Добавил:
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

Трансграничный контракт_FOB

.docx
Скачиваний:
7
Добавлен:
07.09.2022
Размер:
27.94 Кб
Скачать

- если Покупатель не исполняет в течение установленных разд. 2 и 8 настоящего Контракта сроков, а также дополнительного срока, установленного в соответствии с п. 2.8 настоящего Контракта Продавцом, своей обязанности уплатить цену или принять поставку Товара или заявляет, что он не сделает этого в течение установленного срока;

- в случае неоднократного нарушения Покупателем сроков оплаты Товара, установленных разд. 8 настоящего Контракта;

- _____________________________________ (указать иное существенное нарушение Контракта).

Сторона настоящего Контракта может заявить о его расторжении в порядке и по основаниям, установленными ст. ст. 72, 73 Конвенции ООН о договорах международной купли-продажи товаров.

Уведомление о досрочном расторжении настоящего Контракта направляется в следующем порядке: _________________________________________________.

11.3. Любые изменения и дополнения к настоящему Контракту имеют юридическую силу, если они составлены в письменной форме в порядке, предусмотренном п. п. 11.1, 13.4 настоящего Контракта, и подписаны обеими Сторонами.

12. Порядок разрешения споров

12.1. В случае возникновения споров или разногласий Стороны решают их путем дружественных переговоров.

12.2. Любые споры, возникающие из настоящего Контракта или в связи с ним, не урегулированные в соответствии с п. 12.1 настоящего Контракта, подлежат окончательному урегулированию в соответствии с действующим Арбитражным регламентом ICC в установленном им порядке <2> (или: _________________________________________ (указать иной вариант урегулирования споров)).

(Вариант при урегулировании споров в соответствии с Арбитражным регламентом ICC:

12.2.1. Число арбитров - _________________.

12.2.2. Место арбитражного разбирательства - ________________________.

12.2.3. Язык арбитражного разбирательства - _________________________.

12.2.4. Порядок назначения арбитров: _______________________________.)

13. Применимое право. Заключительные положения

13.1. К настоящему Контракту применяются условия Инкотермс 2010, положения Конвенции ООН о договорах международной купли-продажи товаров, а в части, не урегулированной положениями вышеназванных актов, законодательство/право _____________________.

13.2. Стороны обязуются сохранять конфиденциальность условий настоящего Контракта и не разглашать их без согласования с другой Стороной.

13.3. Стороны обязуются направить друг другу письменное извещение об изменении своих банковских реквизитов, наименования, юридического адреса и о смене руководства в течение _______________ с даты изменения следующим способом: _______________________.

13.4. Настоящий Контракт составлен в двух экземплярах на русском языке, в двух экземплярах на ___________ языке и в двух экземплярах на ___________________ (указать третий язык).

Все экземпляры Контракта являются аутентичными и имеют равную юридическую силу.

В случае обнаружения расхождений между вариантами на русском и ____________ (указать язык второй стороны) языках преимущество имеет вариант на _______________ (указать третий язык) языке.

13.5. Настоящий Контракт вступает в силу с момента его подписания и действует до __________.

13.6. Действие настоящего Контракта может быть приостановлено в порядке и по основаниям, установленным ст. 71 Конвенции ООН о договорах международной купли-продажи товаров.

13.7. В случае если ни одна из Сторон после истечения срока действия Контракта не заявит о его расторжении, Контракт пролонгируется на условиях, согласованных Сторонами.

Приложение:

- Протокол ведения переговоров на ____ листах.

14. Реквизиты и подписи Сторон

Продавец: Покупатель:

______________________ ______________________

______________________ ______________________

______________________ ______________________

___________/__________ ___________/__________

(подпись) (Ф.И.О.) (подпись) (Ф.И.О.)

--------------------------------

Информация для сведения:

<1> Наименование и код валюты в соответствии с классификатором валют, используемым для целей таможенного оформления.

<2> Указана примерная арбитражная оговорка; стороны могут

предусмотреть иной вариант.

15