
v1_web_europeen_handbook_ru_omc14
.pdf
ЧАСТЬ II: Как Обратиться в суд с жалобой
Более того:
Суд, являясь разработчиком собственной процедуры и своих собственных правил […] пользуется полной свободой в оценке не только приемлемости и относимости доказательств, но и значимости каждого рассматриваемого им доказательства149.
Этот либеральный подход Суда к приемлемости доказательств является неизбежным, таккакпомногимделамонарушенияхправчеловекасуществует вполне понятный недостаток прямых доказательств. Для международного суда, расположенного вдалеке от места происшествия, при оценке прямых доказательств возникают неизбежные трудности, и поэтому его решения должны приниматьсяна основаниипредставленныхсторонами доказательств.
Перед тем, как Суд примет решение в соответствии со статьей 3 Конвенции по жалобе жестоком обращении, он должен сначала установить обстоятельства дела, а именно, обоснованность обвинений, выдвинутых заявителем, и обстоятельства, послужившие основой для этих обвинений. Суд ожидает от заявителя представления доказательств в поддержку своих утверждений. Если заявитель не в состоянии представить доказательства, Суд может получить их по собственной инициативе, либо направив запрос правительству государстваответчика, либо получив доказательства на месте. Типы доказательств, которые могут быть приведены для обоснования жалоб о жестоком обращении, включают (но не ограничиваются) медицинские и судебно-медицинские экспертизы, рентгеновскиеснимкиидругиеподобныемедицинскиедокументы, показаниясвидетелей, фотографии, протоколызадержания, отчеты, собранные межправительственными и неправительственными организациями, а также документы, показывающие, чтоутверждениязаявителяожестокомобращении были доведены до сведения национальных властей. Эти типы доказательств будут рассмотрены ниже.
i) Медицинские доказательства
Если обвинения в жестоком обращении оспариваются, выводы медицинских осмотров представляют собой наиболее объективные и убедительные доказательства150. В связи с этим заявители должны учитывать, что имеющим наибольшее значение видом медицинских доказательств являются доказательства, полученные незамедлительно или вскоре после того, как заявитель подвергся жестокому обращению, и подтверждающие его утверждения. Напрактикеэтообычноозначает, чтомедицинскиедоказательства должны быть получены после освобождения заявителя из-под стражи, так как жестокое обращение чаще всего происходит именно в местах заключения.
149Там же, § 210.
150См. David Rhys Jones and Sally Verity Smith, “Medical Evidence in Asylum and Human Rights Appeals”, в
Interna onal Journal of Refugee Law, том. 16, 2004. сс. 381–410.
71

Статья 3 Европейской Конвенции о защите прав человека: Практическое руководство
Это обусловлено тем фактом, что заявителю необходимо установить прямую причинно-следственнуюсвязьмеждуполученнымителеснымиповреждениями
ифактом пребывания под контролем государства. Поэтому, чем дольше заявитель ожидает оказания медицинской помощи, тем сложнее будет доказать то, что травмы были получены во время нахождения под стражей или связаны с ним. Если заявителю удалось установить то, что его или ее травмы были получены во время нахождения под стражей в государственном исправительном учреждении, бремя доказывания по опровержению обвинений или доказыванию того, что применение силы было обоснованным
ипропорциональным при рассматриваемых обстоятельствах, переходит на государство-ответчика. Более того, для демонстрации того, что внутренние средства правовой защиты исчерпаны, также очень важно, чтобы заявитель как можно скорее после происшедшего, при обращении с жалобой к властям, поделился с ними этими доказательствами. Эти вопросы рассматриваются ниже, при обзоре прецедентного права Суда.
