Добавил:
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

Tom_1_-_2002

.pdf
Скачиваний:
10
Добавлен:
05.05.2022
Размер:
35.23 Mб
Скачать

Большевики вначале громогласно объявили солдатам, что заключат мир и их освободят от войны, а затем, уверив их в этом, отобрали все имеющееся в руках солдат оружие, все оружейные заводы захватили в свои руки, а впоследствии посредством ложных обещаний и различных обманов ограбили население (народ). Страну погрузили в нищету. На фабриках и заводах вместо того, чтобы заняться изготовлением и производством ситца-мануфактуры, чаю, сахару для нужд населения, снабдили всех рабочих винтовками (оружием) и распустили грабить народ. Когда же часть рабочих, ставших большевиками, взялись за легкий промысел, фабрики и заводы закрылись, и население перестало получать одежду и белье для одеяния, саваны для похорон покойников, сахар и чай для питья, дрова для отопления, керосин для освещения. Угнетение и притеснения эти злосчастных большевиков, красной гвардии, красной армии теперь превзошли всякие границы, которые страна могла бы переносить. Солдаты, которые под влиянием красивых фраз и лжи большевиков сдали последним свое оружие и вернулись на родину, теперь начали отнимать у них это оружие. Финны, украинцы, крымцы, белорусы, литовцы и другие стремящиеся к самоопределению национальности призвали к себе немцев-германцев. Кавказские мусульмане призвали турков. И с помощью этих призванных выгнав из своей территории всех большевиков, они совершенно отделились от России.

В настоящее время чехословаки и другие иностранные войска при содействии и поддержке Японии и других иностранных государств выгнали большевиков из Сибири и совершенно очистили от них территорию от Владивостока до Златоуста. Таким образом, красноармейцы и красногвардейцы, не знавшие ни военного строя, ни дисциплины и не имевшие ни военной подготовки, ни навыков, а обученные1 лишь грабить и убивать, в Сибири совершенно исчезли как роса от солнечных лучей. Остались большевики теперь лишь на мусульманских территориях, как Казань, Уфа, Симбирск, Оренбург, Туркестан, Казакыстан и др[угие районы], куда они стеклись после своих поражений. Вокруг Москвы они уже ликвидируются. Будучи не в силах устоять против шашек и пуль казачьих войск и других стремящихся к автономии национальностей, большевики удирают из оврага в овраг, кусая свои хвосты как рыба в высыхающем озере. И предполагая, что мусульмане - трусы, башкиры - народ тоже трусливый и что поэтому их не тронут и против них во всяком случае не пойдут, они теперь начали стекаться в местности, населенные мусульманами, как Уфа, Казань, Оренбург и др., начали прибегать к защите их, к защите наших Уральских гор. Они уверены, что в темных лесах и высоких горах Урала среди башкир значительно долго будут скрываться и сумеют безнаказанно продолжать свои грабежи. Живя здесь, они намерены продолжать войну с другими народностями и таким образом страну нашу утопить в крови.

Вэтот самый момент мы, т.е. члены Башкирского правительства, приехали (подоспели)

вЧелябинск. Около двух месяцев мы провели в оренбургской тюрьме. Готовясь быть расстрелянными, повешенными и читая свои молитвы («Верую Господи»), мы ожидали своей участи, когда подоспели в Оренбург казачьи войска и наши (свои) башкиры, которые и, перебив всех засевших в городе красногвардейцев, освободили нас из тюрьмы. С этого дня и до приезда в Челябинск мы скитались по стране (по деревням), скрываясь от преследующих нас красногвардейцев, целые дни проводя временами в лесах, среди гор и камней и принимая вид то пастуха, то кучера, то батрака, то кого-либо еще другого. Наконец с помощью Бога и благодаря доблести и умению нашего народа скрывать тайны мы прибыли сюда. Целуя Коран, мы поклялись перед представителями всего башкирского народа, что дело, порученное нам народом, мы выполним и доведем до конца, не щадя нашей крови и жизни. Наш долг - выполнить эту, данную нами, клятву. В приказе своем от

11 ноября за № 1 мы ясно сказали, что «автономию мы получаем не как подарок от

1В документе: обучение.

