Добавил:
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

Rumi_Dzhalaladdin_Kalandar-name

.pdf
Скачиваний:
20
Добавлен:
04.05.2022
Размер:
6.08 Mб
Скачать

681

Что есть эта явная собака перед ним, Когда есть псы внутри него [самого]?

Если ты убьешь ту собаку, словно Байазид, Спасешься от той безобразной и скверной собаки. 1705

Внешняя чистота есть [лишь] украшение, Во всех есть эта способность.

Если поймешь ты, [что подразумевается под] этими двумя собаками, спасешься ты, Обеих их отбросишь в одну сторону.

После этого ты станешь познавшим, словно Байазид, Обретешь проницательный взор на душу и зрение.

Глава 99. […]

[…]

Глава 100. Разъяснение того, что изучающий внешнее является ученым (‘алим),

азнающий внутреннее – познавшим (‘ариф)

Отот, кто [лишь] слышал название духовного знания,

Скажи, был ли ты когда-нибудь [обладателем] того качества? 1730

Духовное знание – это то, что растет внутри, И Аллах обучает ему тебя без всяких условностей.

Покажет Он тебе то, что сокрыто.

Это и есть духовное знание, именно это, о юноша!

Что религиозным знанием (накль) является, то [исходит] от передатчика, А то, что разумом является, показывает разумник.

Знание безграничнее того, чтобы [просто] знать. Малость его больше [всякого] множества.

Сливками их обоих (религиозного и рационального знания – прим. ред.)

является духовное знание.

Духовное знание – это то, что обладает этим качеством. 1735

О разумник! Ежели хочешь ты стать ученым, Вместе с деяниями спокойно по пути религии следовать,

Ухватись руками за подол познавшего И из слякоти этого мира ногу вытащи.

Ты разумен и обладаешь знанием, о дорогой! Духовное знание от этих двух отличаешь.

Кто знающим является, тот ученым становится, А кто видит, тот знает и познавшим является.

682

Когда познаешь свою самость, о товарищ, Ученым и познавшим ты будешь на каждом пути. 1740

Посему постигни качества своего нафса, Дабы понять, что ты велик, о владыка.

Будь ты малым или великим, все же это ты, Ты есть тело и душа, двумя ты станешь.

Все, что разумом, душой и знанием твоим является, Из того мира [происходит] и туда уйдет.

А то, что телом и нафсом является в желании, Разве направится к Аллаху?

Мой проворный путник отправился в путь, Пока стезю путников не познал.

1745

Затем весь этот мир и тот мир Обошел, увидел в себе и нашел!

Он является познавшим, именно он есть ученый.

Он является совершающим деяния, именно он есть храбрец.

Нашел он нафс свой в своем существе. То, что шло позади, вышло вперед.

В совершенстве духовного знания к совершенному человеку Такая самость придет – вот и все!

Глава 101. Разъяснение того, что разумник, передатчик [религиозного знания] и философ не достигают [степени] познавшего

Разумным является тот, кто ищет Аллаха, А не тот, кто страстолюбцем является, подобно невежде. 1750

Расходует он свой разум на пути Друга, Берет он ядро, обходит стороной скорлупу.

Разумом [своим] он камни делает подобными воску, Мудростью он Шам делает румийским.

Таково определение разуму, не считай его чем-то бóльшим, Добро и зло с его помощью различай, [так и] знай!

Является орудием знания этот чистый разум, Выходит он за рамки огня, ветра, воды и земли.

Для ученых служит он украшением. Лишенный разума ученый несчастным является. 1755

Степень познавшего выше этого, Благодаря знанию он их обоих лучше.

683

Внутреннее путешествие он совершает внутри [себя], Узор внешнего называет чарами (обманом – прим. ред.).

Стал он сведущим о разуме и нафсе своем, Отправился в путь из мира к следующей стоянке.

Нафс свой познал он, познавшим также является, Соединился со своим Возлюбленным, бесспорно.

Пока разумник гребешком расчесывает бороду свою, Познавший соединяется с Великим [Господом].

Глава 102. Разъяснение того, что наука – это знание [об Аллахе], философия – это врачебный осмотр Его,

а посему познавший является знающим о Нем

1760 «Что есть духовное знание?», – спросил друг.

Это подлинное постижение своего нафса.

Когда познал ты этот нафс высокомерный, После этого постиг ты Создателя.

Помимо этих слов, все орудием является, Одно – наукой, а другое – философией.

Духовное познание – это одно, а философия – это другое. Одно подобно жемчугу, а другое – жемчужине.

Сиянием и светом духовного знания является лишь наука. Получай знание и стремись к нему.

1765

Все, что пишется, читаемым становится, Ученый человек благодаря ему говорящим становится.