Как указывалось выше, наиболее значимым медицинским доказательством является медицинское заключение, составленное сразу же по окончании периода нахождения под стражей, в течение которого лицо подвергалось жестокому обращению. Однако в некоторых случаях заявители могут не иметь возможности пройти медицинский осмотр после освобождения. Более того, могут возникнуть проблемы, связанные с составлением медицинского заключения, во время нахождения лица под стражей. Например, если медицинский осмотр заявителя проводился в присутствии полицейских, то заявитель мог быть слишком запуган, чтобы проинформировать врача о степени или происхождении полученных им повреждений. Медицинские осмотры и врачебные заключения, составленные в ходе таких осмотров, иногда могут быть очень краткими и поэтому неспособными подтвердить или опровергнуть утверждения заявителя о жестоком обращении151. Например, в деле Элчи (Elçi) и другие против Турции было отмечено, что “коллективные медицинские осмотры заявителей перед доставкой к прокурору могут быть описаны только как беглые и поверхностные […], поэтому Суд не придает им большогозначения152”. Аналогично, поделуОчелков(Ochelkov) противРоссии, Суд обнаружил нарушение по статье 3 Конвенции, потому что он был
недоволен качеством медицинской экспертизы, проведённой в ходе разбирательства. Также не остался без внимания Суда и тот факт, что, хотя следователи назначили медицинское обследование заявителя в феврале 2003
151См. Camille Gi ard, The Torture Repor ng Handbook: How to Document and Respond to Allega ons of Torture within the Interna onal System for the Protec on of Human Rights, Human Rights Centre of the University of Essex, 2000.
Онлайн версия Руководства: h p://www.essex.ac.uk/torturehandbook/handbook%28english%29.pdf.
152Элчи (Elçi) i и другие против Турции, жалобы №№ 23145/93 и 25091/94, 13 ноября 2003, § 642.
72

ЧАСТЬ II: Как Обратиться в суд с жалобой
года, а затем опросили эксперта, проводившего это обследование, эксперта никогда не просили выявить причину травм заявителя. […]Таким образом, Суд пришёлквыводу, чтоусилияследователейбылинаправленыскореенабыстрое прекращение производства по делу поспешным и небрежным образом, чем на тщательную проверку по существу жалобы. […] В связи с этим, Суд считает, что инертность следователя и нежелание искать подтверждающие доказательства исключаетсозданиенадежнойиточнойзаписисобытий14 и15 февраля2003153.
Вэтом контексте полезно свериться со Стандартами содержания под стражей в полиции, принятыми Европейским Комитетом по предупреждению пыток и бесчеловечного или унижающего достоинство обращения или наказания.
Всоответствии с этими стандартами, все медицинские осмотры должны проводиться вне пределов слышимости, и по возможности, видимости, полицейских. Далее, результатыкаждогоосмотра, нарядуссоответствующими показаниямизадержанногоивыводамиврача, должныбытьзаписаныврачом в официальном порядке, с соблюдением всех правил и форм, и доступны задержанному и его адвокату154.
При рассмотрении обвинений в жестоком обращении, Суд принимает во внимание указанные стандарты. Например, по делу Аккоч (Akkoç) против Турции155 заявительница утверждала, что подверглась жестокому обращению во время нахождения в полиции. Она утверждала, что ее погружали в холодную и горячую воду, применяли электрический шок и били по лицу. После освобождения, её вместе с 16-тью другими задержанными доставили к врачу, который указал в “медицинском заключении”, что они не пострадали от физического воздействия. Через несколько дней после освобождения заявительница была осмотрена в одном из университетов, где после рентгена головы у нее был выявлен перелом подбородка. Комиссия, после проведения вТурциислушанияпоустановлениюфактическихобстоятельствдела, заслушав показания свидетелей о том, в каком состоянии заявительница находилась после освобождения из-под стражи, пришла к выводу, что она действительно былаподвергнутаописанномуеювформулярежалобыобращению. Этотвывод был подтвержден Судом, который установил нарушение статьи 3. В своем постановлении по этому делу Суд указал следующее:
Суд также поддерживает комментарии, выраженные Комиссией относительно важности независимого и тщательного осмотра лиц при освобождении изпод стражи. Европейский Комитет по Предотвращению Пыток (ЕКПП) также подчеркнул, что надлежащие медицинские осмотры являются важнейшей гарантией против жестокого обращения во время задержания. Такие осмотры должны проводиться квалифицированным врачом, без присутствия сотрудника полиции и заключение по результатам осмотра должно содержать не только подробности выявленных повреждений, но и пояснения пациента
153Очелков (Ochelkov) против России, жалоба № 17828/05, 11 апреля 2013, §§ 124–126.
154Европейский Комитет по предупреждению пыток, “Стандарты заключения под стражей”, доступно по адресу: <h p://www.cpt.coe.int/en/documents/eng-standards.doc>, p. 6.
