
Rumi_Dzhalaladdin_Kalandar-name
.pdf
721
Рёв, горячность и вспыльчивость от нее [происходят], Шумиха, суматоха и опьянение от нее [происходят].
Форму возлюбленного доспехом Для себя сделала любовь, словно зеркало.
Есть у нее имя, но нет у нее признаков. Имеет она царство, но нет у нее места.
Это разъяснение удовлетворительное о любви предвечной Растолковал я, дабы освободился ты от страха и тревоги.
Глава 136. Разъяснение того, что говорящий (Абу Бакр Каландар – прим. ред.) хотел рассказать о языке любви,
но увидел, что любовь [сама] ведет о нем разговоры, и лишь сказал,
что влюбленным и возлюбленным в нас является любовь, с того самого дня, который [придет] вслед за завтрашним
2410
Тот Царь, что оба мира сотворил И из приязни любовь проявил.
Не было ни неба, ни земли, ни чего-либо другого, Первой раньше всего была любовь.
Хотя свободна она от напастей и от формы, Активный Разум (‘акл-и фа’аль) благодаря ей обрел владычество.
Нет у нее отца и не родилась она от матери. Такой порядок заключен в ее природе.
Хирку и зуннар сожгла она в огне, Когда та приязнь свечу сердца зажгла. 2415
Нет у нее местоположения, а если и есть, то [это] сердце. За пределами сердца и души находится ее жилище.
Появился вдруг у любви влюбленный, Словно ключ, который открывает замок.
Любви нужен возлюбленный, несомненно.
Влюбленный и возлюбленный вместе с любовью находятся.
Один смысл проявился в двух формах.
Из-за того одного этим обоим было дано сполна.
Разум в знании своем растерялся, Потерял сознание, оказался беззащитным. 2420
Любовь проявилась, себя показала, Восхвалила себя так, как следует.

722
Глава 137. Разъяснение того, что достоинство человека определяется разумом, и он его удостоен
В ком есть счастье, Тому поводырем и наставником разум является.
Человек благодаря разуму дорог, Благодаря разуму он различает добро и зло.
Посему, благодаря разуму дела вселенной упорядочены, Разум зрелым делает весьма незрелого.
Местоположением разума является мозг, Голова и мозг благодаря ему свежи, словно сад. 2425
Или подобен он ожерелью из золота. Прекраснее золотого ожерелья он, ищи [его].
Разумный человек поймет суть слов наших, Разум очистит его, словно воду.
Разум есть свет, и свет тот – от Аллаха, Если назову его жемчужиной, это также будет дозволительно.
У жемчужины должна быть также и шкатулка, Какой бы ни была шкатулка ее, мала она для нее.
Чист и незамутнен он, вещью воспринимающей (шай`-и мудрик) он является, По всем дорогам и путям он путешествует.
2430
Если бы не было разума, то было бы безумие, От безумия разве когда-нибудь проявлялись эти ремесла?
Орудием знания он является и мастером всего, Знание благодаря ему обретает славу.
Предводителем знания и мудрости он является, Дела благодаря ему успешными становятся.
Чьим наставником является разум, На того посмотри и увидь великолепие и роскошь его.
Хотя и есть у человека животное верховое, Если он лишен разума, то презреннее осла он.
Глава 138. Разъяснение того, что некоторые из людей, хотя и притязают на то, что они разумные, являются сметливыми,
а не разумными
2435
Кто есть разумный? Тот, кто не безумен, Не отчужден от Аллаха и Его людей.

723
Отдал он мирское, приобрел загробную жизнь. Таково свойство его пречистой самости.
Если скажет он: «Я есть разумный», Все равно, что скажет: «Я есть совершенный».
Этот другой разумник, который взял мирское, Повернулся спиной к загробной жизни, удивительно!
Ради сладости ничтожной он покусился на ничто, Сказал: «Я разумный», [а сам] душу отдал из-за невежества.
2440
Бегал он во все стороны вслед за нафсом и желанием, Загробную жизнь отдал, мирское приобрел.