520

большевиков; поэтому распущенностей (безнравственных действий) их в нашей стране выносить (терпеть) не можем».

27 января мы написали большевикам: «Свою программу, свою власть в отношении башкир вы можете проводить лишь только переступив через тело башкирского народа»1 И сегодня мы убедились, что в этом мы были правы. Когда мы следовали в Челябинск, страна (Башкортостан) сама уже вооружалась против большевиков, и народ сам начал выступать против них войной. Теперь мы объявили мобилизацию. Мы верим, что наш народ, выгоняя из территории Башкирии врага, который его душит, наступив на него как зверь лапами, покажет свою историческую отвагу и смелость, докажет, что недаром он имеет за собой славу в истории.

В местности, прилегающей к Тургаю, вооруженные казах-киргизы в числе сорок[а] тысяч человек гонят большевиков, приютившихся в их стране. Такие же действия мы видим и в Туркестане.

Верующие, отважные братья, родные, докажите свою силу и доблесть теперь, когда этих презираемых во всем мире большевиков теснят и поголовно уничтожают, с одной стороны, немцы-германцы и турки, а с другой - японцы, китайцы, чехи, словаки, когда интеллигентные и просвещенные части русского народа и такие его группы (классы), как казачество, берут их за горло, притесняя с каждым шагом все больше и больше к стене. Мы опозорим себя перед всем миром, если одни мы дадим им волю (свободу действий) в нашей Башкирии, на нашем Урале; мы тогда лишимся всех наших прав и окажемся самым несчастным народом.

Пусть будет вам известно, что наши земли, наш мир (наши богатства) достанутся тому, кто выгонит (прогонит) большевиков из башкирских территорий. Если мы, башкиры, а также другие мусульмане, населяющие Башкирию, будем бояться (окажемся трусами) и не выгоним их из [пределов] нашего Урала, тогда мы лишимся всяких прав на землю и автономию.

Нельзя рассчитывать на слабость врага (нельзя врага считать слабым). Мы беремся за оружие для того, чтобы воевать с большевиками и прогнать их из нашей страны. Враг так же имеет оружие (вооружен). Но в войсках врага нет дисциплины, порядка. И будет плохо, если мы, опираясь на одно лишь оружие и вооруженность, не будем иметь дисциплины, порядка и подчинения. У нас должно быть подчинение (начальству), чего нет у врага, порядок, дисциплина, которых враг не имеет. Поэтому, объявляя в стране мобилизацию, мы организуем регулярные (стройные) башкирские полки, из которых создадим хорошо вооруженные, хорошо одетые (обмундированные) и подчиненные определенно твердой дисциплине войска. Кроме того, враг имеет повсюду множество своих шпионов. Последние, с целью спасти свою жизнь и благополучно избежать гнева и мести ограбленного ими же народа, проникают в народную среду, войска, где проводят свою агитацию, подстрекательство и возбуждают сомнение, пугая тем, что якобы башкиры защищают богатых (буржуев) и что «их одевают и вооружают для того, чтобы отправить на войну, на германский фронт». Они стараются подорвать дух, стройность, порядок в наших войсках и изжить (уничтожить) в них подчинение, дисциплину. Не поддавайтесь их лжи, обману. Это - шайтаны, дьявол[ы], которые пробираются в вашу среду и ходят между вами. Вы их расстреливайте, убивайте, прикалывайте, уничтожайте везде, где только они появятся2

Мы вооружаемся для того, чтобы охранять (защищать) наши земли, нашу страну, нашу религию, нашу автономию. Народы Кавказа, Сибири, Крыма уже изжили у себя

1Надо понимать: через наши трупы.

2 В документе: появляются.