155Аккоч (Akkoç) против Турции, жалобы №№ 22947/93 и 22948/93, 10 октября 2000.
73

Статья 3 Европейской Конвенции о защите прав человека: Практическое руководство
об их происхождении. Кроме того, оно должно отражать мнение врача о том, соответствуют ли повреждения данным объяснениям. Практика беглых и поверхностных осмотров, продемонстрированная по данному делу, подрывает эффективность и надежность такой гарантии156.
Отсутствие медицинских доказательств по делам о жестоком обращении не обязательно означает, что заявитель не сможет доказать выдвинутые им обвинения в жестоком обращении. По делу Текин (Tekin) против Турции Суд отметил, что:
как отметило Правительство, заявитель действительно не смог предоставить никаких независимых доказательств, таких как медицинские заключения, которые бы подтверждали выдвинутые им обвинения в жестоком обращении. Однако в данном отношении Суд отмечает, что власти государства не предпринялиникакихмердля обеспечениятого, чтобыг-н Текинбылосмотрен врачом во время его нахождения под стражей или после освобождения, несмотря на тот факт, что он жаловался на жестокое обращение прокурору […] накоторомлежалапредусмотреннаятурецкимзаконодательствомобязанность по проверке его жалобы157.
Суд установил, что утверждения заявителей о жестоком обращении были обоснованными. Однако свое решение по делу Суд принял на основании доказательств, полученных Комиссией по время слушания по установлению фактическихобстоятельствделавТурции, вовремякоторогобылидопрошены заявители и ряд очевидцев158. Отсутствие медицинских доказательств, полученных незамедлительно после нахождения под стражей, может, таким образом, быть компенсировано получением доказательств на месте. Однако, как указывалось выше, Суд проводит слушания по установлению фактических обстоятельствтолькопооченьнебольшомучислудел, ипоуказаннойпричине заявителямследуетполучитьнезависимоемедицинскоезаключениекакможно скорее после освобождения из-под стражи.
Доказательственная ценность независимых медицинских заключений увеличивается, еслиданныезаключениябылипредставленывниманиюместных властей. Представление доказательств вниманию местных властей также чрезвычайно важно для выполнения требования об исчерпании внутренних средств правовой защиты. Например, по делу Дизман (Dizman) против Турции159, заявителя увели из кафе сотрудники полиции в гражданской форме одежды и подвергли его жестокому обращению на заброшенном поле. После этого его освободили и он был доставлен родственниками в больницу в тот же
156Там же, § 118.
157Текин (Tekin) против Турции, жалоба № 22496/93, 9 июня 1998, § 41.
158Для рассмотрения вопроса о роли медицинских доказательств в международных трибуналах по правам человека, см. Camille Gi ard и Nigel Rodley, “The Approach of Interna onal Tribunals to Medical Evidence in Cases Involving Allega ons of Torture”, в The Medical Documenta on of Torture, под ред. Michael Peel и Vincent Iacopino, издательство Greenwich Medical Media Limited, 2002, сс. 19–43.
159Дизман (Dizman) против Турции, жалоба № 27309/95, 20 сентября 2005.
74

ЧАСТЬ II: Как Обратиться в суд с жалобой
день. Медицинскийосмотрисделанныйрентгенпоказали, чтоупострадавшего была сломана челюсть и что ему была необходима операция. На следующий день заявитель предоставил снимки рентгена вниманию прокурора и сделал официальное заявление о жестоком обращении. В ответ прокурор направил заявителя в Управление Судебно-Медицинской Экспертизы, где тот получил другое заключение, подтверждающее перелом челюсти. Сотрудники полиции были впоследствии привлечены к уголовной ответственности, но оправданы в суде из-за отсутствия доказательств, в частности, по причине того, что медицинскоезаключениебылополученочерездвадняпослерассматриваемых событий. Страсбургский Суд посчитал, что утверждения заявителя о жестоком обращении были правдивы. Суд отметил, что ни Правительство государстваответчика, ни другой местный орган власти для проверки обоснованности жалоб не связались с больницей, в которой по утверждениям заявителя, его осмотрели и сделали ему рентген сразу после освобождения160.