Он льстил то одному, то другому, Хитрыми уловками жителя Рея делал подобным жителю Туса
(две противоположности – прим. ред.)81.
Бестолково притязал он на разумность. То было не от разума, а от безумия.
Запретное он ел, словно дозволенное, В конце концов, от своих дел впал он в беспокойство.
Большинство людей являются разумными такого рода, По сравнению с тем разумным они малодушные. 2445
Усердствуют и упорствуют они в сметливости, Тот другой среди них оказывается не ко двору.
С помощью лжи и хитростей они добывают [пропитание], Говорят: «Я разумный» и изо всех сил стараются.
В конце концов, из-за себя все они становятся полоумными, Откажись от них и посмотри на это лицо этого [разумного].
Именно этот является разумным в мире, а не они, Он лелеет истину и проявляет ложь.
Посему скажи, что именно этот человек является разумным, Ибо он ведает об Аллахе и Мустафе (пророке Мухаммаде – прим. ред.).
Глава 139. Разъяснение того, что представляет собой нафс, и как его можно постичь
2450 [Если] кто-то стал сведущим о своем нафсе,
Раскрой глаза и посмотри на его лицо.
81 Идиома персидского языка, связанная с географической отдаленностью Рея и Туса, располагавшихся соответственно в западной и восточной части Ирана.

724
Поскольку познал он свой нафс, стал он сведущим об Истинном (Хак). Хотя был он [простым] человеком, стал одним из людей [Божьих].
Отрубил он мечом голову [шайтанским] наваждениям, Отринул от себя нафс повелевающий (нафс-и аммара).
Не дал он ходу желанию и страсти, Также был он человеком благонравным.
Когда стал он сведущим о [нафсе] порицающем (лаввама), Вместе с мусульманами он к этому делу устремился. 2455
Нафс порицающий указал [ему] путь, Дабы стал он сведущим об Аллахе.
После этого почувствовал он запах [нафса] вдохновленного (мульхама), Пошла о нем на весь мир молва.
Когда перешел он от повелевающего [нафса] к порицающему, Нарушил он их упорядоченность.
Воспринял вдохновение тот душою чистый, Поистине, клянусь Аллахом и еще раз клянусь Аллахом, несомненно.
Некоторое время путешествовал он вместе с [нафсом] вдохновленным, Стал он царем в царстве нафса и тела.
2460
Когда [нафс] убежденный (мутма`ина) к нему привык, К Аллаху и Мустафе (пророку Мухаммаду – прим. ред.) он лик обратил.
Познал он себя, соединился с Истинным (Хак), Дал развод им, от них освободился.
Оставлены были им повелевающий и порицающий [нафсы], Оставил он [нафс] вдохновленный, бесспорно.
В действительности, основа [всех] четырех одна, У каждого [из них] отглагольное имя (исм-и фи’ли)82, несомненно.
Этими четырьмя, несомненно, ты являешься. Нафс один, нет в нем двойственности.
Глава 140. Аллегория
2465
Послушай рассказ о жителе Мерва, Сделай его серьгою и продень в ухо.
82 Названия всех четырех упомянутых ступеней нафса грамматическом отношении представляют собой словосочетания из существительного «нафс» и отглагольного имени, указывающего на то или иное действие (фи’ль) в пассивном или активном залоге, совершаемое нафсом («повеление», «порицание», «успокоение», «вдохновение»).

725
Что же сделал с жителем Рея житель Мерва, Если расскажу тебе, предашься ты от этого пустым фантазиям.
Оба они в Газни жили постоянно, Хотя у них много было мест проживания.
Житель Мерва и житель Рея для одной женщины Оба были игрушкой ее.
Житель Мерва каждый день был с женщиной, Ночью с женщиной был житель Рея [у себя] в жилище.
2470
Так они жили на протяжении семи лет С такой женщиной безобразной и безжалостной.
Кто погряз в нафсе своем, Тот встал на путь ереси.
Не является он ни мусульманином, ни неверным, Степень его хуже степени этих двух.