521

большевиков, уничтожили, прогнали их. Теперь же мы, башкиры, и также другие живущие в Башкирии мусульмане, объединившись и действуя вместе с казах-киргизами, туркестанскими мусульманами и казачьими войсками, прогоним их из нашей страны. Вот наша цель.

Отважные отцы народа, верующие джигиты, близко не подпускайте к себе врагов, шпионов.

Ваше правительство - мы взялись за дело с клятвой служить вам не щадя своей жизни, и мы вас не предадим1; воевать с германцами мы не будем. Мы всей Башкирией вместе с мусульманами Казакыстана, Туркестана гоним воров, мошенников, приютившихся (засевших) в нашей стране; мы этим доказываем, что хозяином нашей земли, нашей страны являемся мы сами и что мы твердо стоим (держимся) за нашу религию, за нашу нацию.

Вставай, башкир, поднимись, мусульманин.

Стройся в ряды войск, имеющих совершенный военный строй, порядок, дисциплину (подчинение) и получи (бери) в руки свои права. Покажи свою отвагу, докажи свою смелость, решительность, отбрось с себя лапы, которые на тебя наступили.

Зам. председателя Башкирского правительства и заведующий военными и внутренними делами правительства Башкирии

Ахмет-Заки Валидов

Челябинск, 1 июня 1918 года

ЦГАОО РБ. Ф. 9776. Оп. 2. Д. 5. Лл. 54-59: листовка, размноженная стеклографическим способом.Судя по всему, перевод на русский с татароязычного оригинала, который впоследствии распубликован в газете «Башкорт таушы» 30 июля 1918 г. (1-й номер газеты):

Башкортостан хекумэтенэн халытска хитап Туган ил, сейекле туган халык

Эхэтзэки Вэлидов

Челэбе, 1918 жыелньщ 1 июне.

Без указания источника и без дефектов по русскоязычной листовке напечатано в кн.: Не сочтите за пророчество. (Письма, обращения...). Уфа, 1998. С. 105-114. (Публикатор А. М. Юлдашбаев).

№260

Со страниц газеты «Башкорт»

19 июня 1918 г.

К НАЦИОНАЛЬНОЙ СВОБОДЕ (Ил азатлыгы юлында)

Когда говорят «башкир» и «Башкортостан», перед глазами встает полыхающая в огне революции борьба героического, доблестного, смелого народа за национальную свободу и национальное благополучие родины - Башкортостана. Это у него единственное божество для поклонения. Вся история башкир окрашена кровью тех, кто посвятил себя этой самой священной борьбе за свободу.

1В документе: не продадим.

522

Башкиры - отважный род великой тюркской нации, один из потоков бескрайнего тюркского океана, непрестанно бурлящий против чужеродного господства и деспотизма; исторический путь их борьбы за свободу и счастье обильно полит кровью павших на этом пути. Если посмотрим на историю городов Челябинска, Оренбурга, Кызыл Яр и Уфы, заложенных как оковы рабства и деспотизма, стесняющие свободную грудь Башкортостана, вольные плечи башкир, то увидим волны крови, извергающейся из отважных сердец башкир-героев - борцов за национальную свободу, против насилия чужаков. Лютая политика романовых, грязные жандармы, исправники-капитаны и полицейские давно ненавистны и отвратительны свободолюбивому сыну Урала. По океану крови жертв борьбы за уничтожение грязного трона со всем его мусором течет святая кровь и наших доблестных предков.

Мужественные наши отцы в борьбе за сокрушение грязного, черного деспотизма, в защите своей земли выполнили национальный долг, закрепили в истории России вечную ненависть к деспотизму. Ни на один час не преклонялись они, не обнажали затылка как безмолвные рабы перед черным деспотизмом, а с возгласами «Убери грязные руки», «Сгинь с дороги, нечисть», с копьями наперевес и стрелами, истекая кровью, единой ратью набрасывались на врагов, защищая свободу и землю свою.

