
Rumi_Dzhalaladdin_Kalandar-name
.pdf 691
Глава 109. Разъяснение того, что любовь и возлюбленный появились из влюбленного, подобно тому, как действие [появилось] из действующего
Восхваление любви, влюбленного и возлюбленного Послушай от меня ты без всяких условностей.
Влюбленный предшествует любви и возлюбленному. Влюбленный есть султан, а возлюбленный – [его] наперсник.
Посему приязнь между ними двумя Любовью является, поистине, клянусь Аллахом, несомненно. 1890
Посему является она товарищем близким возлюбленному и влюбленному. Между ними есть любовь избранная.
Каково занятие влюбленного? Жертвование жизнью своей. У любви такого рода игр много есть.
Поскольку возлюбленный любит их обоих, Со слов любви послушай это разъяснение.
Что есть любовь? Бедствие мужчины и женщины. Препятствием между ними она является.
Страстное желание любви от страстно желающего [происходит]. Кто есть влюбленный? Тот, кто бессмертен.
1895
Что есть любовь? Бедствие и смута. Любовь в двух мирах брешь пробивает.
Поскольку стал возлюбленным Аллаха Мустафа (пророк Мухаммад – прим. ред.), Кто является возлюбленным Мустафы, кроме Аллаха?
Всевышний Истинный (Хак) пожелал его сотворить.
Любовь вместе с возлюбленным благодаря Истинному (Хак) появились.
Ради чистой любви к Мустафе (пророку Мухаммалу – прим. ред.) Сотворил весь мир Аллах.
Восхваление любви, влюбленного и возлюбленного, Открыл я тебе этот сад и луг.
1900
Если понял ты эти слова наши, Охваченный любовью, пожертвовал ты душой и телом.
Глава 110. Разъяснение похвальных качеств любви
Любовь есть [птица] ‘Анка, покрытая рисунками и узорами. Ловит она оба мира разом.
Единая сущность в тысячах метафор, Во всем проявлена и скрыта, словно тайна.


693
Из той приязни такой вот порядок возник, А из такого порядка много сочетаний возникло.
Погрузились в любовь его мужчины и женщины, Каждый из которых благодаря ей умелым во всех ремеслах [стал]. 1920
Рудник любви будто бы заключен в душе и сердце, Ибо душа выходит за рамки этой воды и глины.
Есть у нее имя, но лишена она признаков, Свободна от места, положения и пространства.
Цвет ее есть цвет бесцветный. Приятнее мира война ее.
Всякое сердце, которое сведущим о любви стало, Хотя и было фальшивкой (кальб)66, стало настоящим, словно золото.
Посему такого рода чистая любовь Обладателя Величия Всегда была и будет совершенной.
1925
Совершенные благодаря ей совершенствуются. Невежды благодаря любви разумными становятся.
Где есть твердость, она мягкость проявляет. Где есть холод, она согревает.
То сочетает она порицание (маламат) с безукоризненностью (саламат)
(вызывающее поведение с соблюдением приличия – прим. ред.),
То завесу их обоих разрывает.
С одной стороны, сжигает в огне воздержанность (зухд), А затем стыдится и стесняется рубища.
Во всем она свободна от всех.
Разве бывает единство без множества?
Глава 112. Разъяснение того, что сделала, делает и будет делать любовь с влюбленными
1930
Любовь сказала: «Расскажи с моих слов, Что я сделала с душами влюбленных.
Сперва начни с Адама и Хаввы. Оба они из-за меня оказались в беде.
С Шисом, Нухом и пророком Давудом Что проделала любовь, о отец мой?
Шиса с пути сбила, пришла к Нуху. Посему плач открылся им из-за любви.
66 Автор использует созвучие слов «фальшивый» (кальб) и «сердце» (кальб) в арабском языке.