Аналогичным образом, по делу Балог (Balogh) против Венгрии161, заявитель утверждал, что его избили в полиции в ходе допроса. Однако медицинский осмотр заявителя был проведен по прошествии двух дней с момента его освобождения. Он утверждал, что:
до данного инцидента у него не было опыта общения с полицией или другими властями. Такимобразом, емунебылоизвестнооважностинезамедлительного контактаофициальныхлицсжалобойополученныхповреждениях. Несмотряна то, чтополученныеимповреждениетребовалисрочноймедицинскойпомощи, послепроисшедшегозаявительиспытывалчувствостыдаиунижения, и, неимея информации о населенных пунктах, через которые он добирался домой, он не обращался за медицинской помощью до самого возвращения в родной город. Однако при этом он страдал от постоянной боли из-за серьезности нанесенных ему повреждений162.
Со своей стороны, Правительство государства-ответчика, указало, что “в связи с запоздалостью действий заявителя по обращению за медицинской помощью, […] медицинскийэксперт[…] несмогсточностьюопределить, были ли повреждения заявителя нанесены до, во время или после его допроса163”. Суд отклонил доводы Правительства и указал, что:
после допроса в полиции 9 августа 1995 года, заявитель, по словам его четырех попутчиков, вышел из полицейского участка с красным и опухшим лицом. Все указанные свидетели подтвердили аналогичным образом, что его, должно быть, избили […]. Верно то, что заявитель не обратился за медицинской помощью вечером того же дня или на следующий день, и прежде чем сделать это, прождал до 11 августа 1995 года. Однако в виду того факта, что заявитель незамедлительно обратился за медицинской помощью по прибытии в свой родной город, Суд не желает придавать решающее значение данной отсрочке,
160Там же, §§ 75–76.
161Балог (Balogh) против Венгрии, жалоба № 47940/99, 20 июля 2004.
162Там же, § 37.
163Там же, § 40.
75

Статья 3 Европейской Конвенции о защите прав человека: Практическое руководство
которая, в любом случае, не может считаться настолько значительной, чтобы подорвать обоснованность его жалобы по статье 3164.
Этот случай показывает, что независимые медицинские заключения, подтвержденные показаниями свидетелей, имеют еще более высокую доказательную ценность, чем медицинские заключения, представленные без дополнительныхсвидетельскихпоказаний. Болеетого, преждечемпринятьво вниманиемедицинскоезаключение, полученноечерезнекотороевремяпосле освобождения, Суд рассмотрит последовательность утверждений заявителя. От заявителя ожидается, что он сможет описать, с определенной степенью точности, причинно-следственную связь между медицинским заключением и жестоким обращением. Это было показано в деле Гурепка (Gurepka) против Украины165, в котором заявитель представил в Суд медицинское заключение, составленное через шесть дней после освобождения из-под стражи, с целью показать, что условия содержания под стражей негативно сказались на его здоровье. Суд отклонил его утверждения как явно необоснованные, заявив:
что касается жалоб заявителя на содержание под стражей в холодной камере и связанных с этим проблемах со здоровьем, Суд считает, что заявитель не продемонстрировал, что оспариваемое обращение, описанное заявителем только общими фразами, достигло минимального уровня жестокости, предусмотренного статьей 3 Конвенции, в частности, при отсутствии какихлибо медицинских или других доказательств…. Предоставленная заявителем справкаовыдачеемубольничноголистаот7 декабря1998 года, т.е. черезшесть днейпослеосвобождения, непредставляетсобойдостаточногодоказательства наличия причинно-следственной связи между состоянием его здоровья и жестоким обращением, о котором он утверждает166.
Прилюбойимеющейсявозможностимедицинскиедоказательства, полученные отучреждений, специализирующихсянаустановленииилечениипоследствий жестокого обращения, также должны представляться в Суд в поддержку обвинений в жестоком обращении167.
Однако, как указано выше, Суд требует, чтобы такие доказательства были вначале представлены вниманию национальных властей для того, чтобы дать им возможность провести расследование обвинений в жестоком обращении. Еслиданноетребованиеневыполнено, этоможетпривестиктому, чтожалоба будет признана неприемлемой в связи с неисчерпанием внутренних средств правовойзащиты. Такаяситуацияможетбытьпроиллюстрировананапримере постановленияподелуСарач(Saraç) противТурции168, вкоторомзаявительница
164Там же, §§ 48–49.