По суду истории, по велению судьбы потомкам тех героев, которые 200 лет кряду сопротивлялись черному деспотизму, было суждено в истории человечества бороться

ис красным деспотизмом и в этой борьбе встать в первых рядах. Дитя Урала без всяких наставлений и принуждения вышел на тропу войны с красным деспотизмом. Потому что для свободолюбивого сына Урала окромя черного и красного нет другого деспотизма, для его сердца нет ни красного, ни черного, ни белого рабства, любое рабство ему отвратительно. По велению сердца и зову крови, по воспламенившемуся чувству свободы, по пробудившемуся духу героических предков он внезапно проснулся после 100-летней спячки и с кличем «Прочь с дороги, нечисть!», «Руки прочь, мразь!» вынул саблю из ножен

ибросился на расползающихся по стране красных чудовищ.

Гражданин свободного Урала и Башкортостана, башкир воспрянул ото сна. Уж он те­ перь покажет, что башкир не безмолвный толстокожий раб, а сын отважного своего народа, коему богом ниспослано свободолюбивое сердце, горячая кровь.

Покажи отвагу, свободолюбивый сын Урала.

На заре свободы Башкортостана - вперед, сын отважных предков!

Фэтхел Кадир

Перевод с тюрки.

** *

БАШКОРТ

Чего только не предприняли большевики1, учинив октябрьский переворот и оседлав своими лаптями верховенство в делах. Прежде ютившиеся где попало, они теперь, усевшись на мягкие диваны в окружении красивых цветов, забыли обо всем на свете. Испробовав награбленные хорошие вина и сладости, большевики окончательно лишились рассудка. Отбросив дооктябрьские фальшивые лозунги о мире и перемирии, приступили к осуществлению своих истинных планов. Словно арбузы отрывали [разбивали] головы тем, кто был полон святых намерений; в тюрьмах не осталось свободных мест; поделив собственность одного буржуя, наплодили двух таковых. Из-за отсутствия хлеба и одежды

1В документе здесь и далее: большевизм.

523

каждую деревню и каждый город заполонили нищие и попрошайки. Все пришло в состояние упадка и разрухи. Подобное состояние, охватившее всю Россию, не минуло и башкир. Возможно даже, что на них обрушилось бедствие в большей степени, чем на других. На них взгромоздилась кучка примкнувших к большевикам авантюристов из среды самих башкир<...>1

Они не только ограбили народ, но также уничтожили шуро и правительство Башкортостана, избранные от имени миллиона башкир. Их членов посадили в тюрьму. Закрыв единственный печатный орган Центрального шуро - газету «Башкорт», - объявили своей собственностью ее типографию. Таким образом, целый башкирский народ оставили «без рук без ног» {то есть средства информации). Из-за такого произвола дела башкирские были приостановлены.

Башкиры и большевики оказались непримиримыми как огонь и вода. Большевизм подавлял [национальное] их самосознание (баштсортлотс), обеззвучивал его <...>.

Большевики подавлены от Урала до Владивостока. Естественно, с изгнанием большевиков башкиры должны были воспрянуть, и в эти дни они воспряли. Засучив рукава, принялся башкир за работу во имя священной цели. Поскольку башкирский народ сам воспрял, то и его газета «Башкорт» начала выходить в эти дни. Вынужденная из-за большевиков приостановиться на 19- м номере, она возобновилась с 20-го номера. Хотя сегодня существуют проблемы и недостатки, она обещает их восполнить и подготовить в ближайшее время.

Поскольку все телеграммы поступают непосредственно в редакцию газеты, она обещает извещать о самых последних новостях. Хотя и угнеталась под жесткой рукой большевиков и державных комиссаров, сегодня в пору свободы она никаких опасностей не видит. И приветствует своих читателей.

Во имя свободы и справедливости башкир начинает как истинный герой свою деятельность.

Перевод с тюрки.

№261

О наметившемся к началу июня 1918 г. возобновлении деятельности Башкирского шуро (и правительства)2: по страницам печати

ВЕСТИ ИЗ ЧЕЛЯБИНСКА

Областное Башкирское шуро

1. Областное башкирское шуро, разместившись (урынлашып - где?) и образовав организационно-пропагандистский и военный отделы, 5 июня приступило к работе.