694
Когда проделала она дела с пророком Джирджисом, Многократно на куски его порубила.
1935
Он не заплакал, и то было от любви, Хотя тысячи страданий увеличивали его боль.
Сулеймана с троном и венцом Любовь нуждающимся сделала в Билькис67.
Много мук душе Йа’куба она принесла, Которые не претерпел [даже] Рустам в тот день битвы.
История Йусуфа есть целиком ее дело, А это повествование также к деяниям ее относится.
Мустафа (пророк Мухаммад – прим. ред.), который печатью всех пророков является, Избранник, избранник избранников, избранный Великим [Господом].
1940
Открылся [ему] путь религии благодаря любви к Аллаху, Хотя вынес он много мук и страданий из-за любви.
Когда отказался он от имущества своего и пожертвовал им, Смута от любви к нему устремилась.
[…]
[…]
Возникло в сердце пречистого ‘Усмана устремление, Так что собрал он это внушительное Слово [Божье] (Коран – прим. ред.).
Путеводителем Хайдара (‘Али б. Абу Талиба – прим. ред.) в военных походах она стала, Так что он сражался, и убили его на пути Аллаха.
1945
Какое же у него место перед ней? Сто тысяч горестей имеет сладость ее.
Сколько жизней из-за нее на ветер были пущены? Сколько Хосровов из-за нее Фархадами стали?
Такие дела проделывает она с влюбленными, Так что исторгают они повсюду крики и стоны.
Любовь с самого начала и до конца такова. Действующей она является и деяния совершает, посмотри!
Глава 113. Рассказ о шейхе Сан’ане (да пребудет над ним милость Аллаха!)
Шейх Сан’ан был аскетом почитаемым, Ведал он об Аллахе и Мустафе (пророке Мухаммаде – прим. ред.).
67 Билькис –утвердившееся в мусульманской традиции имя упоминаемой в Коране (27:22–45) царицы Сабы (библ. Царица Савская), которую пророк Сулейман призвал к единобожию. Более поздняя мусульманская традиция зачастую придавала любовный характер этой истории, повествуя о любви Сулеймана к Билькис и их женитьбе.

695
1950
Совершал хадж и умру, соблюдал пост и творил молитву. Такие качества были у чистой самости его.
Всегда был [занят] он духовным самосовершенствованием (сулук), С мюридами был подобен шаху над царями.
Был он бесподобен в знании и деянии, Словно солнце, которое сияет из Овна.
Множество мюридов он совершенными сделал, Всех обладателями знания и совершающими деяния сделал.
Вернее, насчитывалось их четыреста человек, От любви к шейху все [были] беспокойны. 1955
Шейх Сан’ан с таким великолепием В бедности жил, словно монетный оттиск на золоте.
Однажды ночью приснился ему такой сон. Увидал во сне он вдруг идола.
Простирался ниц он у подножия идола, Совершал обход он вокруг идола.
Вдруг испугался он и резко проснулся, Шум поднял, замахал ногами и руками.
Ночь прошла, когда утро появилось, Пришел тот ключ, открыл этот замок. 1960
Цвет лица его изменился, Настроение его от того сна испортилось.
С расспросами повсюду он ходил, Дабы где-нибудь найти толкование своему сну.
Сказали ему: «Следует тебе отправиться в Рум, Пойти [туда] за толкованием сна своего».
Шейх оттуда отправился вместе с мюридами, Прошел он стремительно от Каабы до Рума.
Прибыли вдруг они в страну Рум, Вместе с мюридами тот дервиш с сердцем словно воск. 1965
По приговору и предопределению [Божьему] в один день Шейх вошел в Кайсарию(Кесарея, совр. Кайсери – прим. ред.) посмотри же!
Сказал мюридам тот шейх мировой: «Найдите толкование сна!».
Шейх с людьми стал ходить по домам, Дабы найти толкование сна [своего].