165Гурепка (Gurepka) против Украины, жалоба № 61406/00, 6 сентября 2005.
166Там же, § 35.
167Для обзора медицинских технологий в документировании жестокого обращения, см. Michael Peel and Vincent Iacopino (ред.), The Medical Documenta on of Torture, издательство Greenwich Medical Media Limited, 2002.
168Сарач (Saraç) против Турции (dec.), жалоба № 35841/97, 2 сентября 2004.
76

ЧАСТЬ II: Как Обратиться в суд с жалобой
утверждала, чтововремянахожденияподстражейвполиции, ееподвешивали за руки и периодически били по голове дубинками до потери сознания, после чего ее ступни прижигали сигаретами. Так же она утверждала, что после этого ее дважды изнасиловали при помощи дубинки, перевезли на машине
визолированное место и бросили. Через 13 дней после описанных событий заявительница обратилась за медицинской помощью в Турецкий Фонд по ПравамЧеловека. Заявительницапрошламедицинскийосмотр, проводившийся более трех дней в двух разных больницах и Центре Ядерной Медицины в Стамбуле. Данный осмотр включал гинекологические и неврологические тестирования, рентгены, графику грудной клетки, сцинтиграфическое исследование, осмотр отоларингологом и психиатром. После осмотра врачи пришли к выводу, что утверждения заявительницы о жестоком обращении соответствовали действительности и включали описания посттравматического стрессовогорасстройства, депрессию, следыотсигаретныхожоговнаступняхи жалобынабольвтазобедреннойобласти. Однако, СтрасбургскийСуд, отметив, что ни это заключение, ни другие имеющие отношение к делу доказательства
вподтверждение факта жестокого обращения не были переданы прокурору, пришел к выводу о том, что заявительница не исчерпала внутренние средства правовой защиты, в нарушение требований статьи 35 § 1 Конвенции169.
ii)Свидетели
Всоответствии с Правилом 1 Приложения к Регламенту Суда:
Палата вправе, inter alia, предложить сторонам представить письменные доказательства, а также принять решение заслушать в качестве свидетеля, эксперта или в любом ином качестве любое лицо, если его доказательства или показания могут содействовать Палате в выполнении ее задач.
Кроме непосредственного заслушивания свидетелей, Суд также принимает во внимание информацию, полученную от очевидцев или других лиц, чьи показания могут помочь ему при установлении фактических обстоятельств дела. Естественно, что показания, полученные от таких свидетелей местными властями, будут иметь большее доказательственное значение. Например, по делу Акдениз (Akdeniz) против Турции170, Суд принял во внимание утверждение заявительницы о том, что ее сын был задержан и подвергнут жестокомуобращениюсолдатами, тольконаоснованиипоказаний, полученных прокурором-следователем от ряда очевидцев данных событий. На основании тех же свидетельских показаний прокурор сам пришел к выводу о том, что утверждениязаявительницысоответствовалидействительности, нонепривлек виновных к ответственности171.
169Там же.
170Акдениз (Akdeniz) против Турции, жалоба № 25165/94, 31 мая 2005.
171Там же, §§ 81–82.
77

Статья 3 Европейской Конвенции о защите прав человека: Практическое руководство
Суд также принимает во внимание показания очевидцев, полученные заявителями или их представителями172. Однако такие показания должны подтверждаться другими доказательствами. Более того, так как у сторон имеется возможность подать комментарии или замечания относительного любого поданного другой стороной в Суд документа, Суд может придать большее доказательственное значение незаверенному документу, если его подлинность и точность не оспариваются сторонами. Например, по делу Коку (Koku) противТурции173 заявительпредоставилвСудхронологическоеописание событий, сдетальнымописаниемубийствинападенийначленовпро-Курдской политическойпартии. Онутверждал, чтоегобрат, неявлявшийсячленомданной партии, был похищен, и его исчезновение не расследовалось властями. Тело его брата было обнаружено через несколько месяцев после похищения. Суд отметил, чтоПравительствогосударства-ответчиканеоспаривалоправдивость предоставленного заявителем документа. Кроме того, Судом было отмечено, чтопохищениеиисчезновениебратазаявителяпроизошлотогда, когдадесятки другихактивистовтойжесамойполитическойпартиибылипохищены, ранены или убиты. Суд также принял во внимание то, что власти не защитили право брата заявителя на жизнь, и установил нарушение статьи 2 Конвенции174.