1Опускается из-за следующего далее повторения этой части текста (о газете «Башкорт»).

2 Вопросы восстановления Башкирского правительства и нового этапа в его деятельности надлежащим образом будут археографически раскрыты во 2-м томе. Здесь лишь слегка, и в основном по шуро, затрагивается момент начавшегося возрождения, а также новая ситуация противостояния национал-демократизма («национализм») с боль­ шевизмом - ситуацияуже загорающейся, но еще не совсемразгоревшейся Гражданской войны.

3 В документе это понятие выражено в русскоязычном обозначении - областной.

524

2.На совместном заседании, состоявшемся по поводу приезда Заки-эфенде Валиди, было принято решение начинать издание газеты «Башкорт» с 20-го номера.

3.Путем [печатных] обращений и выступлений (хитап вэ хатиплар аркылы) начато ознакомление селян (аул халкын) с текущими событиями.

Башкорт. 1918. 19 июня. - Тюрки, араб. граф.

** *

ОБЪЯВЛЕНИЕ БАШКИРСКОГО ЦЕНТРАЛЬНОГО ШУРО

ВСЕМ ПО БАШКОРТОСТАНУ ТЮБЕК-ШУРО

Начиная с 6 июня в городе Челябинске приступило к работе восстановленное теперь (тергезелеп)- возобновленное (яцыртылып) - Башкирское центральное шуро. Поэтому и районные советы (тебэк шуралар да) соответственно ранее принятому примерному установлению (олге тэглимэт буйынча) должны приступить к работе. Впредь до объявления центральным шуро новых выборов в тюбек-шуро продолжат работу прежние их члены.

Обязанности (вазифалар) тюбек-шуро: разъяснение башкирскому народу фарманов, решений и обращений Башкирского правительства и центрального шуро, осуществление руководства (юлбашчы булып торудыр). Вместе с тем они пересылают Башкирскому центральному шуро еще не переданные ему, но уже собранные, а также подлежащие сбору налоги.

Мы верим, что члены [каждого данного] районного совета (тебэк шурасы) исполнят свой долг на пути воплощения в жизнь чаяний и желаний башкирского народа.

Башкирское центральное шуро

Башкорт. 1918. 3 июля и 6 авг. - Тюрки, араб. граф.

* * *

ДА ЗДРАВСТВУЕТ [РОССИЙСКАЯ] ФЕДЕРАТИВНАЯ НАРОДНАЯ РЕСПУБЛИКА!

ДА ЗДРАВСТВУЕТ СВОБОДНЫЙ БАШКОРТОСТАН!

ОБЪЯВЛЕНИЕ БАШКИРСКОГО НАЦИОНАЛЬНОГО ШУРО

Восстанавливаются разогнанные большевиками Башкирское национальное шуро и его отделения на местах - башкирские районные (тюбек-)шуро.

Согласно постановлению курултая от 18 декабря [1917 г.], функции государственно­ административного управления [Башкортостаном] передаются [его] правительству и предпарламенту. А Центральное шуро, не вмешиваясь в дела управления, остается организацией, рассматривающей, в национальном плане, лишь вопросы национальности и культуры (фэкэт милли вэ мэдэни эшлэр).

525

Впредь до сбора членов Центрального шуро его обязанности возлагаются на созданное в Челябинске башкирское [тюбек-] шуро. Ввиду отсутствия Салях-эфенде Атнагулова, избранного председателем Центрального шуро, на это место [заново] избран Сагит-эфенде Мрясов. Вследствие того, что заместитель председателя Центрального шуро Ахмет-Заки эфенде загружен правительственными делами, он стал почетным председателем Центрального шуро. Вместо него заместителем председателя избран Нуриагзам Тагиров.

