Добавил:
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
логика к сессии.docx
Скачиваний:
150
Добавлен:
07.09.2022
Размер:
473.68 Кб
Скачать

4. Язык как знаковая система. Требования к языку права.

В основе современного логического анализа языка лежат принципы семиотики – общей теории знаковых систем.

Три типа знаков:

  1. Иконический знак представляет объект главным образом в силу сходства с ним (например, карта местности или фотография человека), но иногда это сходство может поддерживаться конвенциональными (т. е. установленными по конвенции, договоренности, условно) правилами – например, алгебраическая или любая другая формула. Логическая запись умозаключений в виде системы посылок и заключения является иконическим знаком. Дорожные знаки в виде различных стрелок являются иконическими знаками. Ярлыки программ на экране компьютера являются иконическими знаками («иконкой»).

  2. Знаки-индексы присутствуют в суждениях в качестве местоимений или наречий, они обеспечивают пространственно-временную идентификацию предметов, определяемых при помощи предикатов. Это – знаки-указатели (как дым указывает на огонь, так местоимение «он», «она», «тот самый» указывают на конкретного человека или объект). Знаки-индексы указывают на определенные причинные связи. Так, дым есть знак-индекс огня, осколки стекла – знак-индекс удара по стеклу, повышенная температура – знак-индекс воспалительного процесса и т. п

  3. Знак-символ (чисто человеческое достояние) – это конвенциональный знак, используемый в результате неявного (но иногда и явного) соглашения между людьми. С помощью таких знаков мы можем говорить как о реально существующих, так и о несуществующих объектах. К ним относится большая часть слов нашего языка, никоим образом не указывающих на наличие какой-либо физической или структурной связи со своим объектом (что общего между красным цветом и словом «красный», между словом «бегемот» и соответствующим животным?).

Язык – это знаковая система, предназначенная для фиксации, хранения, переработки и передачи информации.

Различают естественные языки (русский, китайский, английский и т. д.), возникшие стихийно как средство общения между людьми, и искусственные (эсперанто, языки программирования, логические языки и т. д.) – сознательно созданные человеком для решения определенных задач.

Всякий язык состоит из знаков. Знак – это материальный объект, для некоторого интерпретатора выступающий в качестве представителя какого-то предмета.

Предмет в данном случае трактуется широко – как любой материальный или идеальный объект, на который направлена наша мысль. Предмет составляет значение знака. Интерпретатор – это человек, способный осмысленно употреблять данные знаки.

Взаимосвязь знака, значения и интерпретатора может быть графически представлена в виде семиотического треугольника:

Смысл – это способ указания на объект, та информация, с помощью которой мы выделяем данный объект. (Город на Неве = Ленинград = Санкт-Петербург). Смысл – это те линии, стороны треугольника, что сводят в единое целое знак, значение и интерпретатора. Различение смысла и значения знака становится особенно важным в выражениях, передающих чужие мнения, знания или намерения.

Требования к языку права

Правовому мышлению соответствует правовой язык, в котором выделяются различные части (язык правовых предписаний, научный язык права, язык судебных документов и т. п.).

Такие особенности правового мышления, как точность и рациональность, проявляются и в правовом языке и определяют его специфику. Эти свойства правового мышления обусловливают стилистическую умеренность правового языка (например, неиспользование стилистических украшений), его однозначность, стремление к минимализации употребления выражений с неточным значением, высокую степень нормализации значения использованных терминов.

Важной составной частью правового языка является его словарь.

Словарный состав правового языка включает выражения различного

рода. К ним относятся:

– строго юридические выражения (правовые термины), имеющие только юридическое значение;

– выражения, используемые и в правовом, и в обыденном языках; причем, значение некоторых из них тождественно обычному употреблению (брак, суд, дом); значение других может изменяться (зачет, давность); значение же третьих приобретает особую точность (хищение, преступник и т. п.).

Совокупность правовых терминов называют правовой терминологией. В области права приобретают особое значение принципы отношения именования, так как однозначность (юридические термины должны быть однозначны и не должны допускать различных толкований), предметность (в высказываниях должно утверждаться или отрицаться нечто о значениях имен, входящих в предложения, а не о самих именах) и взаимозаменимость (если в предложении заменить имя, входящее в него, на другое, с тем же самым значением, то значение самого предложения от этого не изменится + надо учитывать смысл) становятся необходимыми принципами правового языка.