Добавил:
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
соглашение ес.pptx
Скачиваний:
10
Добавлен:
23.06.2022
Размер:
1.09 Mб
Скачать

Соглашения о партнерстве и сотрудничестве, учреждающего партнерство между Российской Федерацией, с одной стороны, и Европейскими сообществами и их государствами - членами, с другой стороны, от 24 июня 1994 г.

В соответствии со ст. 98 Соглашения о партнерстве и сотрудничестве, учреждающего партнерство между Российской Федерацией, с одной стороны, и Европейскими сообществами и их государствами - членами, с другой стороны, от 24 июня 1994 г. каждая сторона указанного Соглашения обязуется обеспечить свободный от дискриминации по сравнению с собственными лицами доступ физических и юридических лиц другой стороны в компетентные суды для защиты их индивидуальных прав.

Определение Верховного Суда РФ от 07.06.2002 N 5-Г02-64

Московский Народный Банк Лимитэд (г. Лондон) обратился в Московский городской суд с ходатайством о признании и приведении в исполнение указанного решения Верховного Суда Юстиции Соединенного Королевства Великобритании и Северной Ирландии.

Мосгорсуд вынес определение о прекращении производства по делу по указанному ходатайству указав на то, что при отсутствии международного договора, признание и приведении в исполнение решения Верховного Суда Юстиции Соединенного Королевства Великобритании и Северной суду неподведомственно.

Международный договор с Соединенным Королевством Великобритании и Северной Ирландии о признании и принудительном исполнении решений действительно в настоящее время не заключен, но это не является основанием для отказа в рассмотрении российскими судами ходатайств заинтересованных лиц о признании и исполнении решений иностранных судов.

Судебная коллегия полагает, что ходатайство о признании и исполнении иностранного судебного решения может быть удовлетворено компетентным российским судом и при отсутствии соответствующего международного договора, если на основе взаимности судами иностранного государства признаются решения российских судов. В связи с этим при разрешении настоящего дела суду следует проверить, имели ли место случаи признания решений российских судов судами Соединенного Королевства Великобритании и Северной Ирландии или по законодательству этого государства такие случаи исключаются.

Вопрос о том, являются ли указанные международные Соглашения основанием для признания и разрешения исполнения на территории Российской Федерации решений судов Соединенного Королевства Великобритании и Северной Ирландии, подлежит выяснению с учетом положения ст. 12 Соглашения между Правительством Российской Федерации и Правительством Соединенного Королевства Великобритании и Северной Ирландии об экономическом сотрудничестве от 09.11.1992 о порядке проведения консультаций по проблемам, связанным с выполнением настоящего Соглашения.

Постановление ФАС Московского округа от 02.03.2006, 22.02.2006 N КГ-А40/698-06-П по делу N А40-53839/05-8-388

Взыскатели обратились в Арбитражный суд города Москвы с заявлением о признании и приведении в исполнение решения Высокого суда правосудия Англии и Уэльса о взыскании в их пользу с ОАО "Нефтяная компания «ЮКОС».

Определением Арбитражный суд города Москвы удовлетворил заявление о признании и приведении в исполнение указанного решения иностранного суда.

Норма международного договора (пункт 1 статьи 98) корреспондирует конституционному принципу правового государства, который возлагает на Российскую Федерацию обязанность признавать, соблюдать и защищать права и свободы человека и гражданина, как высшую ценность.

Указанный пункт должен пониматься и толковаться, как предусматривающий компетенцию судов Сторон этого Соглашения не только по рассмотрению споров, возникающих из предпринимательской и иной экономической деятельности, но и по признанию и приведению в исполнение решений иностранных судов Сторон.

Кроме того, толкование указанной нормы осуществляется и с учетом Венской конвенции о праве международных договоров, участником которой является Российская Федерация.

В соответствии со статьей 31 данной Конвенции договор должен толковаться добросовестно в соответствии с обычным значением, которое следует придать терминам договора в их контексте, а также в свете объекта и целей договора. Для целей толкования договора контекст охватывает, кроме текста, включая преамбулу и приложения, в том числе и любые соответствующие нормы международного права, применимые в отношениях между участниками.

Стороны в Соглашении от 24.06.1994 в статье 2, посвященной общим принципам, в качестве одного из принципов провозгласили уважение демократических принципов и прав человека, определенных, в частности, в Хельсинкском Заключительном акте и в Парижской Хартии для новой Европы, и определили этот принцип в качестве существенного элемента партнерства и заключенного Соглашения.