Функции по делам имущества, которые вначале приняло на себя Челябинское башкирское шуро, последнее передает прибывшему [в Челябинске] правительству, а само переключается к исполнению обязанностей Центрального шуро. По этой причине оно складывает с себя функции возникшего в Челябинске комитета народной власти. Поскольку приступило к деятельности правительство автономного (мохтари) Башкортостана, отменяется всякая секционность (секционное участие [башкир]) в [Челябинском] комитете [народной власти].

Заместитель председателя Башкирского центрального шуро Нуриагзам Тагиров1

9 июня (27 мая) 1918 г.

Башкорт. 1918. 30 июня; Башкорт таушы. 1918. 30 июля. - Тюрки, араб. граф.

№262

Поэтически выраженное национальное самочувствие и самосознание башкир, их стремление и готовность

к борьбе за свободу

ЯТСШЫРА ТАБА

Был йыИанда курмэнем мин Ьис хэйэттец ятстыНын,

Булманы румеремдэ бер таптсыр минец Иис шат Т090М,

Кен уэ тон Ьис тухтама^тан тсайгынан

арыным, белэм; Эшлэмэй зиЬенем, тупа^ланган ине зар-мод

менэн,

Мин изелИэм дэ шулай тормош юлында шатстай кон,

6 $мэнем емет, куреу?эн бер вахытты ятсты кен.

1 Нуриагзам Т. Тагиров - уроженец башкирского Зауралья (Челябинский уезд, впоследствии Аргаяшский кантон), до 1917 г. мугаллим - учительствовал в медресе. Участник башкирского национального движения за автономию; примкнул к просоветскому его крылу в лице «Временного революционного шуро Башкурдистана» (Б. Шафиева и др.). После образования Башкирской АССР занимался вопросами национальной культуры, башкирского языка, быта, истории. Репрессирован.

526

Инде кендэр ятстырыр ятска табан эйлэнделэр, ТСурхыныс, йэмЬе? хэйэт у? алдына

йэмлэндерэ. Донъяла Ьэр нэмэгэ батсИатс - куренэ шат те£, Йылмайып квлгэн кеуек, куренэ тсояштьщ

ятстыЬы.

Инде мин булдым бэхетле, мэцгегэ бетмэ^

кеуек,

Мэцгегэ тормош еле Ьалхын тсулын тертмэ^

кеуек.

«Аташ»1

* * *

БАППСОРТКА

Керэш, баштсорт, у? халтсьщ есон! Ьиндэ кес бар, Ьиндэ хорал бар...

БетмэйИец Иин бер $э, Ьин бер бай ил - Ьиндэ мал бар, Ииндэ Урал бар. КурэЬецме, ана, илдэ дошман Бетон мал-милкевде урлай бит!

Ана, ки<рэ туран хэр^эшевде, ТСатын-хыз?арывды хурлай бит! Те?ел сафха, ти?ерэк алга эй?э, Алга! Алда ожмах, алда йэм; Эммэ аргка сикмэ! Артта тамух, Артта улем, артта хы$ыл хан!

Керэш, башхорт, керэш, р э н и м э т (уцыш, бэхет) бел ТСулыццагы кесте - тсоралды, Та?арт дошмандарзан - Иатлых йэндэн Ураланып [та] ятхан Уралды...

X. Хабибуллин2

** *

ИЛЕН ь е й г э н ЕГЕТ АУЫЗЫНАН

И??е тормош мине, куп урында, Купме гэйрэт менэн те?еЬэм дэ. Бейек тау^арынан атып ташлай, Инде тацым атты, тиЬэм дэ.

1Псевдоним, личность автора неустановлена.

2 Литературовед Рустем Резяпов допускает, что это, скорее всего, Габдулла Иркабаев, которого Л.-З. Валидов упоминает в своих воспоминаниях как «второго после Бабича башкирского поэта». Действительно, считает филолог, опубликованные в те годы стихи Иркабаева по их количеству и качеству уступают только творчеству Ш. Бабича.