697
Другой пришел и сказал: «А с духовным знанием Что же стало? Не расскажешь ли о том качестве?».
Шейх сказал: «Оставил я его С тех пор, как почувствовал запах любви к Рум’е».
Еще один заговорил на пути:
«Есть ад жгучий вместе с преисподней».
Сказал он: «Зажжем мы [его] стонами, Когда растворимся от любви, словно вода». 1990
Шейх сказал: «После этой любви к возлюбленной, Если и есть мне до чего-то дело, то [только] до нее.
Оставил я и неверие, и религию, После этого любовь я делаю религией.
Лицо возлюбленной для меня Кааба и кибла, Потому что поклонение чему-либо, кроме нее, ошибочно.
С тех пор, как сердце к локонам ее я привязал, Нарушил я покаяния за сто лет.
Свитком [Корана] моим красота ее является, Аятом из суры это лицо является».
1995
Мюридам и всем товарищам [он это] сказал. Зашумели и закричали они, [а] шейх ушел.
Есть у любви такого рода удивительные дела, Бесчисленные злодейства, беспорядки и страдания.
Сто тысяч голов пустила она по ветру, Когда стезю смуты она открыла.
Где бы она ни расположилась со своими пожитками, Пожитки чужие она полностью по ветру пустила.
Кто есть шейх Сан’ан перед ней? Люди изранены ударами жала ее. 2000
Все сердца из-за нее кровью наполнились. Сколь много Лейли из-за нее Меджнунами стали.
Души и сердца влюбленных из-за нее зажарились, Глаза их всех плачут из-за нее.
На одной стороне радость, а на другой ее стороне – грусть. Не смотри с пренебрежением [на нее], ибо она сильна и прочна.
Есть у нее имя, никто не видел ее красоты. Не является она творением, создал ее Аллах.

698
Глава 114. Тонкое замечание (нукта)
Слышал ли ты, как презренный Фир’аун До эпохи Мусы Калима
2005
С помощью хитростей захватил Египет.
Скажи, разве видал когда-либо Египет подобного ему?
Был у него дворец большой и весьма высокий, Возвышался он до неба вместе со стягами большими.
Находился он с визирями под крышей дворца. Не было подобного дворца больше в Египте.
Четыреста избранных слуг Были верными Его Величеству.
Визири, эмиры и слуги Все находились в во дворце наверху. 2010
Тот проклятый сидел, а они стояли. [Все] это было не от него, а от Аллаха.
Кто такой Фир’аун, чтобы стать владыкой Или по своей воле счастливым стать?
Благодаря Аллаху было у него то место и положение, Венец, трон и владычество дал ему Аллах.
Так Он взращивает своего врага.
Посмотри же, как Он смотрит на друга [своего]?
Вернись к началу, расскажи быстро, Что же случилось в тот день между ними? 2015
Прогуливался проклятый Фир’аун, Дабы увидеть что-нибудь, осматривался по сторонам.
Увидал он в Ниле издалека Силуэт какой-то вещи коричневого цвета, плывший [по воде].
Подошел он и увидел, что это был сундук. Сказал: «Быстро принесите его мне.
Любой из этих слуг, кто принесет [его] быстро, Будет мною освобожден, несомненно».
Те слуги все встали, Отовсюду пошли за сундуком. 2020
Несколько человек зашли в Нил, о юноша, Дабы заполучить тот самый сундук.
Один схватил тот сундук, а тот Сказал: «Свободны они все до единого».

699
Действие одного всех освободило, Слова Фир’ауна всех обрадовали.
Пойми эти слова, о разумный, Что за вещи творит Создатель.
Сто тысяч рабов в грехах погрязших Из-за одного раба прощает Аллах. 2025
Сделал я тонкое замечание, если ты поймешь, Станешь ты умелым во всех ремеслах.
Глава 115. Другое
Открой глаза, посмотри на это тонкое замечание, Дабы стать сведущим об абдалах.
Посему, словно Фир’аун, из-за одного человека, Который взял сундук, показал ему Он умение.
Все четыреста человек освободил, Несправедливости посредством справедливости основу он заложил.
Посмотри же на эти слова сегодня, Что завтра сделает Царь царей. 2030
Один человек из уммы Мустафы (пророка Мухаммада – прим. ред.) Будет превосходить целый мир грешников.
Истинный (Хак) жалует ему такого рода дар, Осеняет его безграничной и бесконечной милостью.
Если ты благое замышляешь в [этом] мире, Будут твоими последователями старики и молодые.
От грехов освободятся они все поголовно, Что бы с ними ни произошло, будь то добро или зло.
Простит всех Царь Царей, Какой бы грех ни совершили рабы.
Глава 116. Разъяснение того, что всякий, кто поменял мирское на загробную жизнь, является обитателем рая, а тот, кто променял загробную жизнь на мирское, является обитателем ада
2035
Кто религию свою продал за мирское, Тот себя в огне со смолой сжег.
Погубил он религию ради дирхема, Жизнь свою потратил на боль и тоску.