iii) Доклады международных организаций
Доклады, подготовленные правительственными и неправительственными организациями, часто используются Судом в качестве доказательств. Например, прирассмотренииобвиненийвненадлежащихусловияхтюремного заключения, Суд в равной степени, как и на другие доказательства, полагается на доклады Комитета по предотвращению пыток и бесчеловечного или унижающего достоинство обращения или наказания (ЕКПП), основанные на результатах посещения тюрем на территории государства-ответчика175. Более того, доклады, подготовленные такими организациями, позволяют Суду при проверке утверждений о жестоком обращении учитывать общую ситуацию с правами человека на территории страны-участницы. Например, в своем постановленииподелуЭлчи(Elçi) идругиепротивТурции176, вовремяслушания поустановлениюфактическихобстоятельствделаСуд, припроверкепоказаний
172См., например, Низомхон Джураев (Nizomkhon Dzhurayev) против России, жалоба № 31890/11, 3
октября 2013, §§ 19–27, в котором Суд включил свидетельские показания, собранные адвокатом заявителя, который ездил в Таджикистан с целью сбора информации в отношении жестокого обращения с задержанными, в частности, теми, кто был допрошен при уголовном разбирательстве, начатом в отношении заявителя и его сообвиняемых.
173Коку (Koku) против Турции, жалоба № 27305/95, 31 мая 2005.
174Там же, § 131.
175См., например, Иаков Станциу (Iacov Stanciu) против Румынии, жалоба № 35972/05, 24 июля 2012, §§ 125–127.
176Элчи (Elçi) и другие против Турции, жалобы №№ 23145/93 и 25091/94, 13 ноября 2003.
78

ЧАСТЬ II: Как Обратиться в суд с жалобой
свидетелей Правительства, сослался на доклады ЕКПП о Турции, отметив, что:
Во втором публичном заявлении, сделанном 6 декабря 1996 года, ЕКПП отметил наличие некоторого прогресса за четыре года наблюдения. Однако выводы, сделанные после визита в 1994 году, продемонстрировали, что пытки
идругие формы жестокого обращения все еще являются часто встречающейся
ихарактерной чертой арестов и нахождения под стражей в полиции. В ходе визитов в 1996 году делегация ЕКПП вновь обнаружила явные доказательства примененияполициейпытокидругихформжесточайшегодурногообращения. Во время последних визитов в полицейские участки в сентябре 1996 года, ЕКПП отметил дела семи человек, задержанных и находящихся под стражей в штабквартире подразделения по борьбе с терроризмом Стамбульского Управления Безопасности. Их дела представляют собой один из вопиющих примеров примененияпытоквТурции, окоторомсталоизвестноделегацииЕКПП. Комитет пришел к выводу, что применение пыток и других форм жестокого дурного обращения остается распространенной практикой в полицейских участках Турции177.
Ссылаясь на данную информацию, Суд указал, что свидетели Правительства государства-ответчика, дававшие показания делегатам Комиссии, “постоянно отрицалиобвинениязаявителей, ноделалиэтотакимобразом, словнопытались бросить тень сомнения на свои показания в свете общеизвестной ситуации указанногопериодавремени178”. Аналогичнымобразом, всвоемпостановлении поделуХашиевиАкаева(Khashiyev and Akayeva) противРоссии179 Суд, прежде чем прийти к выводу о том, что версия заявителей о происшедшем является соответствующей действительности, проконсультировался с докладами, подготовленными правозащитными группами, а также с документами международных организаций, которые подтверждали версию заявителей.