Что есть философия? [Это] испытание науки. Что есть наука? Знание ради кротости.

Духовное знание есть познание без слов.

Что есть духовное знание? Сказано: сокровенное [знание].

Наука и философия больше [всякого] множества. Ученый без духовного знания подонком является.

Если философию изучаешь, о друг закадычный, Жизнь свою проведешь в боязни и страхе. 1770

Станешь различать: «Это ешь, а то не ешь, Если желаешь воссиять, словно солнце».

Блюд и напитков таким образом Лишает философия, несомненно.

684

Тратишь жизнь свою ты на больных, Говоришь: «Это и есть философия» и изо всех сил надрываешься.

Если смотришь на стеклянный сосуд [для сбора мочи больного] и проверяешь пульс, Понимаешь, [что нужно] слабительное, узнаешь о запоре.

Это полезно, однако духовное знание Не является больным, имеющим эти качества. 1775

Изучение философии – это избавление от сердечных мук, Обладание знанием дозволяется при наличии деяний.

В обоих них (философии и науке – прим. ред.) познание состоит в знании, А в [познании] Аллаха оно состоит в самонаблюдении.

Познавшим тот является, кто соединился с Другом. Прекрасным и умным, знающим и разумным также он является.

Глава 103. Восхваление Полюса Познавших (кутб аль-‘арифин) [и] Довода постигших истину (бурхан аль-мухаккикин) Мавлана Джалал аль-милла ва-ль-Хакк ва-д-дин63

(да освятит Аллах его драгоценную тайну!)

Мавлана (Джалал ад-дин Руми – прим. ред.) из Рума, который в Руме находится, Каабой души и киблой Рума является.

Выразитель могущества тайн Его, В морях могущества Его ныряльщик он. 1780

Подобно солнцу, с восточных окраин души Озарил светом он оба мира.

Знание, кротость и духовное знание из самости его Проявлялись, то подобно морю, то подобно реке.

Все царство [земное] благодаря ему будто бы было лучше, Если назовешь [его] луной, то он ярче ее.

Происхождения чистого, телом и душою чистый, Был он подобен сокровищу, ходившему по земле.

Постиг он друзей [Аллаха] и пророков, Двумя мирами разом пожертвовал. 1785

Был он преданным и следовал впереди преданных, Вождем и предводителем влюбленных был.

Вшариате [был он] совершенным в делах,

Втарикате был он обильным морем жемчугоносным.

Вистине был он познавшим Истинного (Хак) с убежденностью, Владыка и глава мира [в] шариате и религии.

63 Почетное именование Дж.Руми: «Величие общины, Истинного (Хак) и религии».

685

Языком флейты стал он речи вести, Стал обладателем этих слов и тех состояний.

Явил он тайну тайн Непоколебимого (матин), Раскрыл знание Господа Миров.

1790

Назвал он его «Маснави», исполнено смысла оно.

Кто знает об этой книге, тот последователь Мавланы (Джалал ад-дина Руми – прим. ред.).

Кто имеет огонь благодаря Мавлане (Джалал ад-дину Руми – прим. ред.), Тот является нашей душой, сердцем и ликом.

Форма и смысл лучше, когда вместе находятся. Тот тростник лучше, который сахаром наполнен.

Кто почувствует запах этого рассказа, Тот поймет также и тайны Спасителя.

Глава 104. Разъяснение ступеней и чудотворств Мавлана Джалал ад-дина (да освятит Аллах его драгоценную тайну!)

Необычайные вещи показывали друзья [Аллаха].

Те смыслы были в Мавлане (Джалал ад-дине Руми – прим. ред.). 1795

Расскажу я о них, о дорогой, Дабы отличал ты [простых] людей от [обладателей] чудотворств.

Тот Джалал ад-дин, который обладает убежденностью, Из рода Сиддика (Абу Бакраприм. ред.) и царя подлинного происходит.

Однажды, когда был он с отцом в Хорезме, Открылись ему благодаря Истинному (Хак) победа и успех.

Было их несколько на крыше дворца Детей с ланитами розовыми и сахарными устами.

Среди них был один принц, Был он подобен рубину в гранатах. 1800

Обратился он тогда и сказал: «О дети!

Кто [из вас] будет прыгать со мной с крыши на крышу?».

Такие слова с детства говорил он, Хотя был сыном султана [тот] прелестник.

Мавлана (Джалал ад-дин Руми – прим. ред.) сказал: «Это занятие псов, Которые прыгают с крыши на крышу.

Ядолжен воспарить на небеса.

Яполетел, так кто же полетит с нами?».

Сказал это и направился к дому, Многие сердца позади себя уязвил. 1805

686

Пошли и сказали они отцу: «Тот сын [ваш] На небо улетел, известно ли вам?».