Заблудился он в пути, словно житель Мерва, Не ведает о том Царе он, словно житель Мерва.
Кто есть житель Рея? Является он нафсом, Бежит он за лисой, словно борзая.
2475
Житель Мерва и житель Рея вместе с той женщиной, Приди в себя, увидь в себе, что так обстоит дело.
Что есть мирское? Является оно той женщиной и сбивает с пути. Жители Мерва и Рея являются нафсом и телом.
Оставь этот нафс и тело, о дорогой! После этого между ними различай.
Привыкший к женщине не ведает о ней, Является он рабом нафса и застрял, словно осел.
Глава 141. Рассказ
Жил в Багдаде глупый человек, От глупости считал он себя подобным царю. 2480
Был он тверд в своих делах, Превосходил он глупцов того края.
Был у него от отца кувшин с уксусом, Достался он ему по наследству.
Нисколько не обращал на него внимания он. От глупости таковым было его занятие.


727
2500
Глупец такого рода деяния совершает, Теряет розу, собирает колючки.
Что удивительного в том, что он разбивает кувшин тела? Из-за глупости такого рода делом он занимается.
Такие глупости имеешь ты в голове, Что не вместятся они в это толкование и разъяснение.
Глава 142. Рассказ
Слышал ли ты, что тот сошедший с пути (Иблис – прим. ред.), Горько плакал и говорил: «О Аллах!
Сотворил Ты меня рабом, Был я мертвым, сделал Ты [меня] живым. 2505
Сделал Ты меня одним из почитаемых, владыкой сделал, Сделал меня лучше, чем я был.
Дал Ты мне знания, о Создатель, Весьма и весьма безграничные и бесчисленные.
Постоянно Ты меня одарял, Я восхваляющим был Тебя, о Аллах!
С земли до небес пролегает путь мой, В один миг происходит всякий раз полет мой.
Сделал Ты [меня] ученым и учителем над ангелами, Всеми ангелами, какие только есть на небесах. 2510
Также [был я самым] знающим и сведущим из всех, Слава обо мне распространилась среди всех.
Степень моя [простиралась] от земли до Пречистого Трона, Ступень моя была там внушительной.
Шестьсот и триста тысяч ангелов Вокруг меня было весьма бесчисленных.
Всякий раз, когда поднимался я на минбар, Говорил им то, что знал.
Проповедником их всех был я, Душою чистой был, а не телом. 2515
Вначале преимущество Ты мне дал, о прелестный, В конце концов, сделал меня презреннее всех».
Горько рыдал он и говорил: «О Вечный (самад)! Скажи же мне, что я сделал из хорошего и плохого!».
728
Глашатай воззвал к нему: «О проклятый! Был ты изначально таким же проклятым.
Проявил ты себялюбие и отдалился, Ибо из-за знания своего возгордился.
Проявил ты непокорность, не склонился ниц, Сказал: «Я лучше, чем этот раб».
2520
Увидел ты себя и стал проклятым, От такого представления случилось это бедствие».
Вновь он сказал: «О Великодушный Господь! Всемогущий, Аллах, Милостивый и Милосердный!
Если у влюбленного есть два возлюбленных, Состояние влюбленного для него запретным является, [ведь] скажи!
Совершил я множество земных поклонов повсюду, Говорил я о Нем, дабы обрести достоинство.
Состояние влюбленного берет начало в едином, а не в двойственности». Сказал ему влюбленный: «О сбившийся с пути!
2525
Поскольку не соблюл ты повеления Создателя, Стал ты проклятым и являешься негодником.
Любовное томление прекрасно, если тайным является, И плох тот влюбленный, что является непокорным.
Состояние влюбленного – это отдать душу возлюбленному. Такого рода любовь является безусловной.
Поскольку счел ты себя значимым и великим, Сделал ты [себя] мельче всех самых мелких».
Глава 143. Разъяснение того, что некоторые из людей склоняются к проповедникам и его проповедям, однако, удивительно,
что они не оставляют следа в их сердцах
О повидавший проповедников благоуханных, [Всей] душой увлекшийся их проповедями! 2530
Слушал ты сердцем и душою, Сказал: «Нет в мире [больше] такого проповедника!».