Болеетого, поделамовысылкеиэкстрадиции, Судможетпроконсультироваться с Руководствами, Мнениями и Докладами о Стране, опубликованными Верховным Комиссаром ООН по Делам Беженцев180. Суд также принимает во внимание информацию и доклады, подготовленные неправительственными организациями. Например, по делу Калантари (Kalantari) против Германии181 Суд рассмотрел доказательства, представленные Всемирной Организацией Против Пыток (ВОПП), которые продемонстрировали, что в случае высылки в Иран заявитель подвергся бы риску преследований. По делу Саид (Said) противНидерландов182, Судпришелквыводу, чтовысылказаявителявЭритрею подверглабыегореальномурискуобращения, противоречащегостатье3. При этом Суд, частично сослался на материалы, подготовленные организацией
177Там же, § 599.
178Там же, § 643.
179Хашиев и Акаева (Khashiyev and Akayeva) против России, жалобы №№ 57942/00 и 57945/00, 24
февраля 2005, § 144.
180С.А. (S.A.) против Швеции, жалоба № 66523/10, 27 июня 2013, §§ 21–22 и 44.
181Калантари (Kalantari) против Германии, жалоба № 51342/99, 11 октября 2001, §§ 35–36.
182Саид (Said) против Нидерландов, жалоба № 2345/02, 5 июля 2005, §§ 31–35.
79

Статья 3 Европейской Конвенции о защите прав человека: Практическое руководство
“Международнаяамнистия” (Amnesty Interna onal), которыедемонстрировали наличие такого риска.
iv) Другие доказательства
По делам о жестоком обращении, Судом рассматривается широкий спектр доказательств, представленных сторонами или полученных самим Судом. Такие доказательства включают в себя, среди прочего: фотографии тела заявителя183, видеосъемку тюремной камеры, в которой содержался заявитель184; план места содержания под стражей, в котором заявительница была изнасилована, описанный ею в формуляре жалобы185; кусок повязки, использованной полицейскими для завязывания глаз заявителя во время подверганияегожестокомуобращению186; заключениеорезультатахвскрытия трупа, демонстрирующее, что перед смертью жертва подверглась жестокому обращению187; а также фотографии, демонстрирующие то, что тело было изуродовано188. Необходимо подчеркнуть, что такие предметы, сами по себе не являются прямыми доказательствами, и в большинстве случаев будут считатьсякосвенными. Однако, приотсутствиипрямыхдоказательств, которые зачастую сложно получить по делам о нарушениях прав человека, косвенные доказательствавдостаточномобъемемогутубедитьСудвтом, чтоутверждения заявителя обоснованы189.
d) Бремя доказывания
Как отмечалось выше, процедура, предусмотренная Конвенцией, не всегда позволяет активно применять принцип a rman incumbit proba o (тот, кто обвиняет, должен доказать обвинение). В связи с этим необходимо сослаться напостановлениеСудаподелуИрландияпротивСоединённогоКоролевства:
для того чтобы установить, имеет ли в Северной Ирландии место практика, противоречащая статье 3, Суд не будет полагаться на концепцию того, что бремя доказывания несет одно из двух Правительств. При рассмотрении поданныхжалоб, Судпроверяетвсеимеющиесявегораспоряженииматериалы, независимо от того, предоставлены ли они Комиссией, сторонами или другими источниками, и, при необходимости, получает материалы proprio motu (по собственной инициативе)190.
Тем не менее, в соответствии с прецедентным правом Суда, на заявителе при подаче жалобы лежит бремя предоставления доказательств в подтверждение
183Мэтью (Mathew) против Нидерландов, жалоба № 24919/03, 29 сентября 2005, §§ 158–165.
184Островар (Ostrovar) против Молдавии, жалоба № 35207/03, 13 мая 2005, § 72.
185Айдын (Aydın) против Турции [БП], жалоба № 23178/94, 25 сентября 1997, § 39.
186Текин (Tekin) против Турции, жалоба № 22496/93, Отчёт Комиссии от 17 апреля 1997, § 190.
187Сухейла Айдын (Süheyla Aydın) против Турции, жалоба № 25660/94, 24 мая 2005, § 188.
188Аккум (Akkum) и другие против Турции, жалоба № 21894/93, 24 марта 2005, §§ 51–52.
189Имакаева (Imakayeva) против России, жалоба № 7615/02, 9 ноября 2006, §§ 139–143; Базоркина
(Bazorkina) против России, жалоба № 69481/01, 27 июля 2006, §§ 108–112.
190Ирландия против Соединённого Королевства, жалоба № 5310/71, 18 января 1978, § 160.
80