле дела о Грибоедове. СПб., 1905.

П. А. ВЯЗЕМСКИЙ

Вяземский Петр Андреевич (1792-1878) - поэт и критик, видный деятель литературного движения 1810-1830-х гг. Существует предположение, чтознакомство его с Грибоедовым состоялось еще в 18111812 гг. (ЛН, т. 47-48,с. 230). Сам Вяземский относит знакомство с драматургом к 1823 г., ко времени совместной работы над оперой-

водевилем "Кто брат, кто

сестра, или Обман за обманом". Грибоедов весьма

дорожил дружественным

отношением к

нему Вяземского, о чем

свидетельствуют два письма к последнему от 21

июня и 11 июля 1824 г.

Встречались они и в 1826 г. в Петербурге,

после

освобождения драматурга

из-под ареста. Во время пребывания Грибоедова в Петербурге весной 1828 г.

они видятся особенно часто у многих общих знакомых. Оценив по

достоинству новаторство драматургии "Горя от ума" ("Расширяя сцену,

наполняя ее народом действующих лиц, он (Грибоедов) расширял тем

самым

и границы Самого искусства" - журн. "Современник", 1837, т. 5,

с. 70),

Вяземский тем не менее весьма сдержанно оценивал комедию в целом.

С

годами он переосмысливает и свои былые отношения с Грибоедовым.

В

1860-1870-е гг. он полемизирует с грибоедовской оценкой Москвы, идеализируя ее патриархальность (см. об этом: А. Л. Гришунин. Л. Толстой и грибоедовская Москва, - В кн.: "Толстой и литература народов Советского Союза". Ереван, 1978, с. 50-51).

ПИСЬМА ИЗ ПЕТЕРБУРГА. 1828 Г.

Письма Вяземского к жене, не опубликованные полностью, неоднократно цитировались в различных изданиях - наиболее пространно в ЛИ (т. 58, с. 72-81). В настоящем издании отрывки из писем, касающиеся Грибоедова, печатаются по автографам (ЦГАЛИ, ф. 195, оп. 1, Ќ 3267).

Письма к В. Ф. Вяземской 1828 года - своеобразный дневник петербургских впечатлений Вяземского, особую ценность которому придают сведения о дружеском и постоянном общении Грибоедова с Пушкиным.

1 Необычайно щедрые награды за персидскую кампанию объяснялись тем, что это была первая военная победа периода царствования Николая I.

2 26 марта 1828 г. А. А. Муханов писал своему брату Николаю в Петербург: "Сердечный мой поклон Вяземскому и Пушкину; также и Грибоедову; сердечно радуюсь, если правда, что государь щедро наградил его заслуги и если эта награда выводит его, до некоторой степени, из-под зависимости семейственных отношении" ("Щукинский сборник", вып. 4. М.,

1905, с. 148).

3 7 апреля 1829 г. Вяземский писал И. И. Дмитриеву: "Я был сильно поражен ужасным жребием несчастного Грибоедова. Давно ли видел я его в Петербурге блестящим счастливцем, на возвышении государственных удач; давно ли завидовал ему, что он едет посланником в Персию, в край моего воображения, который всегда имел приманку чудесности восточных сказок, обещал ему навестить его в Тегеране и еще на днях, до получения рокового известия, говорил жене, что, не будь войны на Востоке, я нынешним летом съездил бы к нему. Как судьба играет нами, и как люто иногда! Я так себе живо представляю пылкого Грибоедова, защищающегося от исступленных убийц, изнемогающего под их ударами. И тут есть что-то похожее на сказочный бред, ужасный и тяготительный" (РА, 1868, стлб. 606). В ответном письме (от 1 мая 1829 г.) И. И. Дмитриев писал: "Участь Грибоедова действительно может поразить каждого, кто мыслит и чувствует. Как он восхищался ясностью персидского неба, роскошью персидской поэзии! и вот какое нашел там гостеприимство! и какое даже в земляках своих оставил впечатление. Может быть, два, три почтут память его искренним вздохом, а десяток скажет, что ему горе не от ума, а от умничанья" ("Старина и новизна", 1907, вып. 12, с. 330-331).

4 Трагедия "Борис Годунов" чрезвычайно интересовала Грибоедова - в особенности в связи с его собственными замыслами. 9 декабря 1826 г. он писал из Тифлиса Бегичеву: "Когда будешь в Москве, попроси Чаадаева и Каверина, чтобы прислали мне трагедию Пушкина "Борис Годунов" (ПССГ, т. III, с. 196). В наброске к предисловию к своей трагедии Пушкин замечал: "Грибоедов критиковал мое изображение Иова - патриарх действительно был человеком большого ума, я же, по недосмотру, сделал из него глупца" (А. С. Пушкин. Полн. собр. соч. в 10-ти томах, т. VII. Л., 1978, с. 113; подлинник написан по-французски).

5 Сводку материалов о встречах Грибоедова с Мицкевичем см. в статье С.В. Свердлиной "Грибоедов и ссыльные поляки" (ГТБТ, с. 218-222).

6 Это некто капитан Джон Кемпбелл, секретарь британской миссии в Иране (см. о нем на с. 291 наст. изд.).

7 О той же поездке вспоминала А. А. Андро (рожд. Оленина)

в письме

к Вяземскому от 18 апреля 1857 г.: "Помните ли вы то Счастливое

время, где

мы были молоды, и веселы, и здоровы! Где Пушкин, Грибоедов и вы сопутствовали нам на Невском пароходе в Кронштадте. Ах, как все тогда было красиво и жизнь текла быстрым шумливым ручьем" (ЛН, т. 47-48, с. 237).