Некоторое время провел ты с ним в гордости, Был близок к нему и от себя далек.
По прихоти сердца ты стал им доволен, Освободился от будущего и от прошлого.

729
Сказал: «Этот истинным является, и истинны его слова, Душою чистой в теле весьма неограниченной является.
Чистая самость его, подобно кувшину, полна ячменя, [Всем] сердцем и душой он всегда занят диспутами. 2535
Слова других людей на языке, Выразителем которых стал проповедник,
Подобно Мусе, в речах он изящен, Другое знание получи от Христа (Масих),
Дабы оживить мертвое сердце, Дабы сделать царя подобным слуге,
Дабы понять тайную суть сокровенного [знания], А также начать вести речи по-другому,
Дабы рассказать и об этом, и о том, Прояснить нам все сокрытое. 2540
Дабы увидел ты проповедника души внутри [себя]. Теперь поднялся он на минбар,
Раскрыл уста для тафсиров и хадисов, Попросил успеха и помощи у Спасителя.
Стал он красноречивым без языка, Внутри мечети сердца, таким образом.
Я есть для тебя аргумент о том проповеднике, Так что прочитаю тебе проповедь без всяких разглагольствований.
Проповедь состоянием – это одно, а словесная [проповедь] – это другое. Обе они заслуживают доверия, о несведущий!
2545
Бери слова, усердствуй в состоянии, Самоустранись и усердствуй в этих состояниях.
Проповедуй самому себе, а затем другим, Стань близким другом ‘Исе, оставь осла.
Если ты почувствуешь запах проповеди нашего проповедника, В один присест воспаришь ты с земли на небеса.
Глава 144. Разъяснение качеств жизни Божественного аскета (захид-и худайи) и дарованной [Аллахом] воздержанности (зухд-и ‘атайи)
Аскет, чья воздержанность [предназначается] для Аллаха, Избранным является среди друзей [Аллаха].
Он порвал с обоими мирами, На пути к Истинному (Хак) воздержанным и избранным является.
730
2550
В духовном самосовершенствовании, в посте, а затем и в молитве Усердствует, обращается с мольбою к Аллаху.
Отказался он от мирской и от загробной жизни, От всего отрешился, к Истинному (Хак) привязался.
Чище и безгрешнее он ангелов, Подобно Джибрилю, обладает он великолепием благодаря Истинному (Хак).
Мой аскет по такому пути следует, Идет он, зная путь и стоянку.
Умер он для себя заранее, подобно Идрису, Жив он вместе с Истинным (Хак), нет ему дела до смерти своей. 2555
Это и есть аскет? Что есть воздержанность, о дорогой? Отличай хорошую воздержанность от плохой.
Воздержанность, богобоязненность и благочестие есть закон его. Шариат и ислам Мухаммада есть религия его.
Соединился он с Аллахом, от себя освободился. Посредством деяний воздал воздержанности должное.
Глава 145. Разъяснение жизни показного аскета (захид-е рийайи) и дутой воздержанности (зухд-и хавайи)
[Если] аскет находится вместе с эмирами, Воздержанность от него уходит на свободу.
Воздержанность его подобна силкам, а [сам] он – зерну (приманке – прим. ред.), Или же подобен он птице, не имеющей гнезда.
2560
Форму воздержанности сделал он для себя щитом, О тех смысла не ведает он сам.
Кажется львом тот, кто презреннее лисы, Притязает на то, что царем является, тот, кто ниже солдата.
Подобно утке, обладает он чистотой снаружи, А нутро [его] захватили сто мертвых собак.
Если и усердствует он денно и нощно в молитве, Не является оно (усердие – прим. ред.) подлинным, а есть сущая метафора.
Говорит он в присутствии людей: «Я пощусь», Дабы прислуживали ему [всей] душой.
2565
С помощью подхалимства ловит он эмиров, Множество сердец повсюду разбивает.