527

Ниндэй тсыйынльгктар мин курмэнем? Илем бэхете есен йерегэндэ,

»Ah» тимэнем, кур^ып мин торманым, Дурт я р ы м д ы дошман алганда.

ТермэЬен дэ кур?ем, инде хэ?ер, ТСуртсыныс юте ундай кж-барзан.

ТырышЬа ла донъя мэрдан* мине, Хур итергэ, яман-яктарзан.

Фахиранэ** тсарап мин торормон, Дошман башын тсылыс ки^кэндэ. Ниндэй генэ эштэр эшлэнмэй Иуц? Батыр егет илен Ьейгэндэ.

в?ермен мин «Ьейэк йэйэ ебен», ТартЬам убыр тсулынан.

Ьатслармын мин шулай илем бэхетен, Э$е елдэр борма^ юлымдан.

Ьис ецелмэ^ «батыр» мин булырмын, Ил бэхетенэ «яу»?ар килгэндэ.

Утлы гэйрэт сэсеп мин торормон, Илем бэхете есен улгэндэ.

Т. F [исмэти]

Башкорт. 1918. 19 июня, 29 и 30 июля. - Тюрки, араб. граф. Переложено на современный письменно-литературный язык башкир. Воспроизведены не опубликованные в советское время произведения.

*ТСыйыу, батыр ир.

Макталгандай, матсталган (шмате.

ПРОДОЛЖЕНИЕ: ОБ ОБЩНОСТИ СУДЬБЫ НАРОДОВ БАШКИРИИ И РОССИИ

ВСЛОЖИВШЕЙСЯ СИТУАЦИИ НАРАСТАЮЩЕЙ СМУТЫ

№№263-265

№ 263

Башкирская печать о том, как большевикиразрушали традиционный образ жизни и подавляли стремление народов к национальной свободе

УЧАСТЬ РОССИИ

Самодержавное правительство России свергнуто революцией, которая столько лет готовилась историей. Со дня свершения прошел год и пять месяцев. Разные произошли события с тех пор в России. Революция все еще продолжается, и неизвестно, чем она кончится. Но нет основания считать, что она, как английская или французская революции, будет продолжаться 50-60 лет.

История революции подразделяется, по сегодняшний день, на три этапа. Если сказать по-другому, с 25 февраля 1917 года в России осуществились три разные революции.

С началом революции во главе дел стали те из депутатов 4-й Государственной думы, что заслужили и внимания, и уважения народа. В это время революция казалась сладостно­ чарующей. Народ ожидал грядущего с радостью, веря, что возникший перед ним рассвет обернется светлым днем.

После революции произошли изменения, которые и не снились раньше, при старом - самодержавном правительстве. Несмотря на то, что эти перемены по своему объему были малы, но по новизне они выглядели для нас громадными.

Хотя Россия - это государство, объединяющее сотни разных национальностей, но при старом - самодержавном правительстве, проводившем политику русификации, они подвер­ гались всяческому угнетению.

Революция открыла дорогу национальным движениям, и эти национальные движения разных народов России очень быстро дали о себе знать. Большинство из них не смогли правильно определиться, допустили крупные ошибки, но были и те среди них, которые пошли по верной дороге и достигли уровня получения национальной автономии (разумеется, территориальной) и защиты этой автономии.

По мере роста национального движения в России сдвигалась влево политическая жизнь. Это не замедлило оказать влияние на Временное правительство: вскоре начались перемены в отдельных министерствах и кабинете, кризис их. Съезд представителей рабочих, солдат, крестьян, народных и национальных организаций всей России выбрал, впредь до Учре­ дительного собрания, малый парламент для верного решения вопросов правления и принятия временных законов. Установил коалиционностъ кабинета министров (разнопартийных классов и национальностей). Приступил к работе коалиционный кабинет во главе с Керен­ ским, рассчитанный на избавление от классовых дрязг между правительственными министерствами, с одной стороны, и созданными после революции советами рабочих и солдатских депутатов, разными национальными течениями - с другой стороны.

529