Сказал он: «Известно. Через семь дней прилетит он, Красивый, прекрасный, изящный и луноликий».

Было ему шесть лет, когда такого рода деяние он совершил, Так что творения вселенной его признали.

Отсюда заключи, что тот друг [Аллаха] Был товарищем близким Джибриля, словно ‘Али.

Слава о нем пошла от края до края земли. Кто только в мире о нем не говорил. 1810

Друг [Аллаха], освободившийся в двух мирах, Выразитель поминания Царя неописуемого.

Благодаря Аллаху он имеет это великолепие и славу.

Да будет она бессмертной и неувядающей до самого Судного дня.

Глава 105. Разъяснение качеств формы последователя Мавланы и смысла его нрава

Кто стал последователем Мавланы (Джалал ад-дина Руми – прим. ред.) ради Аллаха, Тот неразлучно соединен с друзьями [Аллаха].

Поскольку ступил он на этот путь, Кто является ему товарищем, помимо Аллаха?

Признал он [истину] сердцем, а также языком, Оставил дела этого мира.

1815

Взял шейха за руку и принес покаяние За все, что ниже пути, будь то хорошее или плохое.

Повязал на голову большой тюрбан, Подобный венцу, что возлагают на головы царей.

Надел хирку с двумя красивыми поясами, После этого стал познавшим и властелином сердец.

Те два пояса появились для того, Чтобы быть признаком шейха для мюрида.

Хирка, тюрбан и пояс есть форма, Величественен смысл, [заключенный] в нраве. 1820

Есть у последователя Мавланы (Джалал ад-дина Руми – прим. ред.) форма и нрав, Есть у него знание и кротость, является он обладателем мудрости.

Достоинство должно быть самостью его, Должен он изучать мир,

687

Что же есть в словах «Маснави»?

Если будешь поступать согласно им, не будешь беспутным.

Слышал ли ты, что Сиддик избранный (Абу Бакр – прим. ред.), Товарищ в пещере, верный избранный глава.

Все, что было у него, ради Аллаха Полностью беднякам пожаловал. 1825

Не осталось у него ничего, кроме молитвенного коврика, Расходовал [имущество] он на пути религии и пошел дальше.

Пришил к молитвенному коврику он два изящных пояса. Сравни их с двумя благородными локонами.

После этого укрылся он молитвенным ковриком, Обыкновением его являются эти два пояса.

Такого рода форма и смысл друга [Аллаха] Прекрасны, словно любовь Ахмада (пророка Мухаммада – прим. ред.) к ‘Али.

Глава 106. Наставление и увещевание мюридов со слов шейха

Если последователь Мавланы (Джалал ад-дин Руми – прим. ред.) забыл о Мавлане, Он мертв, бессилен и бессердечен.

1830

Отдалился от шейха тот беспутный, Хотя стал шейхом великим и уединенным.

Желтизну меди выдает он за золото. Где степень ‘Исы, а кто есть осел?

Является он красивым изображениям льва в бане, Однако разве он когда-нибудь станет подобным этому живому льву?

Хотя луна и источает свой свет, Освещает она цветник розовый и край соловьиный.

Оба они освещаются светом луны, У этого одна степень, а у того – другая. 1835

О мюрид, не похваляйся своим шейхом, Не наноси себе рану и рассечение.

Старайся идти по пути, подобно ему, Познать ту степень и того царя.

Если не будет у тебя их состояний, Говори все, что следует, из их речений.

Не становись владыкой с помощью рассказов владык Или не становись подобным кольцу, [висящему] снаружи двери.

688

Поскольку дом не принадлежит тебе, по нему не ходи, Не бегай вдоволь снаружи и внутри него.

1840

С помощью одежды и речей их Разве ты когда-нибудь будешь подобен им, о товарищ великий?

Детеныш льва напоминает его.

Чем же ты похож на Пророка, скажи-ка?!

Форму словесную выдаешь ты за состояние, Стараешься изо всех сил на пути споров.

Одеяние людей [Божьих] сделал ты щитом.

Ты не являешься одним из них. Известно ли тебе?

Это происходит также от дурного мнения.

На пути людей [Божьих] мнение является преградой. 1845

Будь разрушителем идолов и разрушь преграду, Оставь огонь, землю, ветер и воду.

Исчезни в Хосрове, дабы стать Ширин, Оставь закон, дабы стать законом.

Пока ты привязан к тюрбану и бороде, Сердце твое разбито, а глаза – изранены.

Глава 107. Разъяснение того, что в духовном знании говорящего (автора «Каландар-наме» – прим. ред.) в каждом бейте, где упоминается бокал (кадах), под ним подразумевается земное тело, а когда уже он упоминает вино, оно является небесным духовным знанием, а посему его смысл состоит в том,

что слово пришло с неба, слово не ничтожно64

Вновь начни с той предвечной любви, Собрание укрась, настрой арфу и флейту.

Дабы ликовали все поголовно, Дабы сведущими о самих себе все стали. 1850

Виночерпий наш того вина Обладателя Величия Нальет, дабы обрели они соединение.

Пьяны они все до единого от того вина. Одни бодрствуют, а другие уснули.

Это собрание, а бокалов бесчисленное [множество] До тех пор, пока сменяются эти ночи и дни.

64 Цитата из «Диван-и Шамс» Дж.Руми:

دوب راوگرزب نادنخس دزن هب نخس دوب راوخ هن نخس دمآ نخس نامسآ ز

«Слово для знатока слова величественно/ Пришло слова с неба, слово не ничтожно». См.: Дж.Руми, Ди- ван-и Шамс. Газель №938.

689

Где есть собрание, там есть виночерпий. Кто пьет вино, тот к нему отправляется.

Хотя ты и захмелел, это вино разыщи, Ибо в это время появилась любовь Господняя. 1855

Показалась она из кувшина нашего, взволновалась. Кому посчастливилось, тот ее испробовал.

Не из плодов и не из винограда она, Не в земном саду произрастает такое.

Происходит она из рая, в меня она влилась. Пришла любовь, разум мой голову покинул.

Вино любви, а не виноградное оно. Опьяненный им освободился от похмелья.

Это чистое вино незамутненным является.

Со [времени] сотворения душ (аласт) существует оно, а не сегодняшним является. 1860

Чисто оно, весьма дозволенно и прозрачно, Для людей его достаточно.

Цветом его будто бы цвет бесцветный является.

В сражении его (между разумом и опьянением – прим. ред.) заключается сражение без сражения.

Отрадно, очаровательно и благоуханно оно, Удаляет из головы беспокойство, а с лица – уродство.

Ныне я есть похмелье от этого вина, Я есть душа, разум и любовь в одном теле.

Всякий раз, когда он выпивает бокал этого [вина], Пьянеет, ощущает запах Аллаха.

1865

Растолковал я вино вместе с виночерпием, Которые являются для недуга твоего заклинанием.

Следствием этого вина превосходства мастерство является. Пьет его тот, кто имеет внутри себя жемчужину.

Достаточно на сегодняшний вечер, ибо тело чрезмерно утомилось, Остальное завтра расскажу из того, что есть.

Глава 108. Разъяснение того, что любовь, влюбленный и возлюбленный есть не более, чем единый смысл, хотя он и существует в тысячах тысяч форм

Любовь ищущей является, [а также] искомой является. Сама она любящей и сама же любимой является.

Эти три имени, эти три сущности, эти три вещи, Две из которых возникли под одной [из них].

690

1870 ‘Айн, шин и каф – всего лишь три буквы,

В которых нет желания и прихоти.

Айн есть любовь, из которой зародился мир, Мир и человек благодаря ей открылись.

‘Айн есть глаз (араб. ‘айн), ‘айн есть родник (араб. ‘айн), ‘айн есть любовь. Прекрасная троица, подобная по форме Дамаску.

Если расскажу я о ее букве шин, От несчастья (шакават) отдалишься ты, несомненно.

Шин есть радость (перс. шади), ибо заступником (шафи’) влюбленный является. Посему разве чего-то достойно несчастье?

1875

Буква каф ее есть указатель пути к близости [с Аллахом] (курбат), Близости вместе удовольствием, воодушевлением и соединением.

‘Айн, шин и каф простираются до [горы] Каф.

Все, что есть и чего нет, будто бы от них зародилось.

Посему извечна пречистая любовь Обладателя Величия. Была она и будет всегда совершенной.

Единая сущность с более, чем ста тысячами лиц. От всего она свободна – от неверия, религии и веры.

Воздержанность и богобоязненность пустила она по ветру. Сколь много она аскетов и богомольцев сожгла.

1880

Постоянно во всех формах она действует. Стоны из сердца влюбленного исторгает.

Нет у любви застенчивости и стыда. Любовь не была и не является бродягой.

Подобно [птице] ‘Анка, она безвестна и неописуема, Крыльями своими укрыла оба мира.

Этот мир и тот мир благоденствуют благодаря ей. Она стала ядром, скрытым в скорлупе.

Что есть скорлупа? Внешняя [оболочка] красавцев. Ядро любви тайной чистой души является.

1885

Занятие любви состоит в теплоте и неге.

Каково занятие влюбленного? Скажи, что [оно есть] бесстыдство.

Нет любви дела до стыда и беспокойства. Помимо нее, никого